The thorns then bore roses [Lord, have mercy] As the babe was carried through the forest the thorns then bore roses
[1785 HRE TAKEOVER - THE END]
//Phew, done at last! I wanted a nice transition over to the regular program, and I also wanted to include the use of this song - I always liked to imagine Gilbert singing it as a lullaby to both Karl and Ludwig, for Karl to ease the way into death and for Ludwig to ease the way into life. While the lyrics are positive the music always sounded rather sorrowful to me, so it’s a favorite of mine for sure!
The lyrics used are the third and nowadays final stanza of Maria durch ein Dornwald ging. The translation here was done by me, you can surely find a better and complete translation of the song online!