2013 02 08

MASTERPOST OF ARASHI TRANSLATIONS

This is a list of pretty much all the Arashi-related translations I’ve done over the years over at say_it_again on LJ, from 2005 to present. They are divided into several sections and further listed in (mostly) chronological order unless they were parts to the same article/translation.

Please note that the further you go back the more likely there will be mistakes or awkward sentences! (Also, a few of these translations are incomplete as I never got around to finishing them…)

Last updated: 2014/11/18

Keep reading

196:おさかなくわえた名無しさん:2013/08/02(金) 21:06:43.23 ID:X8kqkWO0
めっちゃ高速で高い声で「アリナミン」というと碇シンジ君が必死に綾波を呼んでるように聞こえる ”



202:おさかなくわえた名無しさん:2013/08/06(火) 08:21:30.23 ID:roUxXM+Y
>>196
スゲー役立つなww

A Confederate naval flag taken from a rebel gunboat by a Union army lieutenant after the fall of Richmond in April 1865.

They found it in a storage area in Virginia of all places. It went to the Hampton Roads Naval Museum for conservation, sewn into the flag was a handwritten note that read:

“Flag of the Confed gun boat Hampton burnt in James River at the taking of Richmond. The flag was taken from the burning ship by Liet. Ladd (13th N. Hampshire) of Gen Devens staff.”

Unknown to Ladd and his companion, the departing Confederates had rigged the ship to explode so the Union could not make use of it. The explosion, which sent the ship to the bottom of the James, actually occurred well after the two men had tied the flags to their saddles and departed.

http://www.washingtonpost.com/blogs/house-divided/post/conservation-planned-for-rare-confederate-naval-flag/2013/08/02/baea5cd4-fbc1-11e2-8752-b41d7ed1f685_blog.html

155:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/08(金) 17:18:33.63 ID:BBGoO1uPO
世界に出回るヨウ素の8割は日本産とチリ産で占められる



169:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/08(金) 17:22:27.72 ID:/qmdCmBzP
>>155
日本のヨウ素のほとんどは千葉県産、これテストに出るから



173:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/08(金) 17:24:23.70 ID:54LSdYAx0
>>169
茂原近辺だよね
実家の実家がその辺にあって近所の沼のそこからブクブクしてるよ