See you

Saying good bye!

  • ¡Adiós! - Good bye!
  • ¡Chau! - Bye!
  • ¡Buenos días! - Good morning!
  • ¡Buenas tardes! - Good afternoon!
  • ¡Buenas noches! - Good evening! / Good night!
    Just as the greetings, we also use these expressions to say good-bye in a more formal way. Usually combined with others, for example: ¡Gracias, buenos días! ¡Hasta luego, buenas tardes!
  • ¡Gracias! - Thank you!
  • ¡Muchas gracias! - Thank you so much!

Saying ‘see you!’

  • ¡Hasta luego! - See you later!
  • ¡Nos vemos! - See you!
  • ¡Nos vemos luego! - See you later! (We’ll meet later)
  • ¡Hasta pronto! - See you soon!
  • ¡Nos vemos pronto! - See you soon! (We’ll meet soon)
  • ¡Nos vemos después! - See you later! (We’ll meet later)
  • ¡Hasta la próxima! - See you next time!
  • ¡Hasta mañana! - See you tomorrow!
    We also use this expression to say “good night!”
  • ¡Hasta la próxima semana! - See you next week!
  • ¡Hasta el próximo martes! - See you next Tuesday!
  • ¡Nos vemos mañana! - See you tomorrow! (We’ll meet tomorrow!)
  • ¡Nos vemos la próxima semana! - See you next week! (We’ll meet next week)
  • ¡Nos vemos el próximo jueves! - See you next Thursday! (We’ll meet next Thursday! 

Wishing good vibes

  • ¡Buen día! - Good day! (neutral)
  • ¡Que tengas buen día! - Have a nice day! (informal)
  • ¡Que tenga buen día! - Have a nice day! (formal)
  • ¡Que tengan buen día! - Have a nice day! (plural) 

  • ¡Bonito día! - Lovely day! (neutral)
  • ¡Que tengas bonito día! - Have a lovely day! (informal)
  • ¡Que tenga bonito día! - Have a lovely day! (formal)
  • ¡Que tengan bonito día! - Have a lovely day! (plural) 

  • ¡Que te vaya bien! - Good luck! (informal)
  • ¡Que le vaya bien! - Good luck! (formal)
  • ¡Que les vaya bien! - Good luck! (plural)
    This expression can also be translated as “I hope that things go well for you!”

  • ¡Que te diviertas! - Have fun! (informal)
  • ¡Que se divierta! - Have fun! (formal)
  • ¡Que se diviertan! - Have fun! (plural)

  • ¡Buena suerte! - Good luck! 

  • ¡Buen viaje! - Have a nice trip! (neutral)
  • ¡Que tengas buen viaje! - Have a nice trip (informal)
  • ¡Que tenga buen viaje! - Have a nice trip (formal)
  • ¡Que tengan buen viaje! - Have a nice trip (plural)

  • ¡Cuídate (mucho)! - Take care! (informal)
  • ¡Cuídese (mucho)! - Take care! (formal)
  • ¡Cuídense (mucho)! - Take care (plural)

  • ¡Maneja con cuidado! - Drive safe! (informal)
  • ¡Maneje con cuidado! - Drive safe! (formal)
  • ¡Pórtate bien! - Be good! Behave yourself! (singular)
  • ¡Pórtense bien! - Bee good! Behave yourself! (plural)
    Mostly used when you talk to kids.

Hoping to see them again

  • ¡Vuelve pronto! - Come back soon! (informal)
  • ¡Vuelva pronto! - Come back soon! (formal)
  • ¡Vuelvan pronto! - Come back soon! (plural)

  • ¡Espero verte pronto! - I hope to see you soon (informal)
  • ¡Espero verlo/verla pronto! - I hope to see you soon (formal)
  • ¡Espero verlos/verlas pronto! - I hope to see you soon (plural)
    verlo = see you (to a man)
    verla = see you (to a woman)
    verlos = see you (to a group of men OR a group of men and women)
    verlas = see you (to a group of women)

  • ¡Espero verte otra vez! - I hope to see you again! (informal)
  • ¡Espero verlo/verla otra vez! - I hope to see you again! (formal)
  • ¡Espero verlos/verlas otra vez! - I hope to see you again! (plural)

Telling you were happy to see them

  • Me dio (mucho) gusto conocerte. - I (really) enjoyed meeting you (informal)
  • Me dio (mucho) gusto conocerlo/conocerla. - I (really) enjoyed meeting you (formal)
  • Me dio (mucho) gusto conocerlos/conocerlas. - I (really) enjoyed meeting you (plural)

  • Me dio (mucho) gusto verte. - I (really) enjoyed seeing you (informal)
  • Me dio (mucho) gusto verlo/verla. - I (really) enjoyed seeing you (formal)
  • Me dio (mucho) gusto verlos/verlas. - I (really) enjoyed seeing you (plural)

    We use “conocer” when we meet a person for the first time. We use “ver” when we meet a person that we already knew.
  • Me dio (mucho) gusto hablar/platicar contigo. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (informal)
  • Me dio (mucho) gusto hablar/platicar con usted. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (formal)
  • Me dio (mucho) gusto hablar/platicar con ustedes. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (plural)
  • Me dio (mucho) gusto saludarte. - I (really) enjoyed greeting you. / I really enjoyed saying hello to you. (informal)
  • Me dio (mucho) gusto saludarlo/saludarla. - I (really) enjoyed greeting you. (formal)
  • Me dio (mucho) gusto saludarlos/saludarlas. - I (really) enjoyed greeting you. (plural)
    I know in English this sounds a little weird or funny. But in Spanish we usually say this expression when we meet someone again after a long time and we are happy we were able to see them and talk with them.

Showing you also think about their family

  • Me saludas a tu(s) ______. - Say hello from me to your _______. (informal)
    Me saludas a tu mamá. - Say hello to your mom. (informal)
    Me saludas a tu familia. - Say hello to your family. (informal)
    Me saludas a tus papás. - Say hello to your parents. (informal)

  • Me saluda a su(s) _____. - Say hello from me to your ______. (formal)
    Me saluda a su esposa. - Say hello to your wife. (formal)
    Me saluda a su familia. - Say hello to your family. (formal)
    Me saluda a sus hijos. - Say hello to your children. (formal)
  • Dile a tu(s) _______ que le(s) mando saludos. - Tell your ________ that I say hello. (Tell your ____ that I send my greetings.) (informal)
    Dile a tu tía que le mando saludos. - Tell your aunt that I say hello. (informal)
    Dile a tus papás que les mando saludos. - Tell your parents that I say hello. (informal)

In Latin American culture family is very important. So showing people that you also care about their family is much appreciated too.

I hope this was useful for you! :)