This is Princess Elizabeth I's only surviving letter to King Henry VIII

"Matchless and most kind father." ~ Young Elizabeth I’s address to King Henry VIII.

The studious and pious twelve year old Princess Elizabeth I of England dearly loved her father King Henry VIII. The most concrete proof of this was a trilingual epistle she wrote for her father as a New Years present in 1545. The book demonstrated how she was one of the best educated women for her generation.

Outside, the book is bound in red cloth which contains initials of her father and stepmother.

Inside are Elizabeth I’s perfectly handwritten words: not an error, not even a single mistranslation. 

(Scanned photos from Elizabeth I: Her Life in Letters By Elizabeth I (Queen of England))

The book also has her stepmother Katherine Parr’s Prayers and Meditation which she translated into French, Latin and Italian. Katherine Parr was the queen consort of England and was the one who educated and influenced Elizabeth I, showed her how a woman is capable of excellent independent thinking and ruling.

Anne Boleyn’s miniature book of psalms, with a portrait of Henry VIII, via Bibliophilia on Twitter.

My first thought was, good heavens! The craftsmanship!

According to the caption on The Telegraph, she passed it on to one of her maids of honour before she was beheaded. The book is now in the possession of the British Library (here is their record).

Henry VIII is beyond Behind the Henriad’s focus, but this will be an exception with the narrow pass that Shakespeare did write a play about him (but, interestingly, not about his father Henry VII).

Henry VIII's Sixth Wife Was Named For His First

Katherine Parr was the eldest daughter of Sir Thomas Parr and his wife Maud Green, who lived at the English royal court in the early years of King Henry VIII’s reign. Maud was lady-in-waiting to the queen, Katherine of Aragon, and named her first child after her. Katherine Parr married King Henry VIII thirty-one years later.

7

Hunting sword, by-knife and scabbard

  • Dated: 1544
  • Maker: Diego de Çaias (active circa 1530-52)
  • Provenance: Commemorating Henry VIII capture of Boulogne sur Mer from the French in 1545. Private museum of George Wallis, Hull, by 1798; Earl of Londesborough, by 1857; his sale, Christie’s, London, 4-11 July 1888; Frederic Spitzer sale, Paris, 10-14 July 1895; Prince Ladislao Odescalchi, Rome; from whom acquired by HM The Queen, 1966.

This is one of the few surviving works made by the Spanish decorator of arms Diego de Çaias while he was employed by Henry VIII between 1543 and 1547. It was probably one of the items described in the inventory of the King’s possessions taken after his death in the latter year as 'iij longe woodknives ij of them of Dego his makinge'.

The sword is in the form of a hunting weapon, with an auxiliary knife decorated in the same style of ‘counterfeit’ damascening (in which thin gold wires are pressed into lines incised on a hatched background). The wooden scabbard, covered in tooled black leather, is probably an eighteenth-century replacement, with the original iron mounts reapplied. The grip of the sword, which is made of wood and bound with iron wire, is also thought to be a replacement.

The decoration includes hunting scenes of a kind to be expected on a weapon of this type, but the great interest lies in the miniature topographical scene at the top of the sword blade. It depicts with some accuracy the siege of Boulogne, which began on 19 July 1544 and was conducted under Henry VIII’s direct command from 26 July; the French defenders eventually capitulated on 14 September.

The city of Boulogne appears to the upper right, while on the left can be seen the offensive mound on which the English artillery was arranged. The Latin elegiac inscription on the other side of the blade may have been written by a court poet in celebration of the victory; the sword was presumably made soon afterwards. It is unsigned, but the style of the gold decoration is extremely close to signed examples of Diego de Çaias’s work, in particular the mace made for Henry II of France now in the Metropolitan Museum of Art, New York.

The sword is inscribed on one side of the blade, damascened in gold "HENRICI OCTAVI / LETARE BOLONIA / DVCTV PVRPVREIS / TVRRES CONSPICIE / NDA ROSIS IAM / TRACTA IACEN [sic] / MALE OLENTIA / LILIA PVLSVS G / ALLVS ET INVI[C]TA / REGNAT IN ARCE / LEO SIC TIBI NEC / VIRT[V]S DEERIT / NE[C GR]ATIA FOR / MAE [CV]M LEO / TVTELA CVM / ROSA [S]IT DECORI" meaning “Rejoice Boulogne in the rule of the eighth Henry. Thy towers are now seen to be adorned with crimson roses, now are the ill-scented lilies uprooted and prostrate, the cock is expelled, and the lion reigns in the invincible citadel. Thus, neither valour nor grace of beauty will fail thee, since the lion is thy protection and the rose thy ornament”; translation by Claude Blair.

Source: Copyright 2014 © Royal Collection Trust/Her Majesty Queen Elizabeth II