Vista de la estancia, Casa Habitación, Ajusco 51, ​​Los Alpes (anteriormente Tlacopac), Álvaro Obregón, Ciudad de México 1961

Arqs. Carlos Ortega y Estefanía Chávez de Ortega

View of the living room of a house at Ajusco 51 in Los Alpes (formerly Tlacopac), Alvaro Obregon, Mexico City 1961

It was always the same monotonous whisper… They came to him seeking redemption; they had stepped into the realm of sin; they had all slapped his walls with hideous, ridiculously funny and often imaginary sins-and they all expected him to erase their sins, to ease their souls so that they could, with the innocence of a pure heart, enter into sin once again. The whispering tune of secrets hidden and finally banished.
—  Priest in Helena Viramontes’ The Moths
Why I Write about the Immigrant Experience

Contributed by Reyna Grande, Author

I learned to read in English in the 8th grade. As a child immigrant from Mexico struggling to adapt to the American way of life, I had a hard time finding my experiences reflected in the books given to me by my teachers at school or the librarian at the public library. Closest were the works of the Chicana writers I’d read in college, such as Sandra Cisneros and Helena María Viramontes, where I found bits and pieces of myself. But I did not find books that spoke directly to my experience as a child immigrant.

I did find books about adult immigrants and the struggles that adults—like my parents— experience when they arrive in the United States: low paying jobs, abuse and discrimination in the workplace, fear of deportation, struggles to assimilate and learn English, and the hardships of navigating and understanding the nuances of American culture and society. But as a child, wasn’t I as much a part of the immigration narrative? Weren’t my pain and heartbreak, struggles and triumphs, also worth telling? Didn’t I also risk my life and fight just as hard for my dreams?

Why weren’t children’s voices being heard?

Keep reading

anonymous asked:

Btw what are some good Chicanx, latinx's authors or books to read ?!

so many…
always running - luis j. rodriguez
it calls you back - luis j. rodriguez
ciento - lorna dee cervantes
massacre of the dreamers:essays on xicanisma - ana castillo
the concrete river (poems) - luis j rodriguez
the devils high way - luis alberto urrea
emplumada (pitt poetry series) - lorna dee cervantes
hearts and hands: creating community in violent times - luis j. rodriguez
my wicked wicked ways - sandra cisneros
woman hollering creek - sandra cisneros
loose woman - sandra cisneros
the house on mango street - sandra cisneros
carmelo - sandra cisneros
mexican ballads, chicano poems - josé e. limón
the moths and other stories - helena maría viramontes chicano poetry (a response to chaos) - bruce nova in spirit of a new people: the cultural politics of the chicano movement - randy j. ontiveros queer latinidad: identity practices, discursive spaces - juana maría rodriguez susana (la mujer latino series) - irene i. blea (if you’re interested in reading on the the old time cultures of new mexico and the lives of young woman and how they were married off at a young age, you’ll be happy to read this book)

these are all books i’ve read, i can’t remember any other names


Check out this great behind-the-scenes featurette about the making of June, featuring interviews with director John Kahrs, Chromosphere creative director Kevin Dart, Lyft creative director Ricardo Viramontes, and musician Sir the Baptist (who wrote and performed the song for the montage!). There’s also some more production artwork and a few peeks at our LA studio space in the video!

Vista del atrio y el vestíbulo, Casa en Lomas de Vista Hermosa, calle Loma Bonita 116, Lomas de Vista Hermosa, Cuajimalpa de Morelos, Ciudad de México 1969

Arqs. Carlos Ortega Viramontes y Moisés Becker

View of the atrium and vestibule, House in Lomas de Vista Hermosa, Calle Loma Bonita 116, Lomas de Vista Hermosa, Cuajimalpa, Mexico City 1969


Ilianna Viramontes’ version of “New Soul” by Yael Naim will make you smile.


When I started grinding 1980’s fashion away, I learnt of an American illustrator Tony Viramontes who set up his successful career in the late 1970’s and created an irreproachable artistic environment of the world of haute fashion. Tony considered himself to be an artistic creator, a creator of ideas in images. His striking images are of strong, dominant, aggressive yet feminine women, sensuous men, smoldering and smokey-eyed, vibrate with New Wave energy. His striking and direct works illustrated Vogue, Jill Magazine, Marie Claire, Le Monde, and others. The artist was stirred to work by the legacy of the past - Tony repeatedly confessed his love for the style of French Impressionist artists and Italian filmmakers of the early 60’s. Interest in fashion even made young Tony cross the Atlantic!
My professional career as a fashion designer is about to begin, so I have recently finished up some preparations before getting down to greater work. Among with Lina Telegina, Christian Bérard, and Patrick Nagel, Tony Viramontes became one of the latest sources of inspiration. His work inspired a new style of my drawings. Now I swung pencil resolutely and boldly when work on a painting or an illustration. Most of them are made on a single wave of my hand.

Casa unifamiliar, Fuente de Neptuno 24, Lomas de Tecamachalco, Naucalpan de Juárez, Estado de México, México 1965 (remodelado)

Arqs. Carlos Ortega Viramontes y Moisés Becker

Townhouse, Fuente de Neptuno 24, Lomas de Tacamachalco, Muacalpoan, Edo.Mexco, Mexico 1965 (remodeled)