Trevor Noah speaking and singing Xhosa

An anthropologist thought he would test these African children. He placed a bowl of fruit underneath a tree and told them that the first one to reach the tree could have the fruit. When he told the children to run, they all took each others’ hands and ran together. They all enjoyed the fruit together. This is the African concept of Ubuntu. When asked why they didn’t run the course alone, they answered, UBUNTU! How can we be happy when others are sad? UBUNTU in Xhosa is roughly translated, “I am because we are.”

Click to view source


We are looking for people to translate the various articles we have published into any African language. Yoruba, Swahili, Xhosa, Banda, French, Portuguese, Creole or even Arabic.

This is an awesome way of sneaking onto the site without having to let your…creative juices flow. We will give you all the love and credit! We need to spread the word in lots of different types of words. We need to spread the love in as many languages as we possibly can. Lets get on it.

If you are interested email us on: holaafricaonline@gmail.comand also take a look around the various HOLAA articles and figure out which ones you would like to/be able to translate.



Two really interesting things have been brought up in the notes on my post about the use of Xhosa as Wakandan in Captain America: Civil War:

  1. As pointed out by @laropasucia and @johnskylar, it may be the intention of the writers to move the location of Wakanda to South Africa. After all, the country of Lesotho is entirely surrounded by South Africa; perhaps Wakanda could be, as well. Plus, Wakanda itself has at least two official locations, so it wouldn’t be a huge leap to see it get a new one. And, if they are that close, Wakandans may well actually speak Xhosa as a first language. If this is the case, though, we’ve all been mispronouncing Wakanda (!), and where did all the Egyptian mythology come from…? If that is happening, though, I do hope they actually call the language Xhosa, rather than Wakandan—or at least Wakandan Xhosa, on par with American English.
  2. And HOLY BONES, @filbypott pointed out something I absolutely did not know: Someone already created a Bantu-derived Wakandan conlang for a canon Black Panther production! Recording artist Stephen James Taylor created a Wakandan conlang for the theme song to BET’s Black Panther animated series, and you can hear it above. I haven’t seen the series, so I don’t know if the language was also used in the show (and I can’t find anything about the language’s construction), but man, that theme song is pretty kickass! Too bad they didn’t use the language from that! Lyrics posted below:

Eh ai ee nene mahngukulo
Black Panther, The Black Panther
Kapai yan-go ja lee ka mo
Black Panther, The Black Panther
Me me eh ye pan geh
Shee ku lo me seh
Une ne mure mokasahn
Gan ye shuke me Te’Challa
Black Panther !  Black Panther !  Black Panther !   Black Panther!

Kake la Wakanda
Kake le le
Kakee ye ma
Oh ka puca shoka
Black Panther!
Kake Nene pahn dah
Kake sheh sheh
Kake me seh
Noka tuca posha
Black Panther!
Une ne mure moka sahn
Ganye shuke se Te’Challa
Black Panther !  Black Panther !  Black Panther !   Black Panther!
“Get out’ my way !”


Bye-bye Barbie and hello black, beautiful dolls

Move over, Barbie, and make way for the fuller-figured Ntomb'entle.SAVE & SHARE 

“When Johannesburg mom Molemo Kgomo struggled to find an African doll for her daughter, she did the next best thing and created her own line of “beautiful girls”.

Ten years later and Kgomo’s range, initially spurned by local toy stores, is now in demand in the US, UK and in South Africa.

The 40-something entrepreneur refused to give up on her dream even after being told that there was no market and she had to sell her creations from her garage. Her research revealed that parents were keen to move away from blonde, super-slim, blue-eyed dolls.

For Kgomo, the main purpose of her line is for girls, irrespective of race and culture, to “appreciate and see beauty in all kids and dolls”.

Johannesburg child psychologist Christine Scolari agrees.

“It is imperative that dolls represent the various ethnic, cultural and racial groups in South Africa.”

Scolari believes it is essential for a child’s sense of identity and belonging. “However, it is not only dolls that need to represent the various groups in South Africa, but also, in a pre-school setting, for example, in posters, books, music, songs like nursery rhymes and so on. But we have some way to go towards achieving this.”

The range of eight traditionally dressed dolls - including Swazi, Ndebele, Sotho, Tsonga, Xhosa and Pedi figures - retail at R220 each. They will soon be available online.

“The dolls are quite full-bodied, with some hips. The eyes move up and down. They have short hair and big beautiful eyes,” said Kgomo.

“The dolls have become quite popular. I always get goosebumps when I hear girls saying ‘It looks like me’ and 'It’s brown like me’. The kids can see themselves in the dolls; they also feel represented,” she said.

Mothers have come out in support of the dolls on Facebook.

One mother posted: “I think black dolls are in demand nowadays but there isn’t enough supply. Most of them are just awful-looking and depict blacks in a negative way. Dolls play a vital role in a girl’s life such as self esteem, confidence self-love and responsibility.”

Kgomo said white and Indian parents were also looking for variety.

“It’s not just black South Africans who buy the dolls.”

Read the full piece here

Africa (South Africa) : Xhosa people

“The Xhosa people of South Africa are probably best known for their most famous son, Nelson Mandela, but many Xhosa live far from the modern world, deep in the Transkei region on the country’s Eastern Cape. This picture captures the most important adventure in these boys’ lives – their initiation into manhood, which involves five weeks of isolation”

THE KING | ‘There goes the native causing more trouble, and this time he has Shakespeare to do it for him.' 

South African actor, playwright and all-around legend appeared in Captain America: Civil War as King T’Chaka of Wakanda, the father of Black Panther. 

In the United States, Kani might be best known for the 1996 film The Ghost and the Darkness or for winning the Tony Award for Best Leading Actor in a Play in 1975. 

He also made headlines around the world for playing the lead character in Othello in South African while the country was still under apartheid. He was quoted in the New York Times as saying, “…my heart started thumping and I immediately knew how much trouble I was in for….” 

Kani is Xhosa. This is why T’Chaka and T’Challa speak in the Xhosa language during Captain America: Civil War. (Chackwick Boseman has said Kani taught it to him.) Though some have criticized the choice since the Xhosa don’t live close to the fictional location of Wakanda, and that it lumps all African cultures together. Kani (see audio below) did not think T’Chaka should speak English in a private moment with his son, as it was originally written in the script. 

Learn More About John Kani

AUDIO: How I got the Black Panther to speak Xhosa (Soundcloud)



Ft. a trippy rework of Björk’s “Venus as a Boy”

produced entirely out of samples that were processed through MAX/MSP/JITTER