...on the 19th lol

‘you know, i’m always at odds with this bastard nowadays so it feels as natural as breathing— but hell…i remember it wasn’t always so.’

i said i’m weak for 18th century alfred & ivan so 

  • The wife: What are you up to?
  • Me: Writing
  • The wife: ...you're looking up how to make gazpacho
  • Me: Did you know tomatoes weren't added until the 19th century? Wild

i remember seeing a few comments during the height of online new atheism that were along the lines of “ugh i actually prefer the fundies because at least they have the honesty to admit the Bible supports Young EarthCreationism” and its like bro what you know of as Creationism is a 19th and early 20th century invention its literally younger than Darwin lol

anonymous asked:

CONCEPT! Harry trying to get you to strip for him but you keep giggling and reminding him of his infamous 19th bday lol

“Stooooppppp” he finally gives up and stays in your chest while you giggle, running your hands through his hair.

“Sorry baby you were just so far gone and so damn cute… do you still have that heart shirt? and the tiara?”

He would look up from your chest, half smile and hooded eyes, as if to say yes.
You take apart his closet before he can say another word, pushing him on the bed and telling him to wait.

5 minutes later you come out, wearing the heart shirt and a tiara, and just a pair of panties. He stops short of breath and you remember why you’re here. While his 19th birthday was quite the laugh… he was 23, now.

And yours. And looking at you like you were his prey.

Miyawaki Sakura Mobile Mail [March 9th 2017]

Subject:  あと10日後 
               Other 10 days

注意
かなり長文
Caution
Pretty long post

もうすぐで19歳になるよ~
I’m going to trun 19 very soon ~

ラスト10代だ~~
It’s gonna be my last step as a teen-ager~

HKTに加入したのが13歳の時だから
もうすっかりお姉さんになっちゃったなぁ
Because I joined HKT when I was only 13
I feel like I’ve completely become an “older sister” by this time

正直、19歳になるまで居るなんて
思ってなかった…笑
To be honest, I didn’t expect I was going to last here in the group
until my 19th birtday… lol 

加入した時はね
女優さんになりたくて入ったし
家族は勉強を疎かにしたら怒っていたから
You know, when I joined the group,
I did it because I wanted to become an actress
and my parents also got mad at me because I was going to neglect my studies

最初の総選挙ランクイン出来なかったら
辞めるんだよって言われてた
They told me that, if I wasn’t going to join my first SSK
I had to quit 

センターでも無いんだし
居ても居なくても変わらないんだからって
言われてたな
that because I wasn’t center,
either I was or wasn’t there, nothing was gonna change. 

総選挙ランクインって普通に考えて無理な話だよね笑
加入して半年くらいの総選挙でランクインなんて…笑
To rank in the SSK, just by thinking about it, it feels like an impossible thing, right? lol
I mean it was about only half a year after I joined the group, so… lol 

あーもう私辞めなきゃいけないんだって
思ってた
I thought I had to quit, after all 

でも、まさかのランクイン。
運命が味方してくれた。。
(ファンの皆さんのおかげ泣)
But instead, I made it. 
Fate was by my side…
(Thanks to all of you, fans *cries*)

それからも何度も何度も辞めようとしてた
辞めようとしてたというか、
辞めさせられそうだった
After that moment, I thought about quitting so many times,
more than “thought about quitting”,
I felt like they made me think about that.  

今でこそ協力的な家族だけど
昔は、全然仕事も人気もなくて
娘の将来を家族なりに考えてくれてたんだと思う
My parents are being quite cooperative now,
but at the beginning, when I didn’t work much
nor was I that popular either, I think they were just thinking about their daughter’s future

〇〇出来なかったら辞めてもらう
という、家族の無理難題に必死で応えた。
And so that’s how I responded to my parents impossible demands such as
“if you can’t do something, just quit”. 

最初は女優さんになりたいって思ってた
一度もアイドルになりたいって思った事無かった
At the beginning, I wanted to become an actress.
I not even once thought about becoming an idol. 

でも、アイドルになってから気付いた
アイドルの凄さ、アイドルの楽しさ。
But since I became one, I realized
how amazing and enjoyable it is to be an idol. 

アイドルを続けたい。
その一心だった。
I wanna keep being an idol. 
That’s what I wholeheartedly thought. 

無我夢中で頑張っていたら。
AKBの選抜に入ったり、ドラマの主演をさせていただいたり。 
As I began to do my best, losing myself into my job, 100% focused in it,
I entered AKB senbatsu, I starred in dramas. 

いろんなことが舞い込んできた。
Many opportunities started coming to my way. 

もちろん
悲しいこともあった。
その度に家族に連絡した。
And with that, of course,
sad and bad moments also came.
And in those times, I called my family. 

そんなに辛いなら辞めればいいよ
って、いつも言われた。
“If that’s really so tough for you, then just quit”,
is what I was constantly told. 

今考えたら
16歳で家族と離れて、東京で暮らしていた私を
心配してくれてたんだろうな。
If I think about it now, 
I must have caused them quite the worry, since I was 16 years old
and I moved to Tokyo away from them at such young age. 

でも、その時の私はこんなに頑張ってるのに何で辞めればとか言うんだろうって冷たく当たってしまってた。
But, because at that time I was working so hard, I couldn’t understand why all they were able to tell me was to quit. That’s what hit me, straight into the faice. 

