كان ابن الزُّبَيْرِ يَقُولُ فِي دبرِ كُلِّ صلاة حِينَ يُسَلِّمُ “ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَلاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ " . وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهَلِّلُ بِهِنَّ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ . صحيح مسلم حديث ٥٩٤
Ibn Zubair uttered at the end of every prayer after pronouncing salutation (these words):” There is no god but Allah. He is alone. There is no partner with Him. Sovereignty belongs to Him and He is Potent over everything. There is no might or power except with Allah. There is no god but Allah and we do not worship but Him alone. To Him belong all bounties, to Him belongs all Grace, and to Him is worthy praise accorded. There is no god but Allah, to Whom we are sincere in devotion, even though the unbelievers should disapprove it.“ (The narrator said): He (the Holy Prophet) uttered it at the end of every (obligatory) prayer. Sahih Muslim 594 a In-book reference : Book 5, Hadith 180 USC-MSA web (English) reference : Book 4, Hadith 1235
سلسلة الأذكار والأدعية // Athkar & Invocations Series | 10
Take a minute or two out of your day to thank Allah for your health, wealth and what’s around you.
I’m not saying your situation isn’t bad, everyone is fighting their own battles.
But there is someone in this world who has it worse than you.
Look at your body and say Alhamdulillah (all praise and thanks be to Allah) for every part of you that works fine. Ask anyone who works in a hospital who see people come day in, day out with a different problem with their health. Say alhamdulillah for your wealth, as little as it may be because there is someone who has nothing.
Happy Birthday to me 😊.
today i turn 24 years old. & man, this year has been rough. i lost my car, bounced between jobs, struggled w. family issues, but here i am. lived to see another year. all praises to Allah.
this year has taught me to stop living fast, stop procrastinating & get my life together. in these last two months, i’ve managed to land the job i wanted, enroll back in school after taking a 2 year break, & in the process of doing a few more things. 2016 was shitty, but 2017 will be the best. i ain’t taking no fuckin prisoners bih! i’m standing in everybody chest!
Allahumma lakal-hamdu anta noorus-samawaati wal-ardi wa man fihinna, wa lakal-hamdu anta qayyimus-samawaati wal-ardi wa man fihinna, wa lakal-hamdu anta rabbus-samawaati wal-ardi wa man fihinna.
O Allah! For You is all Praise - You are the Light of the Heavens and the Earth and all that is in them; and for You is all Praise – You are the Guardian of the Heavens and the Earth and all that is in them; and for You is all Praise – you are the Lord of the Heavens and the Earth and all that is in them.
[Al-Aziz/The Almighty] “Thy Lord is the All-powerful, the Almighty.” ﴾11.66﴿
Allah is the Conqueror that is never conquered and never harmed, because of His might, glory, force and pride. “All that is in the heavens and the earth magnifies Him: He is the All-mighty, the All-Wise.” ﴾59.24﴿
“Glory be to your Lord, the Lord of Glory, above all imputations: And pace be upon the apostles; and praise be to Allah, the Lord of the Universe.” ﴾37:180-182﴿
The faithful worshipper knows that glory is obtained only in servitude to Allah. Invoking Allah by His Most Beautiful Names is an act of worship. Only He can rescue you and meet all of your needs.
The prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say (as an opening supplication in prayer) when rising from sleep to perform prayers during the night:
O Allah, to You belongs all praise, You are the Light of the heavens and the Earth and all that is within them.
To You belongs all praise, You are the Sustainer of the heavens and the Earth and all that is within them.
To You belongs all praise, You are the Lord of the heavens and the Earth and all that is within them.
To You belongs all praise and the kingdom of the heavens and the Earth and all that is within them.
To You belongs all praise, You are the King of the heavens and the Earth.
And to You belongs all praise. You are The Truth, Your promise is true, your Word is true, and the Day when we will encounter You is true, the Garden of Paradise is true and the Fire is true, and the Prophets are true, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is true and the Final Hour is true.
O Allah, unto You I have submitted, and upon You I have relied, and in You I have believed, and to You I have turned in repentance, and over You I have disputed [with others], and to You I have turned for judgment.
So forgive me for what has come to pass of my sins and what will come to pass, and what I have hidden and what I have made public.
You are Al-Muqaddim and Al-Mu-akhkhir. None has the right to be worshipped except You, You are my deity, none has the right to be worshipped except You.
