a m p u t double e

♡ KOREAN ALPHABET : 한글

한글 (hangeul) is the name of the korean alphabet! In this thread, I will teach you every vowels and every consonants!

I hope that at the end of this lesson, you will try to memorize it and finally be able to read and write in korean~

FIRSTLY ; vowels.
ㅗ o
ㅜ u
ㅓ eo
ㅏ a
ㅔ e
ㅐ ae
ㅣi
ㅡ eu

ㅛ yo
ㅠ yu
ㅕ yeo
ㅑ ya
ㅒyae
ㅖ ye

왜 wae
웨 we
워 wo
와 wa
외 wey
위 wi
의 eui

SECONDLY ; consonants.
ㅂ b
ㅈ j
ㄷ d
ㄱ g/k
ㅅ s
ㅁ m
ㄴ n
ㄹ r/l
ㅎ h
ㅋ k
ㅌ t
ㅊ ch
ㅍ p

DOUBLE CONSONANTS;
ㅃ pp ⚠a hard p sound
ㅉ jj ⚠a hard j sound
ㄸ dd ⚠a hard d sound
ㄲ kk ⚠a hard k sound
ㅆ ss ⚠a hard s sound

And now….. let’s talk about this particular one “ㅇ” !
“ㅇ” can be used :

-> at the start of a syllable, so the vowel u use next can be pronounced (in this case ㅇ is silent) :
연 (yeon)
in the syllable “연”,
ㅇ is silent
the vowel is ㅕ
ㅇ+ㅕ = 여 which sounds like “yeo”
u add ㄴ = 연 yeon ! 😁

-> at the end as a consonant, and it has a “ng” sound (like in “song”, “sing”…) : 명 (myeong)
in the syllable “명”,
ㅁ makes the “m” sound
ㅁ+ㅕ = 며 myeo
u add ㅇ at the end = 명 myeong ! 😄

-> both at the start and at the end : 영 (yeong)
u start with ㅇ (silent)
u add the vowel ㅕyeo
ㅇ+ㅕ = 여 yeo
and at the end u add ㅇ as a consonant
ㅇ(silent) + ㅕ + ㅇ (ng sound)= 영 yeong ! 😊

Inha Phonology

Inha is the language of the witches in NBC’s Emerald City. It’ll take forever to explain what I did with the grammar, but at least I can do the phonology pretty quickly.

For phonemes, it’s got this going on:

  • STOPS: p/b, t/d, k/g
  • FRICATIVES: f/v, s/z, ʃ/ʒ, h
  • APPROXIMANTS: r, l
  • NASALS: m, n

Here are the vowels:

  • HIGH: i/iː u/uː
  • MID: e o
  • LOW: a/aː

Long vowels are doubled; the r is a true trill; and then ʃ and ʒ are spelled sh and zh, respectively.

The thing with this language, though, is the vowels kind of go nuts. Take a word like “wizard”, ahniateo. If you’re using the Fire variant of Inha, the plural, “wizards”, is ahniateoiu. If you want to say “to the wizards”, it’s ahniateoiou. If you’re in the Water variant and you want to say “with the wizards”, it’s ahniateoaiua. That’s six vowels in a row there. I could’ve not done that, but then I was all like

Originally posted by actuallyagentwashington

This was a non-naturalistic language that was going to be used for chanting and singing, so I leaned into that. Lot of long vowels; lot of diphthongs; lot of triphthongs. It’s meant to be lingered over and spoken like you’re a high class character in a 30s movie. It’d be kind of fun if it were spoken like a natural language for a while, though. The morphology would get wrecked.

This is a weird one, but Ana Ularu basically justified my flights of phonological fancy by doing amazing with it.

Anyway, this will help you at least read the Inha stuff that I’m about to start posting now…

How sexy is your name?

Add the letters in your first name using the numbers below =) 


- Under 60 points= NOT TOO SEXY
- Between 61-300 points= PRETTY SEXY
- Between 301-599 points= VERY SEXY
- Over 600= THE ULTIMATE SEXIEST

  • A=100 B=14 C=9 D=28 E=145 F=12
  • G=3 H=10 I=200 J=100 K=114 L=100 M=25
  • N=450 O=80 P=2 Q=12 R=400 S=113 T=405
  • U=11 V=10 W=10 X=3 Y=210 Z=23

Don’t forget to add your name and your total!!!

 So does this mean Stephanie is the sexiest name ever? It’s over double the ultimate sexiest?

