Learn the difference

  • Hufflepuff: It's a beautiful sunny day!
  • Ravenclaw: I want it to rain.
  • Hufflepuff: Oh! So more flowers can grow?
  • Ravenclaw: I was going to say to fit my mood, but yeah, let's go with that.

Don’t lose out on a remarkable person because you still have an karmic attachment with someone from your past. Chances are you will lose someone you’ll never be able to replace, and after the honey mood period of your old flame passes, you will be reminded on why you walked away in the first place. Learn the difference between a soul mate and a karmic attachment.

- Meggan Roxanne

9

Please papa SEGA, let Sonic have more than 2 pairs of slick kicks.

“If foreign names are so hard why don’t you have trouble pronouncing [insert celebrity here]?”

Because their name is well-known and repeated throughout TVs and newspapers and magazines EVERYWHERE so naturally, people will become familiar with names they’ve heard a lot and know how to pronounce them properly.

It’s not a conspiracy to purposely mispronounce your non-English name, nor is it English speakers not caring enough. We just haven’t heard your name a million times.

9

Samurai Jack (2017)  || Ep. 2: Nuts and Bolts 
“Aku doesn't know, and he hasn't shown himself in years. He keeps thinking one of these machines can defeat me. It always seems bad at first. But then I find a way. They’re just nuts and bolts…. Just nuts, and bolts.”

2

It was at this moment when I first read this comic that I realized the potential of Kory’s character

[Teen Titans (2003) #13]

What’s the difference?? 지금 vs 이제

지금 and 이제 are both super common words, but speakers of other languages can find them a bit confusing at first if their language doesn’t make a similar distinction and thus translates them both as the same word (English is one of those languages; in English, we would use “now” for both of these Korean words). Let’s take a quick look at the two and how they’re different.

지금

지금 is “now” in the sense of “at this present moment.” Let’s say that you have to catch a flight with your family and someone is holding up the process. Time is ticking away and it’s getting critical. In that case, you would use 지금. You could tell the slowpoke “지금 가야 돼!” (We have to go now!)


이제

이제 is “now” in contrast to some other time. Let’s say that your friend invites you to a concert by an artist you aren’t familiar with and at first you turn down the offer, saying you don’t want to go. Later in the evening, you look up the artist on the internet and find out that their music is your style and you feel that you actually do want to go to the concert. You call your friend and say you want to go, and they ask you to explain yourself. You say,

“가고 싶지 않았는데 가수를 좀 알아봤고 이제 가고 싶어.” (I didn’t want to go, but I looked up the artist and now I want to go.)

In this case, 이제 is “now” in contrast to the time when you didn’t want to go.

Taako calling everyone else dust… how badly did this entire experience of staying one step ahead of the apocalypse fuck him up? Taako’s not the kind of person who seems like he makes connections easily, but I don’t think he’s unfeeling - he cares about his sister, he seems like he cares about the other members of the IPRE too just by his tone and how receptive he is when they talk to him in this entire arc. Like when he was talking to Barry, and Barry asked if he could be frank - the tone he used to answer was the same as the tone he’s often used with his sister.

How much of who Taako is now is a result of not seeing other people as people anymore, because what’s the point? How often DID he care about people in those other planes, how many people did he have to lose before he stopped trying? Was there a noticeable change, or was there an assumption that he’d always felt that way because it used to be him and Lup, because of what happened in the world with the robots? Did he warm up to the people around him, only to grow cold again?

I thought “serizawa’s crocs” was just a fandom thing until I saw them in the actual webcomic in a VERY serious context and I promptly lost my mind