Todo va a estar bien
le dije a mi corazón porque sabemos
que siempre todo va a estar bien
bien alejado de nuestra realidad
bien deprimente para animarnos
bien destruido como para querer
componerlo con amor
bien sumido en la tela de la resignación
le dije que lo intentáramos
pero la espanté
siempre pasa eso con las chicas
un par de poemas en el oído
y unas breves sonrisas sinceras
junto con una caricia en el cerebro
bastan para asustarlas
ella se parece a mí
estamos tan acostumbrados
a elegir a la persona equivocada
a respirar la tierra y morder el aire
pero sé que ella o yo
habremos pensando alguna vez
en seguirlo intentando
ella por miedo y yo por ánimo
lo único que sé
es que todo va a estar bien
—  De las estrellas a Sofía, Quetzal Noah
2

"There is an old poem by Neruda that I’ve always been captivated by, and one of the first lines in it has stuck with me ever since the first time i read it. It says "love is so short, forgetting is so long". It’s a line I’ve related to in my saddest moments, when i needed to know someone else had felt the exact same way.” (RED prologue)

Y lo escogí a usted,
Si a usted, porque me di cuenta de que encontró mi punto débil
y fue la única que descubrió la forma para calmar esta alma indomable,
La escogí porque me di cuenta
de que valía la pena,
valía los riesgos…
valía la vida…
—  Soneto XVI de Pablo Neruda
Cuando me voy nadie me sigue
y cuando me quedo nadie se queda
ya me he ido acostumbrando
a dar el corazón a quién no lo quiere
a hacer todo por pendejas ilusiones
sé que tratarte bien no resulta
el mayor de los atractivos
en un hombre para ti
ojalá que los vicios
de siempre te revelen el amor
el cuál no te permites ver
ojalá que te quiera quien te gusta
ojalá te escriba cartas en papel
y las deje afuera de tu casa
ojalá te regale poemas
con tu aroma favorito
ojalá cambie todos los planes
para verte y no se sienta triste
cuando sin razón le canceles
ojalá te vuelvas espuma y flotes
ojalá que a alguien
que pueda darlo todo sin temores
de verdad le importes
—  De las estrellas a Sofía, Quetzal Noah
And I, infinitesimal being,
drunk with the great starry
void,
likeness, image of
mystery,
I felt myself a pure part
of the abyss,
I wheeled with the stars,
my heart broke loose on the wind.
—  Pablo Neruda
Ya no me siento de ningún lado
y a cualquier lugar que voy
no encuentro motivos para quedarme
por eso he considerado seriamente
que me tocó el destino de caminar
de ir por la vida descubriendo constantemente
mi soledad, nadie sabe estar conmigo
nadie puede ver más allá de mis ojos
de lo que escribo
quisiera saber si habrá en el mundo
alguien aparte de mí
a quién podrían importarle mis sentimientos
o mis sonrisas, levito un poco en ausencias
las ilusiones que rompe el tiempo
conversan con mi tristeza
y en la casa el café sabe a melancolía
el día es hermoso pero no puedo evitar
salir por la calle y encontrar
más que preguntas y preguntas
a veces me da miedo ser lo que soy
pero cuando uno es como es, sin máscaras
por lo general termina solo
—  Preparando las alas, Quetzal Noah
Neruda

Pablo Neruda goes up to the counter.

The air in the shop is sultry-sweet;

The barista is beautiful, sensuous, warm -

A caramel macchiato with eyes like stars.

She has a flower behind her ear.

She gives him a cup of tea.

Moonlight streams in from the windows.

He could stay here forever,

Drinking his tea,

Making love to his barista.

Tal vez en otro mundo podrías amarme
mar de fuegos cruzan el silencio
tal vez en otro mundo mi canto
de locura permanecerá en tu piel
y no podrás dejarme
estoy convencido de vivir en la Tierra
y sé que no nos corresponde
y tal vez en otro mundo podrías amarme
porque en este
yo dejaría dejo todo por ti
y tú me dejas por cualquier cosa
te trataría como el sueño de mi fuga
y la inspiración de las mañanas
así, bendita y sagrada a mi honor
tal vez en otro mundo podrías amarme
o amarte, quedarte con quien sólo
quería conocer cada una de tus sonrisas
y los días en que no necesitas palabras
sino abrazos en medio de tu conflicto
tal vez en otro mundo podrías amarme
no saldrías asustada si te digo poemas
no te volverías indiferente
con mis intenciones y esos claveles que sobran
si guardaras un poco de intención
tal vez en otro mundo podrías amarme
—  De las estrellas a Sofía, Quetzal Noah