慧慧

Funny facts about the Icelandic language

I get A LOT of questions about Iceland and what it’s like living here. So today I have decided to not answer any of the useful things I could tell you and just make a big shitpost about the Icelandic language. 🔆

Pika- Okay. So keep in mind that Pikachu in Pokémon quite commonly says pika. Like a lot. Pokémon is/was on TV here just like most other countries. Okay so, wanna know what píka means in Ielandic. Vagina. Not even kidding a little. ⚡️🐱

Bra- No, bra does not mean anything related to underwear of any kind. According to us, it’s the sound that ducks make 🦆

Hjúkrunarfræðingur- I know you’re probably thinking that this must mean something very smart and complicated. Nope. This unneccessarily long ass word just means nurse. Yep. 👩🏻‍⚕️

Strætóstoppistöð- another unneccasserily long word. Simply means “bus stop” 👐🏻

Leðurblökumaðurinn- In almost every country in the world Batman is just called Batman or something very similar. Yeah.. we didn’t get the note. Leðurblökumaðurinn it is. ¯\_(ツ)_/¯

Kind- it does not mean anything related to kindness or any other emotional expression. It means sheep. And according to us it does not tell you “baah” it says “me”. If it happens two times it makes “meme”. Isn’t that just wonderful? 🐑

Geirvarta- it means nipple. The weird thing is that it is made from two words “Geir” which is a pretty common male name here, and “varta” which means “wart”. Imagine if the word for nipple would be “JasonPimple”?! Poor Geir..

Not language related but: we have an app here where you bump your phones together to see if you are related before you have sex with someone. You may have heard this somewhere before but I am here to confirm that this is true. There are only 300.000 people in the entire country so accidental incest is very much a possibility. ⚠️

In Iceland we don’t have just one Santa, no,we have 13. And yes they bring you small gifts each of the thirteen days leading to christmas, but they also are known for stealing hot-dogs and candles, eating all your skyr (fancy yoghurt), slamming doors, and other not so bad but mildly annoying things. But their mom is a hideous troll lady that lives in the mountains and eats children. Yikes.. 🎄💀

We have at least two letters that no other country in the world uses: ð (capital Ð) and þ (capital Þ) and also other rare letters that are only used here and in other Scandinavian countries: ö (Ö) and æ (Æ).

To make the sounds of Ð and Þ put your tongue between your teeth and blow. Softly for ð and hard for Þ (should sound like Th in Thor/thing/thunder/etc)

Hope you enjoyed 🤜🏻🤛🏻

text symbols

☠ ☮ ☯ ♠ Ω ♤ ♣ ♧ ♥ ♡ ♦ ♢ ♔ ♕ ♚ ♛ ⚜ ★ ☆ ✮ ✯ ☄ ☾ ☽ ☼ ☀ ☁ ☂ ☃ ☻ ☺ ☹ ۞ ۩ εїз Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ξЖЗ εжз ☎ ☏ ¢ ☚ ☛ ☜ ☝ ☞ ☟ ✍ ✌ ☢ ☣ ♨ ๑ ❀ ✿ ψ ♆ ☪ ☭ ♪ ♩ ♫ ♬ ✄ ✂ ✆ ✉ ✦ ✧ ♱ ♰ ∞ ♂ ♀ ☿ ❤ ❥ ❦ ❧ ™ ® © ✖ ✗ ✘ ⊗ ♒ ■ □ ▢ ▲ △ ▼ ▽ ◆ ◇ ○ ◎ ● ◯ Δ ◕ ◔ ʊ ϟ ღ ツ 回 ₪ 卐 ™ © ® ¿ ¡ ½ ⅓ ⅔ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ℅ № ⇨ ❝ ❞ # & ℃ ∃ ∧ ∠ ∨ ∩ ⊂ ⊃ ∪ ⊥ ∀ Ξ Γ ɐ ə ɘ ε β ɟ ɥ ɯ ɔ и ๏ ɹ ʁ я ʌ ʍ λ ч ∞ Σ Π ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒ ➓ Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ Ⓔ Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Ⓙ Ⓚ Ⓛ Ⓜ Ⓝ Ⓞ Ⓟ Ⓠ Ⓡ Ⓢ Ⓣ Ⓤ Ⓥ Ⓦ Ⓧ Ⓨ Ⓩ ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ ⓕ ⓖ ⓗ ⓘ ⓙ ⓚ ⓛ ⓜ ⓝ ⓞ ⓟ ⓠ ⓡ ⓢ ⓣ ⓤ ⓥ ⓦ ⓧ ⓨ ⓩ ℘ ℑ ℜ ℵ ♏ η α βεℓℓα · ¨ … ¦ ┅ ┆ ┈ ┊ ╱ ╲ ╳ ¯ – — ≡ ჻ ░ ▒ ▓ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩ █ ▌ ▐ ▀ ▄ ◠ ◡ ╭ ╮ ╯ ╰ │ ┤ ╡ ╢ ╖ ╕ ╣ ║ ╝ ╜ ╛ ┐ └ ┴ ┬ ├ ─ ┼ ╞ ╟ ╚ ╔ ╩ ╦ ╠ ═ ╬ ╧ ╨ ╤ ╥ ╙ ╘ ╒ ╓ ╫ ╪ ┘ ┌

ツ  ♋ 웃 유 Σ ⊗ ♒ ☠ ☮ ☯ ♠ Ω ♤ ♣ ♧ ♥ ♡ ♦♢♔ ♕ ♚ ♛ ★ ☆ ✮ ✯ ☄ ☾ ☽ ☼ ☀ ☁ ☂ ☃ ☻ ☺ ۞  ۩ ♬ ✄ ✂ ✆ ✉ ✦ ✧ ∞ ♂ ♀ ☿ ❤ ❥ ❦ ❧ ™ ® © ✗ ✘ ⊗ ♒ ▢ ▲ △ ▼ ▽ ◆ ◇ ○ ◎ ● ◯ Δ ◕  ◔ ʊ ϟ ღ 回 ₪ ✓ ✔ ✕ ✖ ☢ ☣ ☤ ☥ ☦ ☧ ☨ ☩ ☪ ☫ ☬ ☭ ☹ ☺ ☻ ت ヅ ツ ッ シ Ü ϡ ♋ ♂ ♀ ☿ ♥ ❤ ❥ 웃 유 ♡ ۵ ❣ ☼ ☀ ☁ ☂ ☃ ☄ ☾ ☽ ❄ ☇ ☈ ⊙ ☉ ℃ ℉ ° ♪ ♫ ♩ ♬ ♭ ♮ ♯ ° ø ✽ ✾ ✿ ❀ ❁ ❃ ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟  ♔ ♕ ♖ ♗ ♘ ♙ ✉ ✍ ✎ ✏ ✐✑✒ ⌨ ☑ ✓ ✔  ☒ ☓ ✕ ✖ ✗ ✘ ✦ ★ ☆ ✰ ✮ ✯ ❇ ❈ ❅ ❄ ❆ ╰☆╮ Æ æ ❖ ℘ℑℜℵ♏η αβεℓℓα· ¨…¦┅┆┈  ┊╱╲╳¯– —≡჻░▒▓ ▤▥▦▧▨▩█ ▌▐▀▄ ◠◡╭╮╯╰ │┤╡╢╖╕╣ ║╝╜╛ ┐ └┴┬├─┼ ╞╟╚╔╩╦ ╠═ ╬╧╨╤ ╥╙╘╒╓ ╫╪┘┌

