Dear Tim Burton

Dear #TimBurton,

Up Yours. I just went with a friend to see Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children, and we’d been excited for weeks (it only just came out in Mongolia). I even rushed to finish reading it before the Mongolia release.

Mr. Burton, the protagonist in MSHfPC is #Jewish. His grandfather is a#Jew. It’s a story about Jews and the monsters who chase us. A huge part of the book is questioning whether Grandfather’s “monsters” were supernatural monsters, or the real monsters of Nazis hunting Jews, the Monsters that murdered his entire family. Did he go to the children’s home because he was a peculiar or because of the dangerous peculiarity of being a Jew in Europe in WWII?

Yet in your film, the word “Jew” was spoken exactly zero times. You wiped away the characters’ identities. And don’t you DARE claim that it was an unintentional omission, because you proved that it wasn’t. See, in the book, Grandfather Abe often calls Jake “Yakov,” the Jewish form of Jacob. Yet in the movie, you changed that into a Polish nickname. So you can’t claim this was an omission when you and your team took the time to re-write even his nickname to make it not Jewish.

So Up Yours for your white-bread characters and white-bread movies. Up Yours for making the only POC character in the entire film the bad guy. And finally, Up Yours for taking away, yet again, the chance for us to see one of our own, a Jewish Protagonist promised in the novel, on screen.