..ehm

Mine 💘 Ehm… in case you are wondering, it’s gonna be a little dead here on my blog. Not because of my boyfriend, we just got no internet for the next weeks… but as soon as it’s gonna work again I will be more active here 😅
Instagram: diexekelhafte

6

I was tagged by @nanika67 to create an aesthetic mood board using ONLY pics on my phone…… ehm. I like photography. ok. sue me. My camera just broke tho :/

Row 1: My school; the dome adjoining it, and the ceiling of said dome. 

Row 2: The entrance to said church & skiing in Austria

Row 3: During a walk with my dog & me (the person in the foreground) and my Ancient Greek course in Greece, Epidauros, in 2014

I am tagging: @lacqueluster @spnyoucantkeepmedown @luciferthecookie @actually-richard-speight @lamthetwickster @mrsgabrieltrickster @hetaliankilljoy @janimoon @twisted-pride @gabe-mun

felifli  asked:

Pass the happy along! When you get this, reply with 5 things that make you happy and then send this to the last 10 people in your feed! ❤

i have just seen this sorry!

ehm ok let me think: my dogs, rain, svtfoe, marichat and not having a stomache 

4

                                            Come on, come on, my sweetling,
                                                    the music’s still playing.
                                            Might I have this dance, my lady?

  • Yoongi: Taehyungie, why the heck are you naked?
  • Taehyung: Oh... ehm... i don't have any clean clothes... so...
  • Yoongi: *goes over the closet*
  • Yoongi: You have shirts, sweaters, what's up Jimin?, jeans...
Yuri on Ice BD choreography commentary translation - Volume 2

Awfully behind schedule due to my throat dying because of all the air conditioning at work and other stuff stealing my time, but here it is finally, the last part of the BD/DVD vol.2. Once again it’s a translation of the complete script. The commentary is by Kenji Miyamoto & Mitsurou Kubo. This time it’s Yuri’s SP and Yuuri’s FS.

Notes:
-It’s two people talking, not a written interview, so expect them to hop from one subject to another within the same sentence… Even if it sounds a bit unconnected at times, that’s how they said it.
-I still arranged it a little to make it easier to understand as written material, by removing lots of “ehm” “uuhm” “you know” “yes” (I especially removed all instances where someone says “yes” in the middle of the other speaking) and fumbled words.
-Amusingly enough both their initials are KM/MK, but I used the surname initials so M is Miyamoto and K is Kubo.
-I put (LOL) when they’re laughing because otherwise some lines might sound serious while they’re actually joking.

***VERY IMPORTANT***
Do NOT use this translation for subtitles, in ANY way.

I don’t support the upload of bonuses contained in BDs/DVDs, as they are meant to be (as the word says) bonuses for the people who spent money to purchase them. If you like a series so much that you absolutely need to watch the bonus contents, please buy the BDs/DVDs.


Kubo: Hello, I’m the original planner Mitsurou Kubo.
Miyamoto: Hello, I’m the choreographer Kenji Miyamoto.
K: Ah, Kenji-sensei. It’s been a while.
M: It’s been a while.
K: Ok, today we are going to look back on the choreography of Yuri Plisetsky’s short program, “Ai ni Tsuite ~Agape~”. This time, for the first time, Kenji-sensei is not the one performing the choreography. But you created it, didn’t you?
M: Yes, I did.
K: This time, Yuri Plisetsky still has the body of a 15 years old boy, so you know, we thought that if possible we would like to ask someone else to perform it. The reason is that this footage is an important reference when translating the choreographies into animation, and changing Kenji-sensei’s body into that of a young boy would have required quite a lot of work.
M: Ah, so it was for that reason.
K: Yeah.
M: I see.
K: So basically we said that a girl, a girl of small build, would be nice, and we asked Kenji-sensei to look for a person like that.
M: Yes. Honoka Kawanishi-chan.
K: Yes. She’s a 20 years old university student, and she even participated in the university’s Miss Campus contest…
M: Really?
K: Well, isn’t she really pretty?
M: Yeah, she’s a beautiful girl.
K: I was like, nice job Kenji-sensei for bringing such a girl!
M: When she was still a competitive figure skater she impressed me because she could dance really well.
K: You didn’t do choreographies for her at that time?
M: No, I didn’t. This was the first time, but really, she learned the choreography very quickly.
K: That’s right.
M: Yeah.
K: He was creating the choreographies at night, we had very little time, and I guess, there are skaters who learn faster and skaters who are slower, right?
M: Yes, and also, I think she was moving very close to the way I was imagining the choreography, so we could go on very smoothly.
K: We also had that impression watching, like, she was absorbing everything so quickly and she danced very boldly, she was really amazing.
M: And this hairstyle, too.
K: Yes, we wanted to draw Yuri with flowing bobbed hair, so we asked her not to tie her hair, to let it loose when she was skating, and you know, skating with loose hair is something that you don’t see in tournaments, so it was really nice to watch~.
M: It’s nice, it looks very dynamic.
K: Thank you. Hah~. So this was Yuri Plisetsky’s short program, “Ai ni Tsuite ~Agape~”.