{。^◕‿◕^。} (◕^^◕) ✖✗✘♒♬✄ ✂✆✉✦✧♱ ♰♂♀☿❤❥ ❦❧
™®©♡♦ ♢♔♕♚♛★ ☆✮ ✯☄☾☽ ☼☀☁☂☃☻ ☺☹ ☮۞۩ εїз☎☏¢ ☚☛☜☝☞☟✍ ✌☢☣☠☮☯ ♠♤♣♧♥ ♨๑❀✿ ψ☪☭♪ ♩♫℘ℑ ℜℵ♏ηα ʊϟღツ回 ₪™ ©®¿¡½⅓ ⅔¼¾⅛⅜⅝⅞℅
№⇨❝❞ ◠◡╭╮╯╰ ★☆⊙¤㊣ ★☆♀◆◇ ▆▇██■ ▓回□〓≡
╝╚╔╗╬  ═╓╩ ┠┨┯┷┏ ┓┗┛┳⊥ ﹃﹄┌ ┐└┘∟「 」↑↓→ ←↘↙♀ ♂┇┅﹉﹊ ﹍﹎╭╮╰╯ *^_^* ^*^ ^-^ ^_^   ^︵^∵∴‖ ︱︳︴﹏ ﹋﹌♂♀ ♥♡☜☞☎ ☏⊙◎☺☻ ►◄▧▨ ♨◐◑↔↕ ▪▫☼♦▀ ▄█▌▐ ░▒▬♦◊ ◦☼♠♣▣ ▤▥▦▩   ぃ◘◙◈♫ ♬♪♩♭♪ の☆→あ £❤。◕‿ ◕。✎✟ஐ ≈๑۩ ۩.. ..۩۩๑ ๑۩۞۩๑ ✲❈➹ ~.~◕ ‿-。☀☂☁ 【】┱┲❣   ✚✪✣ ✤✥ ✦❉ ❥❦❧❃ ❂❁❀✄☪ ☣☢☠☭♈ ✓✔✕ ✖㊚㊛ *.:。 ✿*゚‘゚・ ⊙¤㊣★☆
♀◆◇ ◣◢◥▲ ▼△▽⊿◤ ◥▆▇ ██■▓ 回□〓≡╝ ╚╔╗ ╬═╓╩ ┠┨┯┷┏ ┓┗┛ ┳⊥﹃﹄ ┌┐└┘∟ 「」↑↓ →←↘↙ ♀♂┇┅﹉ ﹊﹍﹎ ╭╮╰╯   *^_^* ^*^ ^-^ ^_^ ^︵^∵ ∴‖ ︱︳ ︴﹏﹋﹌ ♂♀♥♡☜ ☞☎☏⊙ ◎☺☻►◄ ▧▨♨◐◑ ↔↕ ▪▫   ☼♦▀▄█ ▌▐░▒▬ ♦◊◦☼ ♠♣▣▤▥ ▦▩ぃ◘◙ ◈♫♬♪ ♩♭♪の☆ →あ£❤。 ◕‿◕。 ✎✟ஐ≈ ๑۩۩.. ..۩ ۩๑๑۩۞ ۩
๑✲❈ ➹ ~.~◕‿-。 ☀☂☁【】 ┱┲❣✚ ✪✣✤✥ ✦❉❥❦ ❧❃❂❁❀ ✄☪☣☢☠ ☭♈ ✓  ✔✕✖㊚ ㊛ *.:。✿*゚ ‘゚・ ◊♥╠═╝▫■๑»«¶ஐ©† εïз♪ღ♣ ♠•± °•ิ.•ஐஇ *×○▫
♂•♀◊©¤ ▲↔™®☎ε їз♨ ☏☆★ ▽△▲ ∵∴∷ #♂♀♥♠♣
♧♤♧  ♡♬♪ ♭♫♪ﻬஐღ ↔↕↘••● ¤╬﹌▽☜♥☞ ♬✞♥♕☯☭☠☃ ─ ━ │ ┃ ┄ ┅ ┆ ┇ ┈ ┉ ┊ ┋ ╭ ╮ ╯ ╰ ╱ ╲ ╳  ╴ ╵ ╶ ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ ╽ ╾ ╿ ▰ ▱ ◆ ◇ ◈ ◉ ◊ ○ ◌ ◍ ◎ ● ◐ ◑ ◒ ◓ ◔ ◕ ◖ ◗ ◘ ◙ ◚ ◛  ◜ ◝ ◞ ◟ ◠ ◡ ◢ ◣ ◤ ◥ ◦ ◧ ◨ ◩ ◪ ◫ ◬ ◭ ◮ ◯ ◰ ◱ ◲ ◳ ◴ ◵ ◶ ◷ ◸ ◹ ◺ ◻ ◼ ◽ ◾ ◿  ☀ ☁ ☂ ☃ ☄ ★ ☆ ☇ ☈ ☊ ☋ ☌ ☍ ☎ ☏ ☐ ☑ ☒ ☓ ☔ ☕ ☖ ☗ ☘ ☙ ☟ ☠ ☡ ☢ ☣ ☤ ☥ ☦ ☧ ☨ ☩  ☪ ☫ ☬ ☭ ☮ ☯ ☰ ☱ ☲ ☳ ☴ ☵ ☶ ☷ ☸ ☹ ☺ ☻ ☼ ☽ ☾ ☿ ♀ ♁ ♂ ♃ ♄ ♅ ♇ ♔ ♕ ♖ ♗ ♘ ♙ ♚  ♛ ♜ ♝ ♞ ♟ ♠ ♡ ♢ ♣
♤ ♥ ♦ ♧ ♨ ♰ ♱ ´ ῾ ῿‏ ‐ ‑ ‒ – — ― ‖ ‗ ‘ ’ ‚ ‛ “ ” „ ‟ † ‡ • ‣
․  ‥ … ‧ 
 