Note: Al-Muqaddim and Al-Mu-akhkhir means that Allah puts forward and favours whom He wills from amongst His creation just as He defers and holds back whom He wills in accordance to His wisdom.
E.g. Favouring man over the rest of creation, favouring the Prophets over the rest of mankind, favouring Muhammad (peace be upon him) over all the Prophets and Messengers…etc.
allaahumma lakal-ḥamdu anta noorus-samaawaati wal-arḍi wa man feehinn,
wa lakal-ḥamdu anta qayyimus-samaawaati wal-arḍi wa man feehinn,
wa lakal-ḥamdu anta rabbus-samaawaati wal-arḍi wa man feehinn,
wa lakal-ḥamdu laka mulkus-samaawaati wal-arḍi wa man feehinn,
wa lakal-ḥamdu anta malikus-samaawaati wal-arḍ,
wa lakal-ḥamdu, antal-ḥaqq, wa wa‛dukal-ḥaqq, wa qawlukal-ḥaqq, wa liqaa’ukal-ḥaqq, wal-jannatu ḥaqq, wan-naaru ḥaqq, wan-nabiyyoona ḥaqq, wa muḥammadun ḥaqq, was-saa‛atu ḥaqq,
allaahumma laka aslamtu, wa ‛alayka tawakkaltu, wabika aamantu, wa ilayka anabtu, wabika khaaṣamtu, wa ilayka ḥaakamtu,
faghfir lee maa qaddamtu, wa maa akh-khartu, wa maa asrartu, wa maa a‛lantu, ’antal-muqaddimu wa antal-mu’akh-khiru, laa ilaaha illaa anta, anta ilaahee laa ilaaha illaa ant.
Sources: Bukhari No# 1120, 6317, 7385, 7499; Muslim No# 769; Abu Dawud No# 771; At-Tirmidhi No# 3418; An-Nasa'i No# 1619; Ibn Majah No# 1355
The Messenger of Allah (salallahu alayhi wa sallam) said: “The best remembrance (dhikr) is: ‘There is none worthy of worship except Allah (La ilaha Illallah)’ and the best supplication (dua) is: 'All praise is due to Allah (Al-Hamdulillah).
Jami’ at-Tirmidhi, Chapters on Supplication
Book 48, Hadith 14
All praise is due to Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and to Him belongs all praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Acquainted. - first verse of surah Saba
Sometimes its difficult for us to grasp what is happening when the situation turns negative. we think we know whats best for us, and we wish what we thought was better for us to be in fact reality. But of course the truth is, we don’t know whats best for us. just like we don’t know whats going to happen tomorrow, or who’s going to pop into our lives next, or which road is going to take us to victory or failure. that is Allahs’ power, that is Allahs’ knowledge.. And the fact is, many of us get caught up in the moment, get caught up in the grief to really say “Alhumdulillah, all might and praise is to Allah”
when we really grasp the significance and weight of that, then and only then will we become victorious..
عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال: “أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان يقولُ في دُبُرٍ كلَّ صلاةٍ مكتوبةٍ : لا إلهَ إلا اللهُ وحدَه لا شريكَ له، له المُلكُ، وله الحمدُ، وهو على كلِّ شيءٍ قديرٌ . اللهم لا مانعَ لما أعطَيتَ، ولا مُعْطيَ لما منَعتَ، ولا يَنفعُ ذا الجَدِّ منك الجَدُّ .” صحيح البخاري
Once Al-Mughira dictated to me in a letter addressed to Muawiya that the Prophet (ﷺ) used to say after every compulsory prayer, “La ilaha illa l-lahu wahdahu la sharika lahu, lahu l-mulku wa lahu l-hamdu, wa huwa `ala kulli shay'in qadir. Allahumma la mani`a lima a`taita, wa la mu`tiya lima mana`ta, wa la yanfa`u dhal-jaddi minka l-jadd. [There is no Deity but Allah, Alone, no Partner to Him. His is the Kingdom and all praise, and Omnipotent is he. O Allah! Nobody can hold back what you gave, nobody can give what You held back, and no struggler’s effort can benefit against You]." Sahih al-Bukhari 844 In-book reference : Book 10, Hadith 236
اضغط على الصورة للمشاهدة بشكل أوضح | click on the picture for clear view
Therein, their invocation will be: “All-Glorified You are, O Allah! (You are absolutely exalted above having any defects and doing anything wrong. )” And their greeting (to each other, and from Allah and the angels) will be: “Peace!” And their invocation will close with “All praise and gratitude are for Allah, the Lord of the worlds!