K: “Really nice to watch~”, I made a face like an old man (LOL). Ok, next up is Yuuri Katsuki’s free skating. The song is “Yuri on ICE”. Uh.. (LOL)
M: Everyone’s laughing at me (LOL).
K: This part, of course the ones who watched the anime know it already, but we asked Kenji-sensei to start from the point where Victor hugs Yuuri from behind..
M: Yes (LOL).
K: Sorry, it’s just somehow amusing (LOL).
M: When I turned around everyone was laughing.
K: (LOL). But actually, it became a really nice scene. Ok. Regarding this “Yuri on ICE”, when we were creating the story later on I decided the title and made it “Yuri on ICE”, but in fact, when we filmed this footage the title hadn’t been decided yet, we just had the song ready, and the story wasn’t finished either, so we just asked Kenji-sensei to do the choreography in the meantime. This time I couldn’t physically be there, but what instructions did the director give you?
M: I’d say, “director, what do you think about this?”, and she’d be like “yeah, that’s good”.
K: (LOL)
M: I said “And this, what about this?”, and she was like “yes, I think that’s nice”. No matter what I said she always replied “yes”.
K: In other words, you were also kind of anxious too.
M: Yes, I didn’t really understand the story completely, so..
K: Yeah.
M: But I was asked to create a program that could win in a tournament, a well done program, and when I listened to this song, this delicate music, I wanted to create a choreography that would look like an ink painting, like thin streaks that vanish as they stream.
K: Hearing this, you know, I’m not sure whether it’s actually connected, but the opening is really that way, like an ink painting, with colors that spread out as the song plays, and I thought that it looks like it’s connected.
M: I was very surprised when I watched it.
K: Ah!
M: I was like, “ah, so they made it like this”…
K: But seriously, this choreography is really… In the beginning, Yuuri Katsuki has just started figure skating and has many worries, then in the scene where he meets Victor the sounds become richer, and we asked to make the choreography so that it would leave a stronger impression too, but the way you glide in that smo~oth line is really nice. Even in the animation version it’s breathtakingly beautiful. And…
M: Today’s socks are lime green (LOL).
K: (LOL). Yeah, we have explained this in vol.1 too, but basically it’s not like Kenji-sensei fancies this kind of fashion, he wore different gloves and socks to make the left and right legs different. Normally he’s a fashionable person.
M: You don’t have to say that (LOL). But this, you know, I really used up a lot of stamina to skate it.
K: Ooh.
M: That axel after a forward counter is quite difficult.
K: (LOL). Indeed, we asked to create a FS that could win the Grand Prix Final, so the movements leading to jumps, and all the other elements, are all made so that you can get a high level. Kenji-sensei did a lot of things (LOL).
M: Yeah (LOL).
K: Sorry for saying it a bit vaguely.
M: That’s ok. This part too, it has an outside rocker cluster with combined movements of the upper body, though my foot touched the ground a little (LOL). It’s made to get level 4, I mean, I’m not sure one could get it, but it’s made so that it’s possible to get it.
K: I heard that some real figure skaters said they wanted to skate this.
M: Yes, that’s true. I was asked to make a choreography for this song, but I replied that it would be better to wait some more time. It’s quite popular actually.
K: I really want someone to skate it! Seriously, the song is a bit too short for a competitive program, but someone could like, make it a bit longer, edit it, and skate it.
M: (LOL).
K: Ah, yes, in the end, he looks in Victor’s direction, points his fingers at him, and the song is complete.
M: My hair is so flat (LOL).
K: Yeah, kind of…
M: It was night in the end.
K: Yeah, it was night. All the clocks visible in the footage are showing past 12:00, but that’s not 1:00 or 2:00 in the afternoon, you know.
M: It was pitch black (LOL).
K: Yeah, it was. But really, now that I hear from Kenji-sensei that there are real skaters who are watching “Yuri on Ice” and want to skate this song… So is it popular?
M: Yeah, this song is popular, and, it’s a different story, but at the rink I went to the other day there was a boy who started skating after watching “Yuri on Ice”.
K: Great!!!!
M: When I told him that I was the one who made the choreographies, he was like “uwaaah”.
K: I’m so happy.
M: It’s nice to see things like this happen.
K: Yeah, I mean, of course grown-up women like this anime too, but I hope that young male skaters who are thinking of starting now or who are already skating, people from all over the world, can feel figure skating as something closer to themselves and continue it.
M: Yes.
K: You also said that you’d like people to feel figure skating as something closer, right?
M: Yeah, I think so.
K: You know, I’m really happy to hear that in some way, even just a little, this is becoming true.
M: I agree.
K: Ah, sorry, I’m wrapping it up a bit in a hurry. So, we have watched the choreographies of vol.2. Let’s meet again in vol.3! Please say something too (LOL).
M: (LOL).


