TFIOS titles in other languages

I know have this facination of translated titles of TFIOS, because of the Norwegian title. Those are the titles i know so far:

  • NORWEGIAN : Faen Ta Skjebnen - Fuck fate.
  • GERMAN : Das Schicksal ist ein mieser Verräter - Destiny is a lousy traitor
  • SWEDDISH : Förr eller senare exploderar jag - Sooner or later, I explode
  • FRENCH : Nos étoiles contraires - Our opposite stars (like star-crossed lovers)

But nothing beats the Norwegian title…

Unappreciated tfios quotes
  • Gus: It tastes like...
  • Hazel: Food.
  • Gus: Yes, precisely. It tastes like food, excellently prepared. But it does not taste, how do I put this delicately...?
  • Hazel: It does not taste like God himself cooked heaven into a series of five dishes which were then served to you accompanied by several luminous balls of fermented, bubbly plasma while actual and literal flower petals floated down all around your canal-side dinner table.
  • Gus: Nicely phrased.
  • Gus's Dad: Our children are weird.
  • Hazel's Dad: Nicely phrased.