延安

anonymous asked:

Det viktigste er ikke å vinne, men å slå svenskene.

jeg liker å tro at vi nordmenn er enkle mennesker..,,… vi trenger ikke mye… vi lever på poteter og tørrfisk.,,, drikker fiskeolje som erstatning for solen..,..vi har på oss ull hele året.., men den ene tingen vi spør om,, det ene som vi trenger,,…..er at sverige er bak oss..,, uansett hva det gjelder…vi må slå svenskene…

Some Norwegian Summer Vocabulary

So basically I am soooooo excited for summer, its the only thing I think about!!! Thus, here is a list of words that I felt encapsulated summer. I hope it finds you well!

vannmelon - watermelon

stranda - the beach

havet - the ocean

sjøen - the sea

lemonade - limonade

solen -  the sun

å bade -  to bathe

å svømme -  to swim 

sommerferie  - summer break

å sole seg - to sunbathe

frukt - fruit

å grille - to grill

solbrent - sunburnt

solkrem - sunscreen

God sommer! - Have a nice summer! (✿◠‿◠)

GENERAL

to travel - å reise

to arrive - å ankomme

to leave - å forlate

trip - en tur

hotel - et hotell

suitcase - en koffert

vacation - en ferie

to book - å bestille

ticket - en billett

map - et kart


BY AIR

airport - en flyplass

plane - et fly

to fly - å fly

to land - å lande

to take off - å ta av


BY SEA

boat - en båt

ferry - en ferge

ocean - et hav

port - en port

ship - et skip

life jacket - en redningsvest


TRAVEL ESSENTIALS

passport - et pass

clothes - klær

money - penger

ID - et identitetskort

driving license - et førerkort

cell phone - en mobiltelefon

toothbrush - en tannbørste

toothpaste - tannkrem


CAMPING

to go camping - å gå camping

caravan - en campingvogn

nature - natur

to drive - å kjøre

car - en bil

forest - en skog

campfire - et bål

a lake - en innsjø

to go fishing - å fiske

tent - et telt

sleeping bag - en sovepose

Litteratur - Literature

(en) Anmeldelse - Review

(ei/en) Barnebok - Children’s book

(et) Bibliotek - Library

(en) Biperson - Secondary character

(ei/en) Bok - Book

(en) Bokhandel - Book store

(ei/en) Bokhylle - Book shelf

(et) Bokmerke - Bookmark

(en) Bokserie - Book series

(en) Bokstav - Letter (as in a part of the alphabet)

(et) Brev -  Letter (as in a written note) 

(en) Del - Part

(en Dikter - Poet

(en) Forfatter - Author

(et) Forlag - Publisher

(en) Forløper - Prequel

(en) Forteller - Storyteller 

(ei/en) Fortelling - Story 

(et) Hardcover - Hardcover 

(en) Hovedperson - Main character

(en) Illustrasjon - Illustration 

(et) Kapittel - Chapter

(en) Kodeks - Codex

(ei/en) Kokebok - Cookbook

(en) Kriminalroman - Crime novel

(ei/en) Krønike - Chronicle 

(en) Legende - Legend

(et) Leksikon - Encyclopedia 

(en) Leser - Reader

(ei/en) Lydbok - Audiobook

(ei/en) Lærebok - Textbook

(et) Manus - Manuscript 

(et) Motiv - Motif

(en) Myte - Myth

(ei/en) Novelle - Short story

(en) Oppfølger - Sequel

(ei/en) Ordbok - Dictionary

(et) Ordforråd - Vocabulary 

(en) Oversettelse - Translation

(et) Papir - Paper

(et) Pergament - Parchment 

(ei/en) Pocket/Pocketbok - Paperback

(en) Roman - Novel

(ei/en) Side - Page

(et) Sidetall - Page number

(en) Synsvinkel - Point of view

(ei/en) Tekst - Text

(et) Tema - Theme

-

Sjanger - Genre

(en) Biografi - Biography

(et) Dikt - Poem

Drama - Drama

(et) Eventyr - Fairytale

Fantasy - Fantasy

Humor / Komedie - Humor / Comedy

Krim - Crime story

Poesi - Poetry

Romantikk - Romance

Sakprosa - Nonfiction 

Science Fiction - Science Fiction 

Skjønnlitteratur - Fiction

-

Verb - Verbs

(å) Analysere - (to) Analyze

(å) Dikte - (to) Write poems

(å) Fantasere - (to) Fantasize

(å) Fortelle - (to) Tell (a story) 

(å) Lese - (to) Read

(å) Skape - (to) Create 

(å) Skrive - (to) Write 

the house - norwegian vocab 🏡

GENERAL

et hus - a house

et rom - a room

å bo - to live (/to reside)

et tak - a roof

et vindu - a window

en dør - a door

gardiner - curtains

trappene - the stairs

møbler - furniture


STUEN - THE LIVING ROOM

en sofa - a sofa

en tv - a tv

en telefon - a telephone

en lenestol - an armchair

en hylle - a shelf

et bord - a table

en stol - a chair

en peis - a fireplace


KJØKKENET -  THE KITCHEN

å lage mat - to cook

en kniv - a knife

en gaffel - a fork

en skje - a spoon

en tallerken - a plate

et glass - a glass

en ovn - an oven

et kjøleskap - a refrigerator


BADET - THE BATH ROOM

en børste - a brush

et speil - a mirror

soap - såpe

en tannbørste - a toothbrush

tannkrem - toothpaste

en dusj - a shower

et badekar - a bathtub

å vaske - to clean

å dusje - to shower 


SOVEROMMET - THE BEDROOM

en seng - a bed

en pute - a pillow

en dyne - a duvet

et laken - a sheet

et klesskap - a closet

anonymous asked:

hei! i have two questions!! what's the difference between "å prate", "å fortelle" and "å snakke"? and the difference between "ikke" and "ingen"? thanks in advance <33

Hey there!! <3

-

“Å fortelle” - “To tell”

“Jeg forteller deg det senere.” “I’ll tell you later.” 

