Isayama Hajime apparently said on Twitter (or his blog too?) that Koreans’ lifespans doubled and that their lives fucking improved ‘thanks’ to Japan’s colonization of it. That it’s different from the Holocaust since Korea didn’t undergo any ethnic cleansing like the Jews. It’s the classic Korea-was-modernized-through-colonization-so-they-should-be-thankful-and-shut-up stance of some of the Japanese.
Now I know he’s not the only one who believes in this, but from my perspective it’s such BS. It’s insulting to hear that Japan 'improved’ us by slaughtering us and attempting to wipe out our culture. And I don’t think he really has to say all this publicly? What exactly is the point? Was this in reply to someone or just him randomly talking about his beliefs?
SnK was pretty fun but I’m rapidly losing respect for Isayama. I let the Dot-Pixis-looks-like-a-real-life-general controversy slide because I thought that was stretching it a bit, but this? I normally don’t rant or hate but damn, I’m just really pissed. I knew something about watching the SnK military made me feel slightly uncomfortable… just soldiers speaking Japanese automatically brings up a lot of negative images but now that I think about it, maybe the mangaka’s underlying thoughts have a subtle hand in it…
I mean, I really want to try to separate the work from the creator - and if this wasn’t a manga/anime about the military, it might be a different story. But now it’ll be impossible for me to read or watch without associating it with the real Japanese army (even if it wasn’t Isayama’s intention… hm).
I’m not even a huge SnK fan and feel a bit betrayed. I really enjoyed the anime and was thinking about checking out the manga but I think I’ll put that off for a while now.
Isayama’s new blog post and comment on Hanji (’s gender role?)
Isayama just made a new post on his blog recommending a new album by Shinsei Kamattechan, a Japanese rock band from Chiba city. He also specifically recommended one of their songs “Jibun rashiku”, meaning “Just like oneself/ True to oneself.”
He later commented “もしハンジのキャラソンみたいなものがあったら、こちらの「自分らしく」なイメージですね、前にも言ったかもしれないけど”. This sentence means “If there is something like a character song for Hanji, it will be this 「Jibun Rashiku」-ish image. I might also have said this before.”
The English lyrics of “Jibun Rashiku” can be found here, translated by renai-junkie with translator’s notes. (I used Google to look for an Eng. translation of this song and found your post. Please let me know if you prefer me to take it down!) I will paste a short version below.
They all say to live life like a man, like a woman But that’s not something I can do They all say to live life like a man, like a woman But that’s not something I can do
I could never be a man, a woman So it’s tough having everyone’s stern eyes on me I’m hated by men, by women So I’ll live life as myself
They all say to live life like a man, like a woman But that’s not something I can do Some people wanna be effeminate Some people wanna be brawny But I, But I, more
I could never be a man, a woman So I wanna rock out my hairstyle and lifestyle I’m “boku”, and an “atashi” too Even if they hate me for it, right now, I wanna sing honestly, like a human being
Now I’m a boy, now I’m a girl Now I’m a boy, now I’m a girl
I could never be a man, a woman So I wanna rock out my way of life, my lifestyle I’m hated by men, by women So I can’t even lie about it ‘Cause I’m an idiot
I wanna keep on rockin’ out my way of life, my lifestyle As myself, who could never be a man, a woman So
I’m “boku”, and an “atashi” too, even if they hate me for it, Right now, I wanna sing honestly, like a human being
So it may be confirmed that Hanji is gender-neutral!