This new P&G CM is so touching.
- Yuzu speaks of his gratitude to his mum for her daily support which enables him to follow his dreams.
- Yuzu jumping with his young self in the mirror.

Yuzu: “At the age of 17, when I moved my base from Sendai to Toronto, of course I was anxious. My mother came with me (to Toronto). She looked for the ingredients to cook Japanese meals and also did all my laundry so that I can concentrate on my training. She has been supporting me and my dream like nothing is too much for her. For that, I am very grateful.”

Words on screen:
The hardest job in the world
is the greatest job in the world.

Yuzu: “Okaasan, arigato (Thank you, Mum).”

Such a beautiful CM….. :’)

[thanks to Shuko for translating Yuzu’s words.]

Japanese vocab with Yuzuru - Day 16

Ok let’s have a brief but fun post today :D

1. 表現(ひょうげん|hyou-gen): expression, representation

As I mentioned before, Yuzuru has always wanted his jumps to blend into his program well, and he takes the expression of all elements very seriously:

4回転を表現の一部にする(4かいてんをひょうげんのいちぶにする|yon-kai-ten wo hyou-gen no i-chi-bu ni su-ru) 
To make quads a part of my expression.

2. 表情(ひょうじょう|hyou-jou): (facial) expression

And here I introduce to you my most favourite Yuzuru’s pun of all time, using the word 氷上(ひょうじょう|hyou-jou), meaning ‘on ice’, which has the same pronunciation:

Host: I think you don’t realize this, but you’re not only a genius skater, but also a genius at expression (表情の天才|hyou-jou no ten-sai)
Yuzu: No, no, but only when I’m on the ice, right? (氷上だけにね|hyou-jou da-ke ni ne) XD