Adolf Born

youtube

This is the craziest adaptation of “The Hobbit” that I ‘ve ever seen…

by Adolf Born

youtube

The long-lost and mostly forgotten 1966 animated version of Tolkein’s The Hobbit. Directed by Gene Deitch, and featuring artwork by Czech artist Adolf Born, this story behind this film is almost unbelievable. Read more here.

Deitch has also posted a fantastic article about Czech illustrator, sculptor, and animation director Jiří Trnka. Trnka was originally supposed to do artwork for Deitch’s Hobbit when it still intended as a feature-length, but the designs he did do never made it into the shortened version.

Czech book covers by Adolf Born

Adolf Born

Born 12th of June 1930 in České Velenice. Graphic artist, illustrator, caricatourist, author of animated films.  Over the years 1959–1989 created nineteen film posters.  The asteroid 17806 Adolfborn is named after him.

youtube

"THE HOBBIT" (1966) - written and directed by Gene Deitch, designed by Adolf Born

Read the story of how this crazy adaptation came to exist in Gene Deitch’s own words.

Big thanks to Raymond Bonilla for making me hip to this far out film!


youtube

If you haven’t seen the original 1966 animated adaptation of The Hobbit, you should take the twelve minutes to watch it now. I won’t comment on it because I don’t want to color your reaction.

dailymotion
3

Today after dinner, on my way back to work I visited a secondhand bookstore. It was full of many different books, but I just knew that there must be some book I want…

It’s some of the Sherlock Holmes’ stories with illustrations from Adolf Born (famous Czech artist and illustrator) and I just love it. 

And also I decided I will collect all czech versions of Sherlock Holmes  so if you know any other (with different illustrators and in different translations), please tell me

3

Když jsem byla malá, ráda jsem večer sedávala dědovi na klíně, zatímco mi četl. Jednou z mých oblíbených knih byla Čarodějnice od Roald Dahla. Vlastně jsem měla ráda všechny jeho knihy, ale pamatuji si, že tahle byla moje nejmilejší.

Proto jsem se ji rozhodla číst nahlas společně s Naomi - pár stránek já, pak zase kousek ona. A šlo to dobře. Oběma se nám příběh líbil - byl však mnohem podivnější než jsem si vzpomínala. Zvláštní kombinace morbidnosti a humoru - zřejmě recept pro úspěšnou dětskou knihu. Koho by to napadlo?Každopádně doporučuju pro začínající i pokročilé čtenáře!

Jak vidíte na obrázku, zrovna jsem měla po ruce jak české, tak anglické vydání a musím se přiznat, že dávám přednost originálu - z nostalgie?

(Přeložila Hana Parkánová, nakladatelství Jan Kanzelsberger 1993 (1983), 144 stran, ilustroval Adolf Born)