Tiza

La rayuela se juega con una piedrita que hay que empujar con la punta del zapato. Ingredientes : una acera, una piedrita, un zapato, y un bello dibujo con tiza, preferentemente de colores. En lo alto está el Cielo, abajo está la Tierra, es muy difícil llegar con la piedrita al Cielo, casi siempre se calcula mal y la piedra sale del dibujo. Poco a poco, sin embargo, se va adquiriendo la habilidad necesaria para salvar las diferentes casillas (rayuela caracol, rayuela rectangular, rayuela de fantasía, poco usada) y un día se aprende a salir de la Tierra y remontar la piedrita hasta el Cielo, hasta entrar en el Cielo. (Et tous nos amours, sollozó Emmanuèle boca abajo), lo malo es que justamente a esa altura, cuando casi nadie ha aprendido a remontar la piedrita hasta el Cielo, se acaba de golpe la infancia y se cae en las novelas, en la angustia al divino cohete, en la especulación de otro Cielo al que también hay aprender a llegar. Y porque se ha salido de la infancia (Je n'oublierai pas le temps des cerises, pataleó Emmanuèle en el suelo) se olvida que para llegar al Cielo se necesitan como ingredientes, una piedrita y la punta de un zapato.

Spanish Vocabulary - Las materias escolares

Cosas

  • la materia = a school subject
  • el libro = book
  • la página = page
  • la carpeta = folder
  • el cuaderno = notebook
  • la tarea, los deberes = homework / task
  • la pizarra = blackboard
  • la tiza = chalk
  • el lápiz = pencil
  • la pluma = pen [lit. “feather, quill”]
  • el bolígrafo, el boli = pen [ballpoint]
  • el papel = paper
  • el ensayo = essay
  • el borrador = draft
  • la tesis = thesis
  • la lectura = reading, a reading assignment
  • la lección = lesson, lecture
  • la conferencia = lecture
  • el examen, los exámenes = test(s), exam(s)
  • la prueba = test, quiz
  • el tema = subject / theme
  • la pregunta = question
  • la respuesta = answer
  • el aula, las aulas = classroom, classrooms [feminine noun with masculine article like agua, alma, ave]
  • el título, el grado, la diploma = degree, diploma
  • el jardín de infancia, el jardín de niños = kindergarten
  • el kindergarten, el kínder = kindergarten [Latin America]
  • la escuela = school
  • la (escuela) primaria = elementary school
  • la secundaria = middle school
  • el colegio = high school
  • la universidad, la uni = university, college
  • la escuela de posgrado, la escuela posgraduada, la escuela de postgrado = graduate school
  • la escuela/universidad técnica = vocational school
  • académico/a = academic, related to school/university
  • escolar = scholarly, scholastic / school-related
  • estudantil = student-related

Personas

  • el maestro, la maestra = teacher
  • el profesor, la profesora = professor
  • el / la profe = “teach” [informal slang for profesor(a)]
  • el doctor, la doctora = doctor
  • el tutor, la tutora = tutor
  • el estudiante, la estudiante = student
  • el alumno, la alumna = student, pupil
  • el condiscípulo, la condiscípula = classmate / schoolmate [formal]
  • el compañero de clase, la compañera de clase = classmate [more common]
  • el director, la directora = principal / director / headmaster, headmistress
  • el decano, la decana = dean (of a university)
  • el enfermero, la enfermera = nurse
  • el consejero, la consejera = adviser, counselor
  • el consejero académico, la consejera académica = guidance counselor [lit. “academic counselor/adviser”]
  • el socio, la socia = partner
  • el / la colega = colleague
  • el / la conserje (o conserja) = janitor, custodian / concierge (hotel)