A Warning Against the English translation of Stories of the Prophets by Ibn Kathir Translated by Muhammad Mustapha Geme’ah Bismillaahir Rahmaanir Raheem Alhamdulillahi, wasSalaathu wasSalaam ‘alaa Rasoolillah All praises belong to Allah, and may the prayers and peace be upon our Prophet Muhammad, his family, his companions and those that follow them until the Day of Judgment. As to what follows: This is to warn the Muslim Ummah against Muhammad Mustapha Geme’ah and his false translation of: Stories of the Prophets by Ibn Kathir. ————————– 📌 There are two popular translations of “Stories of the Prophets” by Ibn Kathir. One which is published, and sold by Dar-us-Salam (544 pages) translated by Rashad Ahmad Azami. 📌 The other book is the false translation by Muhammad Mustapha Geme’ah, which is distributed as a free PDF online (228 pages); claiming that it is also a Dar-us-Salam publication. The two translations are not the same. In his (Muhammad Mustapha Geme'ah)’s “translation” of the story of Prophet Yunus, peace be upon him, 📌 he makes the following false accusations: 1. Accuses the Prophet Yunus, peace be upon him, and the companions of the ship of committing shirk. 2. Falsely asserts that drawing lots is a strange polytheistic tradition 3. Attributes these lies to Imaam Ibn Kathir 📌 In reality 1. All of the Prophets are infallible from committing Kufr, Shirk, major sins and persisting upon minor sins. 2. Drawing lots is prescribed in the laws of Islam as well as the laws of previous nations 3. Imaam Ibn Kathir is free and clear of such evil statements 📝 First Error: Muhammad Mustapha Geme’ah’s “translation” contains an addition which is not found anywhere in the original Arabic text, rather it is the translator’s addition. Muhammad Mustapha Geme’ah wrote on page 99 in Stories of the Prophets: —————————— 🗒 Jonah Jumps into the Sea The captain directed: We will make lots with all of the travelers’ names. The one whose name is drawn will be thrown into the sea.“ Jonah knew this was one of the seamen’s traditions when facing a tempest. ❝It was a strange polytheistic tradition❞, but it was practiced at that time. Jonah’s affliction and crisis began. ❝Here was the prophet, subjected to polytheistic rules❞ that considered the sea and the wind to have gods that riot. The captain had to please these gods. Jonah reluctantly participated in the lot, and his name was added to the other travelers’ names. The lot was drawn and "Jonah” appeared. Since they knew him to be the most honorable among them, they did not wish to throw him into the angry sea. Therefore, they decided to draw a second lot. Again Jonah’s name was drawn. They gave him a final chance and drew a third lot. Unfortunately for Jonah, his name came up again. Jonah realized that Allah’s Hand was in all this, for he had abandoned his mission without Allah’s consent. The matter was over, and it was decided that Jonah should throw himself into the water. 📌 The above is a malicious fabrication, and addition by the translator, which cannot be found anywhere in the Arabic text. Here is the real Arabic text extracted from Stories of the Prophets by Imaam Ibn Kathir. والمقصود أنه عليه السلام لما ذهب مغاضباً بسبب قومه ركب سفينة في البحر فلجَّت بهم، واضطربت وماجت بهم وثقلت بما فيها، وكادوا يغرقون على ما ذكره المفسرون قالوا: فاشتوروا فيما بينهم، على أن يقترعوا، فمن وقعت عليه القرعة ألقوه من السفينة ليتخففوا منه فلما اقترعوا وقعت القرعة على نبي الله يونس، فلم يسمحوا به، فأعادوها ثانية فوقعت عليه أيضاً، فشمّر ليخلع ثيابه ويلقي بنفسه فأبوا عليه ذلك. ثم أعادوا القرعة ثالثة فوقعت عليه أيضاً لما يريده الله به من الأمر العظيم Here is the translation of the Arabic text: The intent, when he, peace be upon him, left angry due to his people, and he boarded the ship in the sea it began to rock, tremble and become agitated with them, and burdened with what was upon it. And they were about to drown, according to what has been mentioned by the scholars o