about the name (pt 3 of 3)
Patronym is a personal name component that is based on the name of one’s father. In Russia it is obligatory and stands between name and surname in official documents. But Russia’s representation doesn’t have one, which makes sense, ‘cause countries don’t really have parents.
But! If you’re developing a human AU where Ivan is still from Russia, he and his sisters should definitely have a patronym! Here’s how you form one: 1) pick a male name 2) if it ends with Й, throw that shit out 3) slap an ending onto it: -yevich if it had ended with
Й, and -ovich in all other cases. Examples: Ivan -> Ivanovich. Ta-da~~~ (there are always some exceptions tho, so run the finished product by Google to see if it’s used at all)
And finally, Nyotalia!
So, as I was able to gather, fem!Russia’s accepted fanon name is Anna Braginskaya. I like this choice! Anna is indeed one of the most common female names here. Too bad it’s not the feminine counterpart to “Ivan” - that would be Yana or Zhanna, both descendants from Iōannēs, the latter actually a borrowing from French - Jeanne.
Important!! Please note that the surname is spelled Braginskaya (Брагинская), not Braginsky (Брагинский). Surnames of this type have gender-dependant endings. As do ALL patronyms! So if you need one for nyo!Russia, replace step 3 in patronym-making process with this: 3) slap an ending onto it: -yevna if it had ended with Й, and -ovna in all other cases.