心のすれ違いが、いっぱいあった時期。
It was a time in which we had many conflicts. 

毎日泣いてたな。
希望的リフレインのセンターを発表された時は、怖くて怖くてずっと泣いてた。些細な事がある度に、ひたすら泣いてた。
And I cried every day. 
At the time of the announcement of me as center of Kibouteki Regrain, I was so scared, so terrified, I kept crying the whole time. Even at the smallest problem or trivial thing. 

泣いて泣いて泣きまくって
Crying and crying, I couldn’t stop crying. 

それでも、絶対そんな弱い自分に負けないって
いつも思ってたな。
And despite that, I always told myself I wasn’t going to let
that weak side of me win. 

その頃から、家族には弱音は吐かなくなった。
心配かけたくなかったから。
ただでさえ心配かけてるのに
これ以上かけたくなかった。
From that moment, I stopped complaining with my parents. 
Because I didn’t want to make them worry.
And even if they were already worried by that,
I didn’t want to make them worry any further. 

誕生日も、年越しも、
いつも一人だったけど
寂しくないそぶりをしてた。
私、甘えるの下手だからね。笑
My birthdays I spent them alone,
the New Year’s Eves I spent them alone too, 
but I never asked for them to come. 
‘Cause I can be pretty stubborn, you know. Lol 

嬉しい事だけ、伝えてた。
I would only report them the happy/positive things. 

そしたら、家族がよく褒めてくれるようになった。
And with time, they started to praise me. 
 
私は、自分で自分を褒められない性格だから
家族が代わりに褒めてくれたんだと思う。
Because I’m not the kind of person who can praise herself, 
I think my parents did that for me. 

さくらは本当に頑張ってるよって。
Like, “You’re really doing your best!”. 

一年前くらいに、お母さんが東京に来てくれて3日間くらい泊まりに来てくれて。
駅から家までの家路を2人で歩いてて。
私だけ自転車だったから、先に帰って家事しとくねってピューっと走って行ったの。
About one year ago, my mom came to Tokyo to spend three days with me. 
As we were walking our way from the station to my home,
I was the only one riding on the bike, so my mom told me, “Get home ahead of me and do some housework, alright?”, and as she said that I would rush home. 


その後ろ姿を見て、お母さんは泣いたんだって。
娘が、東京みたいな大都会で1人でたくましく生きてる姿が、嬉しくて、でも、寂しくて、どうしようもなかったって。
Some time later she’d tell me that she started to tear up while looking at my back rushing at home. 
She told me that she felt both happy and sad by the fact that her own daughter was living alone in such a big city as Tokyo, and that she felt like she could do nothing to be of help. 

そんな話を聞いて、私も泣いちゃった。
When I heard that story, I ended up crying too. 

私も家族と離れて寂しかったけど
家族だって私と離れて寂しく思ってくれてたんだなぁって思った
I felt sad when I had to move apart from my family too, 
but that was the first time I realized that they felt sad by being so far from me, too. 

私が頑張るのは
夢のためであり、ファンの皆のためであり、
The reason why I’m working so hard
is because I wanna fulfill my dreams, for my fans,


家族のためでもある。
and for my family.

家族に嬉しい報告を沢山する。
側に居てあげられない私が、今出来る親孝行はこれしかないんだ。
I wanna be able to report to them many happy things. 
Even if I can’t stand by your side right now, here’s how I am going to show you all my affection. 

だから、わたしは
毎日頑張れる。
That’s why, 
I’m able to do my best everyday. 

絶対に頑張るんだ。
That’s why I’ll definitely do my best!

19 歳になっても
私はずっとずっと
頑張り続ける。
休んでる暇はないから。
Even if I turn 19, 
I’m gonna keep doing my best, always. 
‘Cause I’ve got no time to rest. 

無理しないでねは禁句よ(^_^)
頑張るって言ってるのに
頑張り過ぎないでって言われると
何で!?って思っちゃうの(^_^)笑
心配は不要よん(^_^)
私には応援が必要(^_^)
“Don’t overdo yourself” is not accepted (^_^)
When you tell me “please, don’t work too hard”
altho I’m just telling you that I’m totally gonna work hard
I just go “why?!” (^_^)Lol
I don’t need you to worry for me (^_^)
What I need is your support (^_^)

chrisinasia  asked:

Ohhh please let them meet soon in the 19th century AU!

Anonymous said:  Are Jamie and Claire going to see each other soon in your 19th century AU? I’m always looking forward to reading your work and can’t wait for another chapter!

Anonymous said:  Can you pleaseeeee just reunite Claire and Jamie on the 19th Century AU? Pleasessssseee! 😩😩😩😭😭😭

No pressure, right? lol Confession, this was a really tough chapter for me. To be completely honest, it didn’t really end up how I had anticipated at all. Expectations were high and although I could perfectly picture how I wanted to all go down in my head I really struggled to get my fingers to convey it in words. It was the support from all of you that helped me do it though - thanks!

We are approaching the end of this one. I expect maybe one more chapter and an epilogue. I’m going to finish this one off before I focus on Wild at Heart though. Here you go!


19th Century AU - Part XX

Previous

Keep reading