Pagare moneta fare bruschetta

Da ottobre (periodo di raccolta delle olive) tengo in cantina 30 litri di olio per un tizio amico di mio papà, tutto imbottigliato in bottiglie da mezzo litro e messo in cartoni contenenti 6 bottiglie ciascuno, un lavoro certosino (per non dire gran rottura de cojoni); il tizio inoltre voleva bottiglie scure, rotonde con collo lungo, con salvagoccia, con il sigillo di garanzia sulla ghiera del tappo e capsula color oro. Spesso in questi mesi, ho minacciato mio papà di vendermelo, ma alla fine ho sempre lasciato perdere per rispetto suo. Oggi finalmente arriva il tizio: macchinone, ben vestito e anche con la battuta pronta che non guasta mai. Così tra una chiacchiera e l’altra gli carico l’olio ma al momento di pagare mi fa…. ehm, al momento non ho liquidità tu accetti carte di credito? (e qui viene il bello) dico: nono non accetto carte di credito e allora lui: ehm ehm eheheh, allora dai, ti faccio un bonifico appena torno dall’Austria va bene??? No non va bene…. e lui: eheheheahahahah e allora come facciamo? niente come facciamo, apri il portellone e mi riprendo l’olio, passerai quando avrai “liquidità” come dici tu no? e lui: ahahahhaha maddaiii ahahahahah ma io devo andare in Austria non ho mica tempo da perdere ahahahah e poi dai ti faccio anche pubblicità su in Austria eh??!, ti faccio aprire anche nuovi mercati all’estero! eheeheehahahahah….

No, qui l’unica cosa che devi aprire è il portellone del bagagliaio, altrimenti te lo apro io con la benna dell’escavatore.

2

Scott: “Y/N? What are you doing here? Why are you wearing one of Isaac’s shirts? What’s going…Oh.”

You: “Yeah…ehm…I guess I should leave now, you probably have a lot of questions for Isaac.”

Isaac: “Thanks for the support, babe.”

Reveal Shenanigans #2
  • Adrien: I- I can't believe we didn't see it sooner!
  • Marinette: I know right? I mean, we're basically identical to our superhero personas, HOW could we been so blind?
  • Adrien: I guess some magic was involved in order to not let us know, right Plagg?
  • Tikki: Ehm...
  • Marinette: ... Tikki?
  • Tikki: You see, Marinette...
  • Plagg: There's no magic involved, you two are just idiots.
Yuri on Ice BD choreography commentary translation - Volume 3

I’m alive… There were too many things this month, I can’t believe we’re already halfway through. Anyway, finally, here’s the full translation of the choreography commentary from the BD/DVD vol.3. The commentary is by Kenji Miyamoto & Mitsurou Kubo, as usual. This time it’s Minami’s FS, Phichit’s SP, Leo’s SP and Chris’ SP. More programs so of course it’s longer than usual.

Notes:
-It’s two people talking, not a written interview, so expect them to hop from one subject to another within the same sentence… Even if it sounds a bit unconnected at times, that’s how they said it.
-I still arranged it a little to make it easier to understand as written material, by removing lots of “ehm” “uuhm” “you know” “yes” (I especially removed all instances where someone says “yes” in the middle of the other speaking) and fumbled words.
-Amusingly enough both their initials are KM/MK, but I used the surname initials so M is Miyamoto and K is Kubo.
-I put (LOL) when they’re laughing because otherwise some lines might sound serious while they’re actually joking.

***VERY IMPORTANT***
Do NOT use this translation for subtitles, in ANY way.
I don’t support the upload of bonuses contained in BDs/DVDs, as they are meant to be (as the word says) bonuses for the people who spent money to purchase them. If you like a series so much that you absolutely need to watch the bonus contents, please buy the BDs/DVDs.

Translation under the cut since it’s twice the usual length.


Keep reading