        ‰ ‱ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹ › ※ ‼ ‽ ‾ ‿ ⁀ ⁁ ⁂ ⁃ ⁄ ⁅ ⁆ ⁊ ⁋ ⁌ ⁍ ⁎  ⁏ ⁐ ⁑ ⁒ ⁓ ⁔ ⁕ ⁖ ⁗ ⁘ ⁙ ⁚ ⁛ ⁜ ⁝ ⁞   ⁠ ⁡ ⁢ ⁣ ⁤ ⁥ ⁦ ⁧ ⁨ ⁩       ₕ ₖ ₗ  ₘ ₙ ₚ ₛ ₜ ₝ ₞ ₟ ₠ ₡ ₢ ₣ ₤ ₥ ₦ ₧ ₨ ₪ ₫ € ₭ ₮ ₯ ℀ ℁ ℂ ℄ ℅ ℆ ℇ ℈ ℉ ℊ ℋ ℌ ℍ  ℎ ℏ ℐ ℑ ℒ ℓ ℔ ℕ
№ ℗ ℘ ℙ ℚ ℛ ℜ ℝ ℞ ℟ ℡ ™ ℣ ℤ ℥ Ω ℧ ℨ ℩ K Å ℬ ℭ ℮ ℯ ℰ  ℱ Ⅎ ℳ ℴ ℵ ℶ ℷ ℸ ℹ ℺ ℻ ℼ ℽ ℾ ℿ ⅀ ⅁ ⅂ ⅃ ⅄ ⅅ ⅆ ⅇ ⅈ ⅉ ⅊ ⅋ ⅌ ⅍ ⅎ ⅏ ⅐ ⅑ ⅒ ⇫ ⇬  ⇭ ⇮ ⇯ ⇰ ⇱ ⇲ ⇳ ⇴ ⇵ ⇶ ⇷ ⇸ ⇹ ⇺ ⇻ ⇼ ⇽ ⇾ ⇿ ∀ ∁ ∂ ∃ ∄ ∅ ∆ ∇ ∈ ∉ ∊ ∋ ∌ ∍ ∎ ∏ ∐  ∑ − ∓ ∔
∕ ∖ ∗ ∘ ∙ √ ∛ ∜ ∝ ∞ ∟ ∠ ∡ ∢ ∣ ∤ ∥ ∦ ∧ ∨ ∩ ∪ ∴ ∵ ∶ ∷ ∸ ∹ ∺ ∻  ∼ ∽ ∾ ∿ ≀ ≁ ≪ ≫ ≬ ≭ ≮ ≯ ≰ ≱ ≲ ≳ ≴ ≵ ≶ ≷ ≸ ≹ ≺ ≻ ≼ ≽ ≾ ≿ ⊀ ⊁ ⊂ ⊃ ⊄ ⊅ ⊆ ⊇  ⊈ ⊉ ⊊ ⊋ ⊌ ⊍ ⊎ ⊏ ⊐ ⊑ ⊒ ⊓ ⊔ ⊕ ⊖ ⊗ ⊘ ⊙ ⊚ ⊛ ⊜ ⊝ ⊞ ⊟ ⊠ ⊡ ⊢ ⊣ ⊤ ⊥ ⊦ ⊧ ⊨ ⊩ ⊪ ⊫  ⊬ ⊭ ⊮ ⊯ ⊰ ⊱ ⊲ ⊳ ⊴ ⊵ ⊶ ⊷ ⊸ ⊹ ⊺ ⊻ ⊼ ⊽ ⊾ ⊿ ⋀ ⋁ ⋂ ⋃ ⋄ ⋅ ⋆ ⋇ ⋈ ⋉ ⋊ ⋋ ⋌ ⋍ ⋎ ⋏  ⋐ ⋑ ⋒ ⋓ ⋔ ⋕ ⋖ ⋗ ⋘ ⋙ ⋚ ⋛ ⋜ ⋝ ⋞ ⋟ ⋠ ⋡ ⋢ ⋣ ⋤ ⋥ ⋦ ⋧ ⋨ ⋩ ⋪ ⋫ ⋬ ⋭ ⋮ ⋯ ⋰ ⋱ ⋲ ⋳  ⋴ ⋵ ⋶ ⋷ ⋸ ⋹ ⋺ ⋻ ⋼ ⋽ ⋾ ⋿ ⌀ ⌁ ⌂ ⌃ ⌄ ⌅ ⌆ ⌇ ⌈ ⌉ ⌊ ⌋ ⌌ ⌍ ⌎ ⌏ ⌐ ⌑ ⌒ ⌓ ⌔ ⌕ ⌖ ⌗  ⌘ ⌙ ⌚ ⌛ ⌜ ⌝ ⌞ ⌟ ⌠ ⌡ ⌢ ⌣ ⌤ ⌥ ⌦ ⌧ ⌨ ⟨ ⟩ ⌫ ⌬ ⌭ ⌮ ⌯ ⌰ ⌱ ⌲ ⌳ ⌴ ⌵ ⌶ ⌷ ⌸ ⌹ ⌺ ⌻  ⌼ ⌽ ⌾ ⌿ ⍀ ⍁ ⍂ ⍃ ⍄ ⍅ ⍆ ⍇ ⍈ ⍉ ⍊ ⍋ ⍌ ⍍ ⍎ ⍏ ⍐ ⍑ ⍒ ⍓ ⍔ ⍕ ⍖ ⍗
⍘ ⍙ ⍚ ␋ ␢ ␣  ─ ━ │ ┃ ┄ ┅ ┆ ┇ ┈ ┉ ┊ ┋ ┌ ┍ ┎ ┏ ┐ ┑ ┒ ┓ └ ┕ ┖ ┗ ┘ ┙ ┚ ┛ ├ ┝ ┞ ┟ ┠ ┡ ┢ ┣  ┤ ┥ ┦ ┧ ┨ ┩ ┪ ┫ ┬ ┭ ┮ ┯ ┰ ┱ ┲ ┳ ┴ ┵ ┶ ┷ ┸ ┹ ┺ ┻ ┼ ┽ ┾ ┿ ╀ ╁ ╂ ╃ ╄
╅ ╆ ╇ ╈ ╉ ╊ ╋ ╌ ╍ ╎ ╏ ═ ║ ╒ ╓ ╔ ╕ ╖ ╗ ╘ ╙ ╚ ╛ ╜ ╝ ╞ ╟ ╠ ╡ ╢ ╣ ╤ ╥ ╦ ╧ ╨ ╩ ╪ ╫
╬  ╭ ╮ ╯ ╰ ╱ ╲ ╳ ╴ ╵ ╶ ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ ╽ ╾ ╿ ▀ ▁ ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ ▉ ▊ ▋ ▌ ▍ ▎ ▏ ▐  ░ ▒ ▓ ▔ ▕ ▖ ▗ ▘ ▙ ▚ ▛ ▜ ▝ ▞ ▟ ■ □ ▢ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩ ▪ ▫ ▬ ▭ ▮ ▯ ▰ ▱ ◆ ◇ ◈  ◉ ◊ ○ ◌ ◍ ◎ ● ◐ ◑ ◒ ◓ ◔ ◕ ◖ ◗ ◘ ◙ ◚ ◛ ◜ ◝ ◞ ◟ ◠ ◡ ◢ ◣ ◤ ◥ ◦ ◧ ◨ ◩ ◪ ◫ ◬  ◭ ◮ ◯ ◰ ◱ ◲ ◳ ◴ ◵ ◶ ◷ ◸ ◹ ◺ ◻ ◼ ◽ ◾ ◿ ☀ ☁ ☂ ☃ ☄ ★ ☆ ☇ ☈ ☊ ☋ ☌ ☍ ☎ ☏ ☐ ☑  ☒ ☓ ☔ ☕ ☖ ☗ ☘ ☙ ☟ ☠ ☡ ☢ ☣ ☤ ☥ ☦ ☧ ☨ ☩ ☪ ☫ ☬ ☭ ☮ ☯ ☰ ☱ ☲ ☳ ☴ ☵ ☶ ☷ ☸ ☹ ☺  ☻ ☼ ☽ ☾ ☿ ♀ ♁ ♂ ♃ ♄ ♅ ♇ ♎ ♏ ♐ ♑ ♒ ♓ ♔ ♕ ♖ ♗ ♘ ♙ ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟ ♠ ♡ ♢ ♣ ♤ ♥  ♦ ♧ ♨ ♰ ♱ ☫ ª ↀ ↁ ↂ Ↄ ➟ ➡ ➢ ➣ ➤ ➥ ➦ ➧ ➨ ➚ ➘ ➙ ➛ ➜ ➝ ➞ ➸ ♐ ➲ ➳ ➳ ➴ ➵ ➶ ➷ ➸ ➹ ➺ ➻ ➼ ➽ ← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤ ↥ ↦ ↧ ↨ ➫ ➬ ➩ ➪ ➭ ➮ ➯ ➱ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮ ↯ ↰ ↱ ↲ ↳ ↴ ↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↺ ↻ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ⇋ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣  ❂ ⋆ ✢ ✣ ✤ ✥ ✦ ✧ ✩ ✪ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰ ★ ✱ ✲ ✳ ✴ ✵ ✶ ✷ ✸ ✹ ✺ ✻ ✼ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ╰☆╮ ✡ ❂ -‘๑’- ⎈ ™ ℠ © ® ℗

A Basic Guide for Pronouncing Icelandic.