S = 113 T=405 E=145 P=2 H=10 A=100 N=450 I=200 E=145

Total =1570

Awesomeness! <3


K I L L me R O M A N T I C A L L Y … “

  “ Fill my S O U L with V O M I T ,
 Then ask me for a piece of G U M . “

B I T T E R and D U M B

       You're my S U G A R P L U M ❤ 


❤ Indie , Multiverse + Multiship , OC / AU / Crossover / Double / NSFW Friendly
❤ Read links before interacting, Thank you!

supernachtkuchen  asked:

Dear Anwen- I am studying Welsh and some of the linguistic rules are slightly puzzling. Please explain double consonants and the pronunciations of the words in your post earlier. I think you only elaborated on one or two. I'd really appreciate the help. Thanks! -Kuchen-

First of all, let us establish the Welsh alphabet: 

a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o p ph r rh s t th u w y

j is a new letter and was only recently added, but it is now largely considered an official part of Welsh orthography (my addition to this post describes briefly how we compensated for our heinous lack of j!). We still don’t have the letters k, v, x and z, because all of the phonetic properties of these letters in English are transcribed in other ways in Welsh.

For example, the Welsh letter f is pronounced the same as the English letter v (eg the Welsh word fi, meaning ‘me’, is pronounced ‘vee’, not ‘fee’. The letter ff is the equivalent of the English f, so the Welsh word ffrind, meaning ‘friend’, is pronounced ‘frind’), and the letter c in Welsh is always pronounced the same as the English k. In Welsh, it’s never a soft c, as in the word nice in English, but is always a hard one, as in cat. For x, we use cs (eg tacsi, meaning taxi, is pronounced, erm, ‘taxi’) and for z, which only occurs in words borrowed from English, we use s (eg sw, which means zoo and is pronounced ‘zoo’).

In terms of consonants and vowels, Welsh has 7 vowels (a, e, i, o, u, w, y) and the remainder are consonants. Whereas w and y are considered consonants in English and perform the function of a vowel in certain contexts (eg in the word sky), they are whole vowels in Welsh and never perform the function of a consonant. This means that the urban myth about Welsh being full of consonants is actually untrue - in fact, most words in Welsh contain a higher ratio of vowels to consonants than English words.

The reason for that urban myth is down in part to these Welsh vowels and in part to its digraphs (more on that below!). For example, if you were to apply English orthography to the Welsh word cwpwrdd (cupboard), you would assume that it consisted of 7 letters, all consonants. In fact, it consists of 6 letters (c, w, p, w, r, dd), 2 of which are vowels (both instances of w).

To be honest, I find it quite difficult to try and explain the pronunciation of Welsh words without using Welsh comparisons. Your best bet for learning about the pronunciations of Welsh words is to look at the International Phonetic Alphabet (IPA), because there are phonemes in Welsh which are not found anywhere else in any other language, and so I can’t provide you with an equivalent word in, say, English. 

I know it’s a massive no-no to use Wiki as a reliable source, but Wikipedia has a section on how IPA relates solely to Welsh, which is very helpful! As Welsh is a completely phonetic language, once you’ve learnt how to pronounce the alphabet, you’re halfway to being able to read any word. Then you have to look at things such as diphthongs (two adjacent vowel sounds in one syllable, eg my sister’s name Aneira - ‘ei’ is a diphthong, and is pronounced ‘ay’ rather than ‘eh-ih’ as it would be if you were to read the vowels separately) and diacritics (accents, circumflexes etc, eg, which means house - the circumflex on the y here indicates that it’s a long vowel, meaning that  is pronounced ‘tee’ rather than ‘tuh’, as it would be without the circumflex). 

Again, Wikipedia is an absolute babe on this front, and does give quite a lot of information on how Welsh is written compared to its pronunciation. 

By double consonants, I assumed that you meant the letters with two characters (eg ch, ll). Those are known as digraphs and function as one letter. For example, the word ddrwg, meaning bad, has 4 letters - dd, r, w and g. Quite a few of these digraphs, most notably ng and ph, are most commonly found in what is known in Welsh grammar as a mutation. This is an absolutely brain-melting rule in which prepositions or pronouns change the spelling of the noun. I don’t have the space, time or indeed the grammatical knowledge to give you a thorough lesson on this, but here’s a brief example:

yn = in
Caerdydd = Cardiff
yng Nghaerdydd = in Cardiff
yn Caerdydd = 100% incorrect, what are you doing

and here’s another one:

fy = my
tad = dad
fy nhad = my dad
fy tad = everyone’s laughing at you, just stop

In trying to find an article for you about that, I discovered that, once more, Wikipedia has come to the rescue, and has quite a comprehensive article on Welsh morphology, which also discusses pronouns and verb tenses and other things which honestly just give me flashbacks to my Welsh A Level exam. 

Honestly, there are so many grammatical nuances that are completely unique to Welsh that I cannot even begin to go into any of them here. All I can really say is that Welsh is a genuinely beautiful language - you all need to Google ‘cynghanedd’ right now - and there’s no other language on Earth that sounds quite like it. Hopefully, you’ve got some sort of basic idea from the info in this post and the shameful Wikipedia links provided as to how Welsh sounds. If not, here’s a genuinely kind of useful comparison - this is how Let It Go sounds in Welsh. You’re welc.