Las materias escolares

  • el ámbito de estudio / el campo de estudio = field of study
  • el ámbito de trabajo / el campo de trabajo =
  • el ámbito de… = the field of…
  • las matemáticas, las mates = mathematics, maths [Spain]
    la matemática, la mate = mathematics, math [Latin America]
  • el álgebra = algebra [feminine noun with masculine article like agua, alma, ave]
  • la geometría = geometry
  • la trigonometría = trigonometry
  • el cálculo = calculus
  • las finanzas, la administración = finance
  • la contabilidad, la administración = accounting
  • la gestión = management, administration
  • la economía = economics
  • la estadística = statistics [as a field of study]
  • la historia = history
  • la geografía = geography
  • la antropología = anthropology
  • la ciencia, las ciencias = science, sciences
  • la medicina = medicine
  • la medicina deportiva = sports medicine
  • la odontología = dentistry
  • la educación física = physical education
  • la veterinaria = veterinary medicine
  • la zoología = zoology / animal science
  • la enfermería = nursing / medical study
  • la biología = biology / life science
  • la biología marina = marine biology
  • la ecología = ecology
  • la agricultura = agriculture
  • la arquitectura = architecture
  • la ingeniería = engineering
  • la química = chemistry
  • la geología = geology / earth science
  • la meteorología = meteorology / weather science
  • la astronomía = astronomy
  • la psicología, la sicología = psychology
  • la psiquiatría, la siquiatría = psychiatry
  • la sociología = sociology
  • la filosofía = philosophy
  • la política / la ciencia política = politics / political science
  • la literatura = literatura
  • el arte = art
  • la historia del arte = art history  
  • las bellas artes = fine arts
  • el arte culinario = culinary arts
  • el arte gráfico = graphic arts
  • el arte dramático = dramatic arts
  • el drama, el teatro = drama, theater
  • la historia del teatro = theater history
  • los artes liberales / las humanidades = liberal arts / humanities
  • el periodismo = journalism
  • la ciencia empresarial = business science
  • el negocio = business
  • el Derecho = Law
  • la abogacía = law / study to become a lawyer
  • la lengua, el idioma = language
  • las lenguas extranjeras, los idiomas extranjeros = foreign languages
  • la lingüística = linguistics
  • la traducción = translation
  • la interpretación = interpreting
  • la informática = computer science / information technology (IT)
  • la ciencia computacional = computer science
  • la física = physics
  • la educación, la enseñanza = teaching

Verbos

  • estudiar = to study
  • estudiar en el extranjero = to study abroad
  • aprender = to learn
  • enseñar = to teach
  • entregar = to hand in, to turn in
  • escribir = to write
  • leer = to read
  • escuchar = to hear / to listen
  • oír = to hear / to listen
  • pensar = to think
  • acordarse = to remember
  • recordar = to recall, to remember
  • practicar = to practice
  • empezar a hacer algo = to start to do something
  • comenzar a hacer algo = to begin to do something
  • ayudar = to help
  • investigar = to investigate / to research
  • licenciarse = to graduate, to get a degree
  • graduarse = to graduate (from school)
  • preguntar = to question, to wonder
  • hacer una pregunta = to ask a question
  • tener una pregunta = to have a question
  • contestar = to answer
  • ensayar = to try out, to test / to rehearse (theater)
  • poner a prueba = to put to the test
  • empeorar = to get worse, to worsen
  • mejorar = to get better, improve
  • desarrollar = to develop, to build
  • desarrollarse = to grow, to develop (oneself)
  • prestar (la) atención = to pay attention
  • equivocarse = to be wrong
  • tener (la) razón = to be right
  • tener sentido = to make sense

*Note: There are some regionalisms in here, and some have so many regionalisms I couldn’t include them on the list.

For instance, “to take a test” has so many regionalisms it’s difficult to list them all. In Mexico you’re probably going to hear presentar un examen. Some places will say hacer un examen, some even put it as el maestro / la maestra pone un examen a los estudiantes

The default way of saying “to take a test” is dar un examen which is literally “to give an exam”, because you hand a test in to your teacher. Along the same lines, the default way a teacher “gives a test” is tomar un examen because they “take” the tests that the students turn in. For that reason, dar un examen is often translated as “to sit for an exam” to help the meaning come across more easily. 

Spanish megavocabulary - Part I

Let’s begin, the second part will feature other thematics:

-The world and it’s elements-

Nouns:

El aire – the air

La nube
– the cloud

El frío – the cold

La obscuridad – the darkness

El rocío – the dew

El polvo
– the dust

El suelo
– the ground

La tierra – the earth

El eclipse – the eclipse

El fuego
– the fire

La niebla – The fog

El frío – The cold

El calor – the heat

La luz – the light

El relámpago – the lightning

La luna – the moon

La luna llena – the fullmoon

La luna nueva – the new moon

La naturaleza
– the nature

El arcoiris – the rainbow

La sombra – the shade

La estrella – the star

El sol – the sun

El trueno – the thunder

El clima – the weather

El viento – the wind

La montaña
– the mountain

Adjectives:

-Redondo/a: Round
‘’La tierra es redonda’’ – The earth is round.

-Denso/a: Dense, heavy
‘’La obscuridad es muy densa en ese punto’’ – The darkness is too dense at that point.