This is a subject that I frequently post about, and yet its basics have yet to be properly discussed. This post will help you to achieve familiarity with the Icelandic language, both in terms of written characters and their respective sounds. This guide may also be used as a method for pronouncing Old Norse. It is a lengthy guide, but that is because Icelandic, in all its beauty, is a bit difficult for most people to pronounce. In the end, this quite is only “basic” because it does not delve deeply into the linguistics behind certain sounds involved. Nonetheless, this guide should provide to be very helpful!

When working through this guide, try to avoid becoming overwhelmed. I strongly recommend working through only one section at a time.

Keep reading

☆ Símbolos Para Bios ☆

웃 ღ ♥ ♡ ❤ ❥ ❦ ∴ △ ∞ ☆ ★ ✖ 。◕‿◕。®™☏✤❝❞✥ ✦ ✧ ✩ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰ ✱ ✲ ✳ ❃ ❂ ❁ ❀ ✿ ✾ ✽✼ ✻ ✺ ✹ ✸ ✷ ₪ ❃ ❂ ❁ ❀ ✿ ✾ ✽ ✼ ✻ ✺ ✹ ✸ ✷✶ ✵ ✴ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ❖ ▲▼△▽⊿◤◥ ◣◥●••●❢ ❣ ✐ ✎ ✏ ✍ ✆ ☎ ✄ † ✞ ✝ ✛ ✙ ރ ⌚ ▧ ▨ ▦ ▩۩ ஜ ಌ ஜ ๑۩۞۩๑ ஜ ஒ ண இஆ ௰ ௫& ૪ ☗ ☖➸☑ ☒ ☓☟ ☠ ☡ ☢ ☣ ☤ ☥ ☦ ☧ ☨ ☩ ☪ ☫ ☬ ☭ ☮ ☯➹◎♩♫♭♪♯♬♮♫♯☁☀☃☂♣♥♪♫☼♀♂♦✗✘✚✪✣✤✥☠♦ ♠ ♥ ♣ ♢ ♤ ♡ ♧☽ ☾● ◯ ☚ ☛ ☜ ☝ ☞ ☟ ✌☼ ☀ ❂ ☁ ☂ ☃ ☄ ☾ ☽ ❄ ☇ ☈ ⊙.☉ ° ❅ ✺ ϟ♪♫♩♫♭♪♯♬♮♫♩♫♭♪♯♬♮♬♪♫ $ ₣ ¢ £ ¤ ¥ ฿ ₠ ₡ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ↺ ↻⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮↯ ↰↱ ↲ ↳↴↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤↥ ↦ ↧ ➟ ➡ ➢ ➣ ➤ ➥ ➦ ➚ ➘ ➙ ➛ ➜ ➝ ➞ ➸♠ ☎ ☻ ♫ ☒♤ ☤ ☹ ♪ ♀✩ ✉ ☠ ✔ ♂★ ✇ ♺ ✖ ♨❦ ☁ ✌ ✏ ✆☪ ☂ ❍ ✎ ❧☭ ☃ ☛ ✐ ☀☮ ☼ ☚ ✑ ⌛☯ ☾ ☝ ✒ ⌚✝ ☄ ☟ ⌘ ☸☥ ✂ ✍ ❖ ۞☉ ☇ ☈ ☡ ജ☊ ☋ ☌ ☍ ♁∲ ☢ ☣ ✡☞ ☜ ✜ ✛ ❥♈ ♉ ♊ ♋ ♌♍ ♎ ♏ ♐ ♑♒ ♓ ☬ ☫ ☨☧ ☦ ✁ ✃ ✄⍬ ⍦ ❂ ❉ ❆♅ ♇ ♆ ♙ ♟♔ ♕ ♖ ♗ ♘♚ ♛ ♜ ♝ ♞☰ ☱ ☲ ☳ ☴☵ ☶ ☷ џ ₪◉ ⇕ ▩ ⊡ ⊠⊟ ⊞ ⊝ ⊜ ◬◐ ➲ ➡ ➜ ➚➙ ➘ ➔ ✽ ✾✿ ❀ ❁ ❃ ❄❅ ❇ ❊ ❈ ✦✧ ✲ ✪ ✫ ✬✭ ✮ ✯ ✰ ⍣✶ ✷ ❋ ✹ ⍟✺ ✵ ✠ ☩ ✱✙ ✞ ✟ ✚ ✢亞 ✤ ✥ ╬ 卍© ® ™ … ∞¥ € £ ƒ $≤ ≥ ∑ « »ç ∫ µ ◊ ı∆ Ω ≈ * §• ¶ ¬ † &¡ ¿ ø å ∂œ Æ æ π ß÷ ‰ √ ≠ %˚ ¼ ℅ Þ ¯※ º ª ஃ ♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟♥ ✈ ☺ ♬ ☑

flickr

Morning sun dyes Fuji by Shinichiro Saka
Via Flickr:
山中湖 平野

Language hotspots #1 Schleswig-Holstein

Schleswig-Holstein is a/(my home) bundesland in Germany and also the northernmost one. It has around 2.85 million inhabitants and an area of 15,763.18 km2 (6,086.20 sq mi). It borders on Denmark and is one the regions in Europe with the largest linguistic diversity. Historically, the North Frisians, Slavs, Danes, Jutes, Angles and Saxons (the last three peoples also migrated to England and formed the Anglosaxons) settled in Schleswig-Holstein.

Altogether, there are some 31 varieties (i. e. languages and dialects) spoken within the borders of Schleswig-Holstein.
If you count only distinct varieties where there is reason enough to speak of languages, there are about 10-12 languages.

German 

is the official language of Germany and, thus, of Schleswig-Holstein, too. There are not really distinct dialects of German in Northern Germany as it is historically a Low Saxon, Frisian and Danish language area and German colonised this area rather lately, starting in the 15th century.

Low Saxon 

is my mother tongue, the second official language of Schleswig-Holstein and an endangered language spoken in most parts of Northern Germany. Schleswig-Holstein is part of the urheimat of the Saxons, that spoke Old Saxon, the ancestor of modern Low Saxon and partly of English, too. In the Middle Ages, it was the lingua franca of the Hanseatic League and spoken throughout whole Northern Europe as a trade language.
It has a lot of dialects of which the Nachrichtenplatt (the unofficial Koiné/Standard variety), Schleswigsch, Holsteinisch and Hamburgisch (the mother tongue of my maternal grandfather) are the most widespread. Other dialects in border areas to other bundesländer are Mecklenburgisch (the mother tongue of my paternal grandmother), Elb-Weser-Ländisch and Nord-Hannoveranisch

A special case is Plautdietsch which is historically a dialect of Low Saxon but was seperated from it for several centuries due to migration out of Germany and is, thus, viewed by some as an own language. Plautdietsch speakers are mostly Russian mennonites and many of them went back from the ex-Soviet Union in the 90s to Germany of which some settled in Schleswig-Holstein. They are seen as a migration group while speaking a language that has its roots in Germany. Thus, they are neither autochton nor allochthon. 

(This is a map of the Low Saxon dialects in Germany, Denmark and the Netherlands.)

The North Frisian language(s) 

are the second group of endangered varieties. They are only spoken in Schleswig-Holstein, by about 10,000 people. The varieties can be divided into mainland dialects and insular dialects. 

