“언제나 나는 과분한 것들을 좋아하지 않는 편이었다. 어린시절에는 나보다 두세살 어린 조무래기들을 거느리고 다니며 골목대장 노릇을 했고, 자라서는 넉넉히 장학금을 받을 수 있는 대학에 지원했으며, 내 대단찮은 능력을 귀하게 여겨주는 작은 회사에서 내세울 것 없는 월급이나마 꼬박꼬박 받을 수 있다는 데 만족했다. 그러니, 세상에서 가장 평범한 여자로 보이는 그녀와 결혼한 것은 자연스러운 선택이었다.”

“나는 내가 잃고 살아왔을지 모를 많은 것들을 아쉬워했다.”

- 채식주의자 by 한강

내가 잃고 살아왔을지 모를 것들이라.

더 높게 바라봤다면 지금보다 더 좋은 직장에 다니고 있었을까.

자신을 더 높게 평가했다면 더 근사한 남자 친구를 사귀었을까. 그러니까 똥배 말고 식스팩을 만질 수 있었을까. ㅋㅋㅋ

한국 하와이 뉴욕을 넘어서 전 세계를 누비고 살 수 있었을까.

야망이 컸다면 지금쯤 나는 회사원이 아닌 내 회사를 차렸을까.

지금 내 하루하루는…. 이미 미치도록 치열한데 그런데도 어느 날 내가 너무 안주하며 산 대가로 잃고 살아왔을 것들에 대해 아쉬워할까 나는.

어찌 살면 하루하루가 치열하면 치열해서 한가하면 한가해서 다 좋았다 말할 수 있을까.

♡ KOREAN PARTICLES : HOW TO SAY WITH.

In korean, ~과/와, ~랑/이랑 and ~하고 can all be used interchangeably to mean “and”!

1.
~과 is attached to words ending in a consonant
~와 is attached to words ending in a vowel

우리는 국수와 김치를 먹고 싶어요
We want to eat noodles and kimchi
우리 - we
국수 - noodles
김치 - kimchi
먹다 - to eat
~고 싶어요 - want
는 - subject marker
를 - object marker (here, 국수 and 김치 act as one object together)

저는 밥과 케이크을 팔아요
I sell rice and cake
저 - i, me
밥 - rice
케이크 - cake
팔다 - to sell

2.
~이랑 is attached to words ending in a consonant
~랑 is attached to words ending in a vowel

저는 책이랑 연필을 샀어요
I bought a book and a pencil
저 - i
책 - book
연필 - pencil
사다 - to buy
~ㅆ어요 - past tense

제 친구랑 영화를 봤어요
I was a movie with my friend
제 - my
친구 - friend
영화 - movie
보다 - to watch

~하고 is attached to words ending in a consonant AND a vowel

한결은 파리하고 뉴욕에 갈 가에요
Han Gyeol will go to Paris and New York
파리 - paris
뉴욕 - new york
에 - location marker
가다 - to go
~ㄹ 거에요 - future tense

5

Self-misunderstanding, Rivane Neuenschwander

1.
1층에 조그만 달걀이 숟가락에 올려져 있습니다. 

2.
2층에 올라가면 대형 달걀이 기다리고 있죠. 

3.
25킬로 정도 된다고 해서 저걸 누가 왜 쓰나 했는데 한 남자가 쓰고 돌아다닙니다. 옴마야~

4.
친구로 보이는 남자는 재밌다며 사진을 찍어주네요. 

5.
까딱 잘못하면 목이 꺾여 다시 알을 깨고 나오기 전 상태로 돌아가는 건 일도 아니겠다 싶어 전 그냥 셀카만 찍고 나왔습니다. 

6.
현대 미술의 낯선 모습과 마주친다면 당황하지 말고 ‘새로운 무엇인가를 시도하려고 노력하고 있구나~’ 라고 생각하면 쉽게 이해할 수 있을 거라던 글이 생각나는 하루였네요.