annoy

ANNOYANCE in French

Someone asked me to make a post about this, so here it is:

agacer - to irritate/annoy sb

brouter/prendre le chou à qqn - to get on someones nerves - e.g. ça me broute

chicaner - to annoy/provoke sb

courir sur le haricot de qqn - to get on somebody’s nerves - apparently this is quite gentle, someone thought of it as a way a parent would talk to their child/ren who are being annoying.

crisper - to get on sb’s nerves/to be on edge - sa voix aiguë me crispe

embêter - to annoy/pester/bother sb

énerver - to annoy/irritate sb - this is still fairly polite

irriter - to irritate sb

gêner - (in this case) to annoy/irritate sb - softer/gentler than agacer 

gonfler - to get on somebody’s nerves - e.g. ça me gonfle

Taper sur les nerfs/le système de qqn - to get on somebody’s nerves

As always, let me know if there are any errors or if you have suggestions:)

-Lucy

-Edited the post a bit, thank you for the input @vicentehoult

How to Get Under the Signs Skin (men)

Female Version of this post.

How to get under an Aries man’s skin: Ignoring him or talking about another guy.

How to get under a Taurus man’s skin: Picking fights.

How to get under a Gemini man’s skin: Too much complaining and always laughing at everyone else’s jokes but his.

How to get under a Cancer man’s skin: Being insensitive or putting him down.

How to get under a Leo man’s skin: By never noticing him.

How to get under a Virgo man’s skin: Being messy or rude.

How to get under a Libra man’s skin: With a lack of appreciation. 

How to get under a Scorpio man’s skin: By talking to or hanging around other guys.

How to get under a Sagittarius man’s skin: By being possessive and/or smothering.

How to get under a Capricorn man’s skin: When people make a scene in public or general mean/insulting people.

How to get under a Aquarius man’s skin: Being closed-minded or argumentative.

How to get under a Pisces man’s skin: Being arrogant and/or too flashy.

External image