The first group consists of Wiedingharde Frisian (Wiringhiirder freesk), Bökingharde Frisian (Böökinghiirder frasch), Western- and Eastern-Mooring, Karrharde Frisian (Karrhiirderfreesch), Northern Goesharde Frisian, Central Goesharde Frisian, Southern Goesharde Frisian (Gooshiirder) and Halligen Frisian (Freesk). 
The insular dialects consist of Sylt Frisian (Söl’ring), Föhr Frisian (Fering), Amrum Frisian (Öömrang) and Heligolandic Frisian (Halunder). 

Some North Frisian varieties have died in recent times. The last speaker of Southern Goesharde Frisian (Gooshiirder) died in 1981. Due to the Burchadi flood in 1641, the Strand island, where Strand Frisian was spoken, was destroyed. Many speakers died or were displaced. The language only survived until the 18th century. The Eiderstedt Frisian was only spoken until 17th and 18th century and was displaced by German and Low Saxon. The same happened to the Wyk Frisian

Danish

is a minority language in Schleswig-Holstein. The border to Denmark is rather random and so on each side of it, there are German and Danish minorities. Danish is the teaching language in 46 schools, mainly in the Northern part (Schleswig) of Schleswig-Holstein. Between 50,000 and 79,000 people are assumed to belong to the Danish minority.  

There are people of both, German and Danish origin, that speak Danish. In schools, they learn the Standard Danish (Rigsdansk). But due to contact with Low Saxon and German, the majority speaks the vernacular Southern Schleswig Danish (Sydslesvigdansk) that differs from Standard Danish in many features that it has borrowed from Low Saxon and German.
A third variety is South Jutlandic (Sønderjysk) which is spoken by only some Danish people in Schleswig-Holstein. Theories differ a lot, some say it is an own Scandinavian language, some say it is a dialect of the Jutlandic language, some say it is a direct dialect of Danish and some, however, say it is a mixed language between Low Saxon and Danish. It differs a lot from Danish, shown in the often recited, quirky sentence „A æ u å æ ø i æ å.“ (I am outside on the island on the meadow.) South Jutlandic itself has and had some own dialects:  Fjoldemål, Angeldanish (Angeldansk), Mellemslesvigsk and Vestligt Sønderjysk.

Romanes

In Schleswig-Holstein are about 5,000 Sinti and Roma of which many speak the minority language Romani (in Germany often Romanes) which is Indo-Aryan and thus related to Sanskrit. They already live in Schleswig-Holstein since the 15th century and are, thus, by definition autochthon.

Yiddish

Before the genocide of the Jewish population, there were important West-Yiddish minorities in some Schleswig-Holsteinian cities. It is unknown how many of the current 2,000 people with Jewish belief still speak it.

Mixed languages

There are two widely accepted mixed languages in Schleswig-Holstein that are to be seen as independent languages. As mentioned above, some other varieties are debated cases of either dialects or mixed languages.
Missingsch is a mixed language between German and Low Saxon. It derived from the time where Low Saxon monolinguals were put into schools where Low Saxon was forbidden and German was the only language. They didn’t acquire German as a mother tongue and the mixed language Missingsch evolved. It has Low Saxon grammar, phonology, pragmatism and substrate with a German-based vocabulary. It is endangered because most people are now either monolingual German or bilingual with Low Saxon and German. 
The second mixed language is Petuh. It is only spoken by some people in Flensburg and highly endangered. It combines Low Saxon, Danish, Southern Schleswig Danish and South Jutlandic grammar, phonology and pragmatism with German vocabulary, plus a large substrate vocabulary from the other varieties. 

Sign Languages

The last two autochthon languages are the Sign Languages of Schleswig-Holstein. The most common one is the German Sign Language (DGS - Deutsche Gebärdensprache) that is spoken by around 5,000 people. The Danish Sign Language (Dansk Tegnsprog) is spoken by only 100 people in Schleswig-Holstein. 


Those are only the autochthon languages of Schleswig-Holstein. Over the time, as in every region of Germany, a lot of people immigrated. Of the 132,000 foreigners are 33,000 Turkish, 12,000 Polish, 7,000 Danish, 6,000 Russian, 4,000 Italian, 3,000 Greek, 3,000 Ukranian and about 3,000 Austrian, British and Iraqi. In addition to that, there are 363,000 more people in Schleswig-Holstein that have a German passport but a migration background. Many of them will speak the particular language of their origin/parents, too.


Germany subscribed and ratified the European Charter for Regional or Minority Languages and by that, it is responsible for the protection of the minority languages Danish, North Frisian, Romani, Sorbian, Saterland Frisian and the regional language Low Saxon. Other varieties and/or dialects are not yet defined under the EU-charter, sadly.

So, that is my first story of a linguistic hotspot, my very own. I will probably make this into a post-series where I will report about other interesting hotspots. If you think that’d be a good idea feel free to like and reblog my post. ;)

flickr

2016 Fuji and autumn leaves by Shinichiro Saka
Via Flickr:
河口湖畔 大石

youtube

Riv i hjertet
Av: Sondre Justad *Lofoten dialect

(You can also listen to Cezinando cover with Oslo dialect)


Hvis æ visste at æ sku dø snart
Hadde æ da vært fornøyd
Me måten æ lev på?

If I knew that I was gonna die soon
Had I been content then
With the way I live?

Ingenting går inn på mæ
Og ingen kommer inn på mæ
Det e evigheta sia æ va nær nån

Nothing effects me
And no one gets to me
It’s forever since I was near someone

Æ lar vær å si, lar vær å gjør
Lar vær å vis, lar vær å føl
Æ har kjent mæ mye mer i live før

I refrain from saying, refrain from doing
Refrain from showing, refrain from feeling
I have felt myself much more alive before

Æ vil kjenn at æ lev
Vil kjenn at det riv i hjertet
Gje mæ nåkka som betyr no
Nåkka æ verkelig har tru på
Æ vil kjenn at æ lev
Vil kjenn at det riv i hjertet
At det riv i hjertet

I want to feel that I live
Want to feel my heart tearing
Give me something that matters
Something I truly believe in
I want to feel that I live
Want to feel my heart tearing
My heart tearing

Dagan går over i kverandre, alt e på det jevne
Æ fyll på, fyll på, men får ikke me mæ det som skjer
E æ på rett sted, heng æ med de rette?
Ka e det egentlig æ driv me?

The days pass over into each other, all is on a regular basis
I fill up, fill up, but can’t catch up with what’s happening
Am I in the right place, hanging with the right ones?
What am I really doing?

Æ lar vær å si, lar vær å gjør
Lar vær å vis, lar vær å føl
Æ har kjent mæ mye mer i live før

I refrain from saying, refrain from doing
Refrain from showing, refrain from feeling
I have felt myself much more alive before

Æ vil kjenn at æ lev, kjenn at det riv i hjertet
Gje mæ nåkka som betyr no, nåkka æ verkelig har tru på
For æ vil kjenn at æ lev, kjenn at det riv i hjertet
At det riv hjertet

I want to feel that I live
Want to feel my heart tearing
Give me something that matters
Something I truly believe in
I want to feel that I live
Want to feel my heart tearing
My heart tearing

La mæ elsk, la mæ gråt, la mæ se
La mæ reager
Vekk mæ til liv, vekk mæ til liv
Æ vil vær til stedet, æ vil vær til stedet
Æ veit det finns no mer


Let me love, let me cry, let me see
Let me react
Wake me to life, wake me to life
I want to be present, I want to be present
I know there’s something more

Diacritics and the Alphabet

So, as you may have noticed, many words in Old English use diacritics (glyphs that are added to letters, some people call them ‘accents’). What you may also have realized is that some words/pieces may use completely different ones. So, I am going to try to explain the usage of them in Old English.