-Espeso/a: Thick
‘’La niebla, durante la noche, se pone espesa’’ – The fog, during the night, gets thick.

-Colorido/a: Colourful
‘’El arcoíris tiene siete colores, o sea que es colorido’’ – The rainbow has seven colours, dus it’s colourful.

-Variado/a: Variated
‘’El clima en Argentina suele ser muy variado’’ – The weather in Argentina is frequently pretty variated.

-Potente: Powerful
‘’Cuidado con los vientos de tormenta, tienden a ser extremadamente potentes’’ – Careful with the stormy winds, they use to be extremely powerful.

-Inflamable: Flammable
‘’Una botella de alcohol es inflamable, no te acerques a ella con fuego o te dañarás’’ – Alcohol is flammable, don’t approach it fire or you’ll get hurt.

-Insoportable: Unbearable
‘’El insoportable calor del Chaco nos comía la piel’’ – The unbereable heat from Chaco ate our skin.


Verbs:

-Soplar: To blow (x, v)
‘’Los vientos soplaban con todo su poder’’ – Winds blew with all their power.

-Lloviznar: To drizzle (0)
‘’Primero llovizna, luego, llueve’’ – First, it drizzles, then, it rains.

-Temblar: To shake (x)
‘’La tierra temblaba y comenzó a abrirse’’ – The earth shaked and begun to crack.

-Inundar: To flood (x)
‘’Las dos ciudades se inundan de inmediato’’ – The two cities immediately flood.

-Fluir: To flow (x)
‘’Ese río fluye por tres provincias’’ – That river flows through three provincies.

-Arder: To burn (x)
‘’Cuando la madera seca del bosque arde, ocurren catástrofes’’ – When the dry woods of the forest burn, catastrophes happen.

-Relampaguear: To lightning (0)
‘’Relampagueó toda la noche’’ – It lightninged the whole night.

-Minerals and metals-

Nouns:


La ágata – the agate

La obsidiana - the obsidian

El aluminio – the alum

El ámbar  - the amber

El bronce – the bronze

El carbúnculo – the carbuncle

El cemento – the cement

La tiza – the chalk

La arcilla – the clay

El carbón – the coal

El cobre – the copper

El coral – the coral

El cristal – the cristal

El diamante – the diamond

La esmeralda – the emerald

El vidrio – the glass

El oro – the gold

El granito – the granite

La grava – the gravel

El hierro – the iron

El yeso – the cast

El plomo – the lead

La cal – the lime

El marfil – the ivory

El mercurio – the mercury

Los metales – the metals

El mortero – the mortar

El níquel – the nickel

El ópalo – the opal

La perla – the pearl

El rubí – the ruby

El safíro – the sapphire

La plata – the silver

El acero – the steel

La piedra – the Stone

La lata – the tin

El zinc – the zinc


Adjectives:

-Férreo/a: (lit.) ferreous, made of iron of that has it’s properties / (fig.) someone very resistant, tough
‘’Su familia murió y ella siguió adelante, es una mina férrea’’ – Her family died and she still went on, she’s a tough girl.
‘’Una construcción férrea’’ – An iron construction.

-Dúctil: Ductile, a material that can be manipulated, deformed or reformed easily.

‘’La plastilina es un material muy dúctil’’ – The clay is a very ductile material.


-Iridiscente: That reflects the colours of the rainbow.

‘’El iridiscente diamante reflejaba los colores del arcoiris en varios destellos’’ – The iridescent diamond reflected the colours of the rainbow in various flashes.

Verbs:

-Atesorar: To treasure (x, y)
‘’Pedro atesoraba las gemas en su habitación’’ – Pedro treasured the gems in his room.

-Fundir:  To melt (x,y)
‘’Pedro funde siete lingotes para crear un anillo’’ – Pedro melts seven lingots in order to create a ring.

-Forjar: To forge (x,y)
‘’Esta espada fue forjada con extraños metales’’ – This sword was forged with strange metals.

-Minar: To mine (x,y)
‘’La empresa mina las montañas para conseguir cobre’’ – The corporation mines the mountains in order to get copper.

-Cavar: To dig (x,y)
‘’Con su pala, Pedro cavó día y noche para encontrar amatistas’’ – With his shovel, Pedro dug day and night in order to find amatists.

-Resplandecer: To glow (x)
‘’La obsidiana no resplandece, el oro sí’’ – The obsidian doesn’t glow, but the gold does.

