The Winning Cheritz Valentine’s Hashtag Event Korean Quotes Translations
You asked for it, and you got it nonny~
I am currently packing for my business trip thing to Japan? Ugh, I hate life right now lol…
But I will gladly translate at least thing before my brief leave? I might have a post or two ready before my leave and schedule a post but we will see haha.
The quotes were the winners from the Cheritz Valentine’s Hashtag event for Mystic Messenger! Each character had two quotes, and so here I am to translate them for you!
I will go in the order that Cheritz uploaded the picture ^^
Fun fact, Yoosung’s are my favorite!!! And 707′s are soooo long omg.
☆ 1억 2천 전부 초콜릿이야.
Translation: 120 million won(Korean currency) is all chocolate.
☆ 초코릿은 돈으로 살 수있는데, 당신 마음은 어떻게 얻을 수 있는건지 궁금하군.
Translation: You can buy chocolate with money, but I wonder how I can win/get your feelings/heart/etc.
☆ 조금 진부하지만…초콜릿 받을래, 자기야? 너와 함께있는 지금 이 순간이, 내가 느끼는만큼 네게도 달콤하기를.
Translation: It is a little corny but…will you accept my chocolate, MC(jagiya/honey)? Being together with you here and now, I hope you can feel the same sweetness I do.
☆ 자기한테 달콤함을 선물하고싶어. 물론, 세상에 우리 자기보다 달콤한건 없겠지만…그래도 내 초콜릿 받아줄래?
Translation: I want to gift you sweetness. Of course, there is no one sweeter than you in this world but…will you still accept my chocolate?
☆ 달콤한 별을 모아 태양에 녹이고 차가운 수성에 넣어 꽁꽁 얼린 다음 반짝반짝 금가루를 뿌린 뒤 달토끼의 틀로 예쁘게 조각해서 이렇게 지구로 가져왔어요.
이제 내 우주가 먹기만 한다면 완성인데, 어때요? 받아주지 않을래요?
Translation: I gathered sweet stars and then melted them in the sun, put them in the cold water to freeze them, and then after sprinkling gold power, I frame them with the moon to pretty pieces, then brought them to Earth. Now if only my space/universe would eat them it would complete, how about it? Won’t you accept it?
NOTE: THIS WAS FUCKING HARD TO TRANSLATE LOL.
☆ 님님, 초코릿 선물 받았어요? 님을 위해 내가 집적 구한 카카오열매로 만들었어요. 달콤하지만 쌉싸름하게 녹아드는 초코릿으로 어때요? 맛있어요? 내년에도…내후년에도…앞으로 계속 만들어줄게요. 사랑해요 당신…
Translation: MC MC (님님), did you get chocolates as a present? I made chocolates for you with kakao fruit I personally got myself. How do you like bittersweet chocolate that melts in your mouth? Is it delicious? Next year…the year after that…from now on, I will always make it for you. I love you…
☆ …이거 초콜릿 저 주는거에요? 발렌타인데이라고? ….(입가리고) 미치겠다. 저 지금 그 쪽 키…는 무리일거 같다. 뽀뽀하고 싶은 거 알아요?
Translation: …Are you giving these chocolates to me? For Valentine’s Day? …(covers mouth) I’m going crazy. Can I kiss yo…is a bit too much. Do you know what it’s like to want to kiss someone?
☆ 이건 당신을 향한 내 마음이에요. 마치 초콜릿처럼 달콤한 당신의 입술을…콜럭! …죄송해요, 젠형이 이렇게만 하라면서 알려준 멘트인데 도저히 못 하겠어요ㅜㅜ
Translation: This is my feelings that desire you. Your lips as sweet as chocolate…COUGH! …sorry, Zen hyung said to do it like this but I really can’t do it T-T
☆ 늘 망설였지만 오늘만은 조금 욕심을 부려보고 싶어요. 저만의 발렌타인이 되어주시지 않겠어요?
Translation: I was always hesitant but today I want to be a little greedy. Will you be my Valentine?
☆ 담당자님! 이거 보세요, 젠 씨가 이번에 광고 촬영했던 초콜릿이에요! 세상에…무려 황홀한 얼굴 사진도 있는걸요!! 좋은 건 좋은 사람과 나누라는 말이 있잖아요? 함께 먹어요!
Translation: MC (담당자 - person in charge)! Look at this, it’s the chocolate from the commercial Zen was on! Oh my god…there is even a photo of his radiant face!! They say that you share good things with good people. Let’s eat it together!