The key thing to note is that diacritics weren’t often used in original, written pieces of Old English. They are mostly used by modern authors to distinguish sound differences, as they do in many languages. Therefore, there can be a lot of confusion with which ones to use, particularly as many authors vary their usage of them. The most commonly used ones are macrons (¯), although you may occasionally see acute (´) accents used instead. 

Diacritic dots were also used with regards to ‘c’ and ‘g’, as ċ can be used for the sound: /t͡ʃ/, and ġ for /j/. 

Moving on from the diacritics, I just wanted to talk about some of the extra letters OE used:

  • Thorn/þorn (Þ, þ) and Eth/eð (Ð, ð) both represented a ‘th’ sound and were used interchangeably early on.  
  • Wynn/ƿynn (Ƿ ƿ) was used in place of ‘w’. 
  • Tironian et/ond (⁊), ‘and’. 
  • Æsc or ash (Æ, æ), used for a sound between a and e.
  • The Ampersand (&) is also noted as being part of the alphabet by Byrhtferð.
  • Yogh/ȝogh (Ȝ, ȝ), represents a y /j/ sound.

anonymous asked:

Klokka e sånn tolv om natta men æ trur æ nettopp innså nokka vesentlig: E ikke "dø or die" den lame, ikke-morsome engelske versjonen av den norske "ska æ kil(l) dæ på norsk eller engelsk?" fra 2. klasse? Vi norske kids va sykt woke om multilungual jokes allerede som 8 åringa woah

damn…. 👀👀👀

The arskasao language of the ravens of antimony, and the basic dictionary

The alphabet of desire known as the Ravens of antimony can also be written, and spoken using its own syntax, and grammar. It’s language is primarily based off english and is primarily used by me The Wolf of antimony to obscure information from people I do not want to know it. It is also used as a magickal language in my rituals, and spells as something that can connect me more in my craft when I am partaking in it. This language is made up of the 36 sounds of the ravens of antimony alphabet of desire. These sounds are connected together along with the meanings of the sounds to form words. This means that you can take the ravens of antimony’s word for raven which is arskasa, and are able to split it down in its letters to gain its basic meaning. In the case of arskasa it would come down to AR - SKA - SA. AR meaning wise, SKA meaning life, and SA meaning dark, so the word for Raven technically comes out to in its base meaning wise life dark. Arskasa is a word that is also made up of a another word. This word being arska meaning animal. Also each letter is its own syllable and will be spoken as such. The Ravens of antimony language is written, and spoken in subject-verb-object sentence structure, just like English.

  • LUST (E) | [Ee]
  • PASSION (U) | [Yoo]
  • DEVOTION (Æ) | [ă] or [Æ]
  • PREJUDICE (TA) | [Tah]
  • ANGER (HA) | [Hah]
  • MISUNDERSTANDING (RA) | [Rah]
  • SKILL (A) | [Ehh]
  • MIGHT (I) | [Ah-ee]
  • ASCENDANCY (O) | [Oh]
  • CHAOS (KA) | [Kah]
  • PANIC (ȜA) | [Gh'ah]
  • HORROR (þA) | [Th'ah]
  • DARK (SA) | [Sah]
  • CONNECTION (LA) | [Lah]
  • LIGHT (MA) | [Mah]
  • WISDOM (AR) | [Ah-rr]
  • KNOWLEDGE (JA) | [Jah]
  • LOGIC (NA) | [Nah]
  • BINDING (BA) | [Bah]
  • WARDING (GA) | [Gah]
  • PROTECTION (CA) | [Cah]
  • INSANITY (ZA) | [Zah]
  • ILLUSION (QA) | [Qah]
  • FANTASY (FA) | [Fah]
  • ENERGY (KNA) | [Kn’ah]
  • LIFE (SKA) | [Sk’ah]
  • HEALTH (SHA) | [Sh'ah]
  • CORRUPTION (ACK) | [Ah-k]
  • DEATH (ABT) | [Ah-bh-tt]
  • BANISHMENT (ARD) | [Ah-rr-dh]
  • PAIN (PA) | [Pah]
  • EXPERIENCE (DA) | [Dah]
  • ENLIGHTENMENT (XA) | [Kss-ah]
  • UNKNOWN (YA) | [Yah]
  • RELEASE (VA) |  [Vah]
  • REBIRTH (WA) | [Wah]

Keep reading

Danish Tongue Twisters

@lovelybluepanda asked me about some danish tongue twisters.

In Denmark tongue twisters are very weird (like in any other place), if you do not know alot of danish, but I’ll present 6 to you anyways and translate them for you!


“Da de hvide kom til de vilde, ville de vilde vide hvad de hvide ville de vilde.”

Translation: When the white came to the wild, would the wild know what the white wanted the wild.

“Præstens ged i degnens eng.“

 Translation: The priest’s goat in the parish clerk’s meadow. (It’s funny because in danish it sounds like the priest took a s*** in the parish clerk’s meadow).

“A æ o i æ ø i æ å.”

Translation: I’m out on an island in a stream. (This is south danish, it’s not because it’s written like that, it’s how they sound like when they talk).

“Rødgrød med fløde.”

Translation: Red porridge with cream. (This is only funny to us danes, because foreigners can’t pronunce this).

“Stativ, stakit, kasket.”

Translation: Tripod, fence, cap.

“Fem flade flødeboller på et fladt flødebolle fad.”

Translation: Five flat cream puffs on a flat cream puff dish.

(We could say that this is vol. 1 for now, and I might do a vol. 2 sometime, but here are some for your satisfaction).

flickr

Iruma Air Festival 2016 - Blue Impulse - 3 by gemapozo
Via Flickr:
Break out from formation flight.

youknowmaybe  asked:

Ai laik Dalopon kom Slakgeda. So I wanna help out with Trig's Wikipedia page I and got to thinking about the phonology section to-be and a question arose: is [ə] an independent phoneme or a coda allophone of /æ/?

Good question! I’d say it’s definitely a………

Oh wait.

Shit.

Okay, obviously I write it using “a”, because the two can never be confused for one another (i.e. [æ] never appears word-finally, and [ǝ] only appears word-finally), but come to think of it, I have no idea! Even if it’s not it’s own phoneme, I don’t think it’s safe to say it’s an allophone of /æ/. Let me check…

Huh. This is weird.

Okay, usually, of course, I’m creating everything, so I know, but this is derived from English, first of all, and second of all, I have native fluency in English, and native intuition, which means there are things about the language I know intuitively, not intellectually. In other words. I’m blind to them.

So let’s try to figure out.

In Trigedasleng, [ǝ] arises from the following sources:

  • *ǝ as in “sofa” [ˈso.fǝ] > soufa [ˈso.fǝ]
  • *ɚ as in “maker” [ˈme.kɚ] > meika [ˈme.kǝ]

And that’s it. Now *ɚ shows up as “o” [ɔ] outside of the end of a word, conventionally, but at the very least in stressed position, as [ǝ] is never stressed in Trigedasleng. Now are both *ǝ and *ɚ full phonemes in English…? I mean, I guess they have to be, because “mana” and “manner” are separate words, but I’m not sure if *ǝ and *ʌ are separate phonemes… They might be allophones, even though, for example, with “mana”, there’s no way to tell what the last vowel is, if it’s not *ǝ. Like, no way. If you could somehow put it in stressed position, my guess is it would be [æ]…? Like if you turned it into the adjective manacular, that’d be [mæ.ˈnæ.kju.lɚ], right? And if that’s the case, is “mana” actually /mæ.næ/, phonemically?! Like, do you have to say that? That’s so weird…

Regardless, this happened going from English to Trig.:

  • *ǝ > ǝ “a”
  • *ʌ > ɔ “o”
  • *ɚ > ǝ “a” _#
  • *ɚ > ɔ “o” elsewhere
  • *ɑ > ɔ “o”
  • *æ > æ “a”

So that’s what happened. That’s certain. But I honestly don’t know how you cut that up, phonemically. You can’t let the romanization fool you. I created that romanization because (a) it works, and (b) it’s easy. But that doesn’t mean it should be used as evidence of the phonemic status of any of those vowels.

I think the safest thing to say is the following:

  • ɔ is a phoneme that shows up as ǝ in unstressed position
  • æ is a phoneme that shows up as ǝ at the end of a word
  • ǝ is a phoneme that shows up as ɔ when stressed

That may not be the most succinct way of saying it, but I believe it is mostly accurate. Honestly, though, if someone has a better read on it, I’d be open to suggestions.

Good question!

Saint-Saëns : Concerto pour violon n° 3, en si mineur, Op. 61 (I-Allegro non troppo)
Menuhin / Poulet
Saint-Saëns : Concerto pour violon n° 3, en si mineur, Op. 61 (I-Allegro non troppo)

Saint-Saëns : Concerto pour violon n° 3, en si mineur, Op. 61 (I-Allegro non troppo)

Yehudi Menuhin (violon)

London Symphony Orchestra

Gaston Poulet (direction)

Enr. 1953

Twitter bio✨

•why get a boyfriend when pizza is lying next to u
•harry((fucking))styles
•it all wrked out
•UNICORNS R REAL
•too many fandoms aye
•riding the rollercoaster isnt lyf but it is in liam’s dick aha. :) x
•who says ur not perf
•miley ray cyrus is the twerk queen
•boys, bands, and boys in bands
•linky dinky doo harry will never follow you
•ashton irwin is more punk rock than u
•i like a band, they do weird shit sometimes.
•lyf is a tangled web of cell phone calls and hashtag idk’s
•pizza + wifi = heaven
•pizza and wifi are my only bestfriends
•IM GOING TO MARRY WIFI
•me + pizza = real best friends
symbols for your bio here:

☹ ☺ ☻ ت ヅ ツ ッ シ Ü ϡﭢ ♥ ❤ ❥ ❣ ❦ ❧ ♡ ۵ 웃 ღ ♋ ♂ ♀ ☿ ⚥ ❢ ❣ ⁇ ‼ ‽ ⁈ ¿ ¡ ⁉ ؟ ﹖ ☩ ☨ ☦ ✞ ✛ ✜ ✝ ✙ ✠ ✚ † ‡♪ ♫ ♩ ♬ ♭♮♯° ø ✐ ✎ ✏ ✑ ✒ ✍ ✉ ⌨ † ☨ ✞ ✝ ☥ ☦ ☓ ☩ ☯ ☧ ☬ ☸ ✡ ♁ ✙ ♆ Ⓐ ☮ ✌ ☪ ⚔ ✡ ☭ ✯卐 ✆ ✉ ☎ ☏ ✁ ✂ ✃ ✄ ⋆ ✢ ✣ ✤ ✥ ❋ ✦ ✧ ✩ ✰ ✪✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ❂ ✡ ★ ✱ ✲✳ ✴ ✵ ✶ ✷ ✸ ✹ ✺ ✻ ✼ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ 웃 ღ ♥ ♡ ❤ ❥ ❦ ∴ △ ∞ ☆ ★ ✖ 。◕‿◕。®™☏✤❝❞✥ ✦ ✧ ✩ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰ ✱ ✲ ✳ ❃ ❂ ❁ ❀ ✿ ✾ ✽✼ ✻ ✺ ✹ ✸ ✷ ₪ ❃ ❂ ❁ ❀ ✿ ✾ ✽ ✼ ✻ ✺ ✹ ✸ ✷✶ ✵ ✴ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ❖ ▲▼△▽⊿◤◥ ◣◥●••●❢ ❣ ✐ ✎ ✏ ✍ ✆ ☎ ✄ † ✞ ✝ ✛ ✙ ރ ⌚ ▧ ▨ ▦ ▩۩ ஜ ಌ ஜ ๑۩۞۩๑ ஜ ஒ ண இஆ ௰ ௫& ૪ ☗ ☖➸☑ ☒ ☓☟ ☠ ☡ ☢ ☣ ☤ ☥ ☦ ☧ ☨ ☩ ☪ ☫ ☬ ☭ ☮ ☯➹◎♩♫♭♪♯♬♮♫♯☁☀☃☂♣♥♪♫☼♀♂♦✗✘✚✪✣✤✥☠♦ ♠ ♥ ♣ ♢ ♤ ♡ ♧☽ ☾● ◯ ☚ ☛ ☜ ☝ ☞ ☟ ✌☼ ☀ ❂ ☁ ☂ ☃ ☄ ☾ ☽ ❄ ☇ ☈ ⊙.☉ ° ❅ ✺ ϟ♪♫♩♫♭♪♯♬♮♫♩♫♭♪♯♬♮♬♪♫ $ ₣ ¢ £ ¤ ¥ ฿ ₠ ₡ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ↺ ↻⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮↯ ↰↱ ↲ ↳↴↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤↥ ↦ ↧ ➟ ➡ ➢ ➣ ➤ ➥ ➦ ➚ ➘ ➙ ➛ ➜ ➝ ➞ ➸♠ ☎ ☻ ♫ ☒♤ ☤ ☹ ♪ ♀✩ ✉ ☠ ✔ ♂★ ✇ ♺ ✖ ♨❦ ☁ ✌ ✏ ✆☪ ☂ ❍ ✎ ❧☭ ☃ ☛ ✐ ☀☮ ☼ ☚ ✑ ⌛☯ ☾ ☝ ✒ ⌚✝ ☄ ☟ ⌘ ☸☥ ✂ ✍ ❖ ۞☉ ☇ ☈ ☡ ജ☊ ☋ ☌ ☍ ♁∲ ☢ ☣ ✡☞ ☜ ✜ ✛ ❥♈ ♉ ♊ ♋ ♌♍ ♎ ♏ ♐ ♑♒ ♓ ☬ ☫ ☨☧ ☦ ✁ ✃ ✄⍬ ⍦ ❂ ❉ ❆♅ ♇ ♆ ♙ ♟♔ ♕ ♖ ♗ ♘♚ ♛ ♜ ♝ ♞☰ ☱ ☲ ☳ ☴☵ ☶ ☷ џ ₪◉ ⇕ ▩ ⊡ ⊠⊟ ⊞ ⊝ ⊜ ◬◐ ➲ ➡ ➜ ➚➙ ➘ ➔ ✽ ✾✿ ❀ ❁ ❃ ❄❅ ❇ ❊ ❈ ✦✧ ✲ ✪ ✫ ✬✭ ✮ ✯ ✰ ⍣✶ ✷ ❋ ✹ ⍟✺ ✵ ✠ ☩ ✱✙ ✞ ✟ ✚ ✢亞 ✤ ✥ ╬ 卍© ® ™ … ∞¥ € £ ƒ $≤ ≥ ∑ « »ç ∫ µ ◊ ı∆ Ω ≈ * §• ¶ ¬ † &¡ ¿ ø å ∂œ Æ æ π ß÷ ‰ √ ≠ %˚ ¼ ℅ Þ ¯※ º ª ஃ ♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟♥ ✈ ☺ ♬ ☑ △▽△▲△ (◕‿◕✿) 。◕‿◕。 ⊱✿◕‿◕✿⊰(◡‿◡✿)(◕〝◕) ◑▂◐ ◑0◐ ◑︿◐ ◑ω◐ ◑﹏◐ ◑△◐ ◑▽◐ ●▂● ●0● ●︿● ●ω● ●﹏● ●△● ●▽● ⊙▂⊙ ⊙0⊙ ⊙︿⊙ ⊙ω⊙ ⊙﹏⊙ ⊙△⊙ ⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮ ↯ ↰↱ ↲ ↳↴ ↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤ ↥ ↦ ↧ ➟ ➡ ➢ ➣ ➤ ➥ ➦ ➧ ➨ ➚ ➘ ➙ ➛ ➜ ➝ ➞ ➸

like if using/saving🎀

bios

like if using/saving and © geezxr 🎀

i. random (portuguese)

  • me deixa pfvr to ocupada sendo otária
  • mas é aquilo né ou você é fã ou tem uma vida social
  • sai daqui não gosto muito de pessoas
  • olá escravo
  • vc é tão bosta que deve ter nascido pelo cu
  • tava te olhando e me deu uma vontade de brincar de soco soco bate bate só que na sua cara vagabunda
  • sai daqui e vai lavar uma louça sua ridicula
  • linda maravilhosa uma feiticeira
  • who says que vc pode falar cmg
  • desculpa me perdi aqui contando meus papeis de trouxa

ii. futebol

  • ser fã de jogador é tosco igual a vc
  • puxa o rabo do tatu dps q virei fã de jogador só tomei no cu
  • sofra por futebol, não por amor
  • sofrer? só se for por futebol msm
  • tava na fila e o moço disse que era só para deficientes ai eu disse que eu tenho fc pra jogador de futebol e todos vieram me desejar força, não entendi
  • ache sua moral de fã de jogador antes de entrar aqui
  • 80% reclamações 20% futebol
  • ta vendo aquilo lá em cima então é minha moral caindo dps q virei fã de jogador
  • sua mãe sabe que vc fica mencionando @ de jogador pedindo pra ele te comer?
  • acho que esse negocio de ilusão vem de família pq minha mãe pensou que eu teria um bom futuro e to aqui amando jogadormais nojentos que esses jogadores só as “fãs”
  • nossa como vc é chata só sabe falar de futebol

iii. random (english)

  • nothing against u but dies
  • just a good girl with a bad imagination
  • bitch kill my vibe and i will kill you
  • sorry not sorry
  • welcome to my silly life
  • go to hell 
  • get out for here
  • i  will always be the best mistake you ever made
  • i got 99 problemas and you’re the one of them.

iiii. football

  • of the life learned that we must suffer for football and not for love
  • love football or die
  • football 4life
  • football is so much better than you
  • forget the guys and love football
  • football don’t make silly questions football understands
  • choose football it will never break your heart
  • i got 99 problems and being fan of players is the worse of them

symbols for your bio here:

☹ ☺ ☻ ت ヅ ツ ッ シ Ü ϡﭢ ♥ ❤ ❥ ❣ ❦ ❧ ♡ ۵ 웃 ღ ♋ ♂ ♀ ☿ ⚥ ❢ ❣ ⁇ ‼ ‽ ⁈ ¿ ¡ ⁉ ؟ ﹖ ☩ ☨ ☦ ✞ ✛ ✜ ✝ ✙ ✠ ✚ † ‡♪ ♫ ♩ ♬ ♭♮♯° ø ✐ ✎ ✏ ✑ ✒ ✍ ✉ ⌨ † ☨ ✞ ✝ ☥ ☦ ☓ ☩ ☯ ☧ ☬ ☸ ✡ ♁ ✙ ♆ Ⓐ ☮ ✌ ☪ ⚔ ✡ ☭ ✯卐 ✆ ✉ ☎ ☏ ✁ ✂ ✃ ✄ ⋆ ✢ ✣ ✤ ✥ ❋ ✦ ✧ ✩ ✰ ✪✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ❂ ✡ ★ ✱ ✲✳ ✴ ✵ ✶ ✷ ✸ ✹ ✺ ✻ ✼ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ 웃 ღ ♥ ♡ ❤ ❥ ❦ ∴ △ ∞ ☆ ★ ✖ 。◕‿◕。®™☏✤❝❞✥ ✦ ✧ ✩ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰ ✱ ✲ ✳ ❃ ❂ ❁ ❀ ✿ ✾ ✽✼ ✻ ✺ ✹ ✸ ✷ ₪ ❃ ❂ ❁ ❀ ✿ ✾ ✽ ✼ ✻ ✺ ✹ ✸ ✷✶ ✵ ✴ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ❖ ▲▼△▽⊿◤◥ ◣◥●••●❢ ❣ ✐ ✎ ✏ ✍ ✆ ☎ ✄ † ✞ ✝ ✛ ✙ ރ ⌚ ▧ ▨ ▦ ▩۩ ஜ ಌ ஜ ๑۩۞۩๑ ஜ ஒ ண இஆ ௰ ௫& ૪ ☗ ☖➸☑ ☒ ☓☟ ☠ ☡ ☢ ☣ ☤ ☥ ☦ ☧ ☨ ☩ ☪ ☫ ☬ ☭ ☮ ☯➹◎♩♫♭♪♯♬♮♫♯☁☀☃☂♣♥♪♫☼♀♂♦✗✘✚✪✣✤✥☠♦ ♠ ♥ ♣ ♢ ♤ ♡ ♧☽ ☾● ◯ ☚ ☛ ☜ ☝ ☞ ☟ ✌☼ ☀ ❂ ☁ ☂ ☃ ☄ ☾ ☽ ♀✩ ✉ ☠ ✔ ♂★ ✇ ♺ ✖ ♨❦ ☁ ✌ ✏ ✆☪ ☂ ❍ ✎ ❧☭ ☃ ☛ ✐ ☀☮ ☼ ☚ ✑ ⌛☯ ☾ ☝ ✒ ⌚✝ ☄ ☟ ⌘ ☸☥ ✂ ✍ ❖ ۞☉ ☇ ☈ ☡ ജ☊ ☋ ☌ ☍ ♁∲ ☢ ☣ ✡☞ ☜ ✜ ✛ ❥♈ ♉ ♊ ♋ ♌♍ ♎ ♏ ♐ ♑♒ ♓ ☬ ☫ ☨☧ ☦ ✁  ♙ ♟♔ ♕ ♖ ♗ ♘ џ ₪◉ ⇕ ▩ ⊡ ⊠⊟ ⊞ ⊝ ⊜ ◬◐ ➲ ➡ ➜ ➚➙ ➘ ➔ ✽ ✾✿ ❀ ❁ ❃ ❄❅ ❇ ❊ ❈ ✦✧ ✲ ✪ ✫ ✬✭ ✮ ✯ ✰ ⍣✶ ✷ ❋ ✹ ⍟✺ ✵ ✠ ☩ ✱✙ ✞ ✟ ✚ ♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟♥ ✈ ☺▽△