Tipos de vampiros

Aries: ERETICA

El vampiro ruso, es típico que este vampiro sea un hereje que ha vuelto de la muerte. Se dice que era una mujer la cual vendió su alma en vida y después vuelve en la forma de una vieja mujer. En el anochecer el grupo de Ereticy se encuentran en un barranco y realizan una forma de sabbat. Dicho ser, es activo solamente en el otoño, era creencia que con solo mirar a los ojos de esta criatura se obtiene la muerte

Tauro: DANAG

Este Vampiro filipino es una de las especies más antiguas, responsable por plantar el “taro” a lo largo de las islas. El Danag trabajó con los seres humanos por muchos años, pero la sociedad terminó cuando un día una mujer le cortó un dedo a un Danag, él succionó su herida, viendo el placer que le produjo el sabor de la sangre y drenó completamente su cuerpo, por lo que ahora necesita beber la sangre de los demás.

Géminis: BAITAL

Baital es el vampiro indio, su forma natural es mitad hombre, mitad murciélago, mide medio metro. Ingiere vísceras y sangre de animales y humanos.

Cáncer: CIVATATEO

Esta bruja-vampiro se encontraba entre las leyendas Aztecas. Dicho ser es sirviente de varias deidades lunares, se asume que es una noble mujer quien ha muerto al dar a luz. Los niños son su alimento favorito, muriendo de una enfermedad poco después del ataque. Estos vampiros aparecen con las caras blancas, las manos cubiertas con tiza blanca, y los huesos dibujados en su ropa.

Leo: ADZE

Un espíritu del vampiro que mora en las tribus de hechiceros, de la gente que habita parte del sudeste de Ghana y del Togo meridional en Africa. La Adze vuela en forma de luciérnaga pero, si está cautiva, cambia y se convierte en un ser humano. Bebe sangre, el aceite de palma y el agua de coco y sus presas son niños, especialmente los que son hermosos.

Virgo: BAJANG

Un vampiro malayo, se asume que es hombre, aparece como un gato y normalmente como niños amenazadores. El Bajang se puede esclavizar y se obsequia de una generación. Se mantiene en un tabong (recipiente de bambú) el cuál es protegido por varios encantos. El enemigo generalmente muere tiempo después de una enfermedad misteriosa.

Libra: BAOBHAN-SITH

Este vampiro escocés normalmente se disfraza como una hermosa virgen, así engañando a sus víctimas y allí mismo dándoles muertes. Baobhan-Sith aparece vestido en verde.

Escorpio: ALP

Este vampiro alemán es asociado con el boogeyman y el incubus, normalmente ronda por las noches y en los sueños de las mujeres. Viola y succiona la sangre de las mujeres entrando en su alcoba a traves de sus sueños eróticos. Cuado ellas sueñan, él se materializa fisicamente

Sagitario: BRUXA

Un vampiro femenino de Portugal. El Bruxa es transformado en su forma vampírica por medio de la brujería. Ella sale de su hogar en la noche en forma de pájaro y su actividad más frecuente es atormentar viajeros perdidos y cansados. Dicen que generalmente aparece como una hermosa mujer y lleva una vida normal en el día, usando a los niños como su alimento predilecto.

Capricornio: BRAHMAPARUSH

Otro vampiro de la India que goza el consumir seres humanos. Esta criatura bebe la sangre de sus víctimas a través de su cráneo, luego come el cerebro y finalmente procede a envolver con intestinos el cuerpo de sus víctimas y realiza una danza ritual.

Acuario: ASWANG

Un vampiro de las Filipinas, se cree que de día es una hermosa mujer y por la noche un demonio alado. El Aswang puede vivir una vida normal durante el día. Pero en la noche es conducida por pájaros a las casas de sus víctimas. Su alimento es siempre sangre, y prefiere alimentarse de niños. Esta criatura se reconoce por su forma al terminar de alimentarse, ella parece hinchada, casi embarazada. Si el Aswang lame la sombra de las personas se cree que esta persona morirá pronto.

Piscis: EMPUSAS

Una criatura vampiro de la mitología griega, se dice que generalmente está a la orden de la diosa Hecate. Es descrita como un demonio que de cuando en cuando toma forma humana. La mayoría de las veces se parece a una mujer de Fenicia.

Duraznito-.

youtube

Sin cuerda, sin tiza… sin ropa.

La forma más pura de escalada.

A ver si conseguimos que las mujeres también se apunten a este deporte… por la igualdad, yatusabe…

Enviado por Joangarme.