Michael and Kristen talk with veteran video game translator Alexander O. Smith about the essential elements of good translation, especially when it comes to video games.
Alex has worked on such hit games as Final Fantasy X, Final Fantasy XII, and Phoenix Wright: Ace Attorney. From these experiences, he’s gained a lot of insight into what makes a good translation (and what makes a bad translation).
If you’re thinking of pursuing a career in video game localization, pay attention to what Alex has to say. You’ll need more than just amazing Japanese ability. There are many more elements that go into an excellent translation.