In my opinion, when One Direction (usually Liam) have spoken about control, they aren’t talking about public actions, promotional strategies, and publicity. They are speaking about artistic control and the creative process—songwriting, production—their sound. Did they have more and more writing and involvement with each of their albums? Yes. And it’s extremely important to them. They didn’t get to choose their singles, though. (Consider, too, did they choose their merch? Were they eager to release yet another—was it the fourth??—perfume? Or a 1D make-up line? No.)
I came across this short documentary in an ice show and through this, we can see how much the disaster affected Yuzu (this cut is from yusu01207′s video, thank you so much for uploading it)
Earlier part for context:
He went to Ishinomaki, Miyagi (an area that was hit really hard in 2011 Earthquake and Tsunami) in June 2014 to thank the junior high schoolers there for their support for him during Sochi.
Narr: He decided to go there after much hesitation
Y: I was wondering if I should go. I’ve been thinking a lot whether anything would change if I go. It feels like (going) would be trampling all over people’s feelings.
Narr: His sensitive heart continues to shake/waver
[He went to a hill where you can see how the disaster destroyed a very big area where there used to be many houses and people.]
Y: I wonder if they made it up this far (to the hill to escape)…
Rough translation of this cut:
[talking with local people who recognized him]
Woman: You look great now that I see in person, your face is so small, and you look really smart….
Man: So you get recognized everywhere you go?
Yuzu: Just recently….*laughs*
Man: Everything, from my wife, my house, my dog, to my cabin, prefab,… everything and everyone were washed away, there was nothing left.
Woman: Even his wife were washed away…
Narr: the harsh reality of Ishinomaki, the harsh reality of the earthquake disaster
Woman: Thank you very much!
Man: Please keep doing your best! I will be watching you from TV.
Yuzu: Thank you very much! (after parting with them) It’s heart-breaking, so painful! Though I’m happy that (my performances) pleased them, afterall, it’s hard/painful! Though they are smiling right now, to come this far, how much troubles they had to suffer through,… when I think about it, I feel so guilty *laughs* This is hard, so painful, it’s so painful I tell you *laughing while holding his chest and wiping his nose*
[when he walked down the path where many houses were washed away; it is reported that 3529 people died and 436 are still missing]
Yuzu: When I think that there used be real houses here, at night everyone slept here, the weight of those numbers is just… (too much)
Personally this is just so heartbreaking for me. Also, you can see how hard it is for Yuzuru, his body language clearly showed he was suffering: he keeps blinking, wiping his nose, and tried to laugh it off while holding his chest.
Still, the latter part of the video is actually much more positive so if please watch more of it in the link guys!
 I made some correction in the translation. Thank you so much to @tadakixd for pointing out my mistakes. Please message me if you guys see any mistake in this as well, mistakes are a part of learning afterall :D
Cate Blanchett has a peculiar relationship to time—to hours, to years. She does not, for example, know how old her mother is. “I guess if I analyze it I could work it out in relation to my own age,” she says, “but it’s a piece of information that my brain won’t let me compute.” At another point, we get to talking about answering machines, back when they still had microcassettes in them, and when I pinpoint the year I rst bought one as 1988, she says, “That recently?” So it should come as no surprise that on a balmy night in late October, when I’m supposed to meet Blanchett at a theater in southeast London, she is late. - Vogue, January 2014 USA