The Shaytaan calls to falsehood, so flee to Allah and He will protect you from him.
—  Imam Al-Junayd | Al-Jaami‘ li Ahkaam al-Qur’aan, 17/53-54 
Di surga, akan ada dua pasang mata wanita yang berbinar dan paras wajah yang teduh yang akan membuat penghuni surga terkesima. Wanita itu adalah kalian, Masyitoh dan Kayla.

Masyitoh, begitu aku menyebutnya. Si gadis kecil pembawa Qur'an. Dan saudaranya yang manis bernama Kayla.

Nama aslinya adalah Masyita dan saudarinya bernama Kayla. Mereka selalu membawa Qur'an dan kaset rekaman Syaikh Taha al Junayd. Qur'an itu diletakkan di hatinya, sementara rekaman itu ada pada bibirnya.

Allah menjagamu Masyitoh dan Kayla.

In ‘Hilyat al-Awliya” (10/287), it’s related that al-Junayd said:

الإنسان لا يعاب بما في طبعه إنما يعاب إذا فعل بما في طبعه

“A person is not to be blamed for his nature. Rather, he is to be blamed if he acts according to his nature.”

This is a very deep statement.

A person should not bring his status as an imperfect human being to serve as an excuse for manifesting blameworthy characteristics and actions. Yes, we were fashioned with varying degrees of negative attributes within us, such as envy, greed, lack of gratitude, arrogance, the desire to commit certain sins, etc.

However, we were also fashioned with the ability to repel, change, and strive against the inclinations to openly manifest them.

It is possible to abandon negative traits you find in yourself and change your character for the better. You just have to know what you want to become, and want it badly enough to put up a fight whenever the negative traits that get in the way begin to surface.

Imam Junayd al-Baghdadi (رحمه الله) once said, “One cannot be an ’arif (knower of Allah) until he has become like the Earth, which is trampled upon by both the righteous and the sinners, or like the cloud which casts its shadow on everything, or like the rain that quenches the thirst of those it loves and those it does not love.”

Source: The Risalah of Imam Qushayri, Chapter: On Ma'rifa (Gnosis)

Call yourself to account; say to it-
Shaykh ‘Abdul-Qaadir ibn Muhammad Al-Junayd His authentic and established statement: “The Muslim is the brother of the Muslim. He does not oppress him; he does not abandon him; he does not look down upon him. It is a sufficient amount of evil for a person that he looks down upon his Muslim brother. All of the Muslim is Haraam for the Muslim; his blood, his wealth, and his honor.”  Call it (yourself) to account; for indeed calling oneself to account brings about salvation.The servant will continue to be in a state of good as long as he admonishes himself andhe is concerned with calling himself to account. Say to it (yourself); Say to it: O self, how many Muslims have you abused, and cursed, and backbitten, and falsely accused;slandered and lied on? Say to it: O self , how many people’s wealth you have consumed; and their earnings; and their (hard earned) wages and property without right or justice? Say to it: O self, how much cheating, trickery, and deceiving the people have you done?How many bribes have you taken? How many rights have you violated? How much mockery, ridicule, scorning, and harm have you meted out? Say to it: O self, how many a worker, housekeeper, or weak person have you caused to fear or terrorized or beaten or harmed? Say to it: O self, how many people has the evil reached from your heart; from malice and envy? Say to it: O self, how many a brother have you wronged in dispute and argumentation? Say to it: O self, how many have you angered; how many have you humiliated; how many have you saddened; how many have you made to suffer; and how many peoplemhave you caused pain? Say to it: O self, how many Muslims have we caused to be estranged from his mother and father? Or we caused his son or daughter to be estranged from him? And we caused them to enter into disrespect and evil? How many a husband have we corrupted and caused to be estranged from his spouse or caused problems between them? Say to it: O self, how many people have we harmed by way of music playing from ourcars? Or how many an elder or worker or driver have we frightened or caused fear toby speeding in our cars? Say to it: O self, the rights of the people are not something light nor are theyinsignificant nor are they unimportant with Allaah, the Majestic and High. Rather, He,Glorified be He, has made for them an appointment for retribution. It has been authentically narrated from the Prophet that he said: “The rights will be returned to those whom they are due on the Day of Judgment; even to the point that the hornless sheep will receive retribution from the one with horns.”  Say to it: O self, have you seen a settling of the score as it relates to the rights or areckoning as intricate as this? Perhaps it will repent. Perhaps its transgressions willdesist. Perhaps its deceptions will cease. Perhaps its arrogance will be cut off. Perhaps itheart will yield and repent. Perhaps its eye will redden and flow with tears. Translated By Raha ibn Donald Batts