H O W  T O  K I C K  T H A T  A P P ' S  A S S ! ! !

In this guide, I’ll give you my tips on writing an attractive application/audition.  This guide only applies to pre-made characters, not oc apps.  Be warned, this is all my opinion and is no way a guarantee that you will be accepted.  Also, I have a lot to say so this is pretty lengthy so…

Keep reading

lioncalledparsley  asked:

what's welsh sentence structure like? all i know about welsh is Excessive Consonants

Fun fact: excessive consonants is a lie! Here is the Welsh alphabet: 

a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o p ph r rh s t th u w y

Out of those 29 letters, there are 7 vowels (a, e, i, o, u, w, y) meaning that there’s around 4 consonants to each vowel, whereas in English the ratio is closer to 5:1. So, Welsh technically has more vowels. The more you know!

The reason that the excessive consonants myth arose was probably due to those funny double letters, which are actually individual consonants in their own right. This, coupled with the fact that Welsh has vowels which are considered to be consonants / half vowels in English, means that some Welsh words look like they’re full of consonants when they’re actually not. 

Let’s take the word ‘llyfr’, for example, meaning ‘book’. To someone using the English alphabet, there’s 5 consonants here (l, l, y, f, r) and no vowels. However, when you read it with the Welsh alphabet, there’s 3 consonants (ll, f, r) and a vowel (y). 

As for Welsh sentence structure, I can’t give a comprehensive lesson, as there’s so many grammatical rules! However, basic things to know are: 

  • whereas in English we would generally place the adjective before the noun (eg red hat), in Welsh the syntax is inverted, so red hat becomes hat red - het goch.
  • the past perfect tense generally formed by putting the verb before the subject. In English, we’d say ‘I went’. In Welsh, we’d say ‘Es i’ - ‘es’ is the past perfect form of ‘mynd’, an irregular verb which means ‘to go’, and ‘i’ is the first person conjugation of that verb. (You went = est ti, he went = aeth e, she went = aeth hi, they went = aethon nhw, we went = aethon ni, you went (pl.) = aethoch chi). 
  • this is slightly different in the future / conditional tenses - ‘I will go’ is ‘bydda i’n mynd’, and ‘I would go’ is ‘baswn i’n mynd’. ‘I was going’ (past imperfect tense) is ‘roeddwn i’n mynd’.
  • mutations exist. I hate them. Let’s not dwell on them, but sometimes a preposition changes the first letter of a noun. For example, ‘Cardiff’ is ‘Caerdydd’, but ‘in Cardiff’ is ‘yng Nghaerdydd’, and ‘to Cardiff’ is ‘i Gaerdydd’. This makes me want to be sick, so honestly, just go here. I loathe the buggers.
  • not sentence structure related, but did you know that Welsh is entirely phonetic? Once you’ve learnt the alphabet, you can read any word. It’s all completely sounded as it’s written. Even Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. So yes, I can say that word. I will not, however. Dignity, and all.

Also, random fun fact: the letter f in Welsh (eg. ‘afal’ - ‘apple’) is pronounced the same as v in English, whereas the letter ff (eg. ‘ffeil’ - ‘file’) is pronounced like an f in English. Madness.

And yes. Yes, ‘microwave’ in purely colloquial / jocular Welsh really is ‘popty ping’. It means ‘ping oven’ or ‘oven which goes ping’. The official word is ‘meicrodon’ (pronounced like that small man, Micro Don). Most people just say ‘microwave’ in a Welsh accent, though. No-one says popty ping. No-one.

N O // C O N T R O L — A Six Part Saga (MASTERLIST)

A band of five, unlikely brothers, brought together by a common thrill of greed and power. Chasing their highs, no matter the cost. And when it comes to this heist, there are no rules, no limits, and No Control

FIVE GUYS. 

FIVE PHASES. 

ONE DIRECTION. 

P R E F A C E  (group) — Con Artists. Criminals. Friends, living the high stakes life. 

H A R R Y // S T Y L E S Rock Star. Millionaire. High on sex, drugs & money. 

N I A L L // H O R A N Businessman. Technology Tycoon. Con artist with a heart of gold.  

L I A M // P A Y N E — Ultimate fighter. Hothead. In it for the fame & money. 

L O U I S // T O M L I N S O N — Street Racer. Car Thief. The brains of the operation.   

…COMING SOON!

Z A Y N // M A L I K — Gambler. Card Shark. Trained in the art of double-talk. 

…COMING SOON!



[Authors Note: This story is 100% fiction. As a writer I do not condone or intend to glamorize any acts portrayed in this story. // This is an ORIGINAL, ONE DIRECTION AU // WRITTEN & DEVELOPED WITH THE HELP OF classyansassy]