“Han fortalte meg en historie.”“He told me a story.”

-

“Å prate”“To talk”

Now, “snakke” and “prate” are usually interchangeable, but “prate” can sometimes have more of a “babble” or “chatter”-ish feel to it (though not as much as the English “prate”), depending on how it’s used - and might even feel a bit colloquial in certain situations. I’d say it’s more often (though not exclusively) used when talking about trivial matters. 

“Vi satt og pratet i flere timer.” - “We sat and talked for hours.” 

“Å, du prater for mye!” - “Agh, you talk too much!”

-

“Å snakke”“To speak”

Again, “snakke” and “prate” can often be used interchangeably, but in certain situations it’s more common to use “snakke”, such as:

“Jeg snakker norsk.” - “I speak Norwegian.”

“Kan jeg snakke litt med deg?” - “Can I speak to you for a moment?”

-

“Ikke”  - “Not”

“Jeg liker ikke hunder.” “I don’t like dogs.”

“Jeg kan ikke svømme.”“I can’t swim.”

“Ikke egentlig.” - “Not really.” 

-

“Ingen” - “None/no one/no”

Ingen var hjemme.”“No one was home.”

“Vi har ingen flere aviser igjen.” - “We have no newspapers left.” 

-

Hope that helps!! c:

  1. å formgi to design 
  2. å forandre to change
  3. å nekte to refuse
  4. å skille seg to divorce
  5. å heve to raise
  6. å dirre to tremble
  7. å løfte to lift  
  8. å kile to tickle
  9. å rekke opp to raise up  (can also be reach up)
  10. å svette to sweat
  11. å stønne to moan  
  12. å bryte ut to break out
  13. å faste to catch  (fange=catch, faste = to not eat)
  14. å mette to feed (satisfy)
  15. å verke to ache
  16. å klø to itch  
  17. å ha nytte av to have benefit of
  18. å plukke opp to pick up
  19. å samle to collect
  20. å glemme to forget
  21. å være sikker på to be certain about    
  22. å hende to happen
  23. å vise fram to show
  24. å gruble pa to meditate (think hard about something)
  25. å strekke to stretch
  26. å klare seg selv to manage oneself
  27. å sy to sew
  28. å skryte av to brag
  29. å dele to split/share
  30. å tillate to allow
  31. å nøye seg med to be satisfied with 
  32. å være stiv to be stiff
  33. å knaske to munch
  34. å fortrenge to displace (fortrenge=forgetting something(sometimes traumatic) by choice/ -ish)
  35. å regne med to reckon that
  36. å forlate to abandon
  37. å betrakte som to be regarded as
  38. å gjenvinne to resgain
  39. å angå to relate   
  40. å innrede to decorate
  41. å havne på to end up at   
  42. å eie to own
  43. å jage to chase
  44. å utestenge to ban
  45. å få lov to be allowed   
  46. å søke om to apply for 
  47. å erstatte to replace
  48. å vedta to adopt
  49. å lenke seg sammen to unite together
  50. å hevde to claim
  51. å pynte set to dress up
  52. å være gjestfri to be welcomed
  53. å være blid to be sweet
  54. å føre til to lead to
  55. å sette sig preg to leave its mark
  56. å legge merke til to notice
  57. å legge vekt på to emphasize  
  58. å låse fast to lock   
  59. å forslage to suggest
  60. å etterfølge av to follow behid by
  61. å peke på to point at   
  62. å være preget av to be characterised by
  63. å bli oppfordret to be encouraged
  64. å bekymre seg to worry
  65. å utnytte to utilize
  66. å legge til rette to facilitate
  67. å tilspisse seg to toughten
  68. å ha behov for to need
  69. å oppheve to cancel
  70. å sørge for to ensure
  71. å lykkes to succeed
  72. å begrense to narrow
  73. å avklare to clarify
  74. å slite med to struggle with
  75. å lide av to suffer from
  76. å være bekymret for to be concerned about
  77. å sette i gang to initiate
  78. å holde munn to shut up
  79. å fremstå to appear   
  80. å forbinde to associate
  81. å dyrke to cultivate
  82. å plyndre to plunder
  83. å utveksle to exchange
  84. å bosette seg to estabilish
  85. å slå seg med to settle down   
  86. å få kjennskap til to gain knowledge of   
  87. å tørre to dare 
  88. å rive ned to tear down
  89. å kreve to require
  90. å svekke to weaken
  91. å forestille seg to imagine
  92. å  være smigret to be flattered
  93. å ha intrykk av to have the impression
  94. å være avhengig av to depend on 
  95. å være knyttet til to be connected to
  96. å ta hensyn til to show consideration
  97. å bli valgt til to be elected
  98. å stemme på to vote for   
  99. å ha ansvar for to be responsible for
  100. å fokusere på to focus on   
  101. å jobbe for to work for
  102. å inneholde to contain
  103. å utgjøre av to consist of 
  104. å gjøre opp to make up
  105. å  være laget av to be made of
  106. å tyde   to suggest
  107. å klage over to complain about
  108. å skylde på to blame 
  109. å resultere i to result in 
  110. å være interessert i to be interested in
  111. å interessere seg for to be interested for
  112. å spille en viktig rolle to play an important role
  113. å være i ferd med to be about to
  114. å lete etter to search for
  115. å gå i stykker to break down
  116. å skade seg to injure onself
  117. å forvente at to expect that
  118. å bidra til to contribute to
  119. å stemme med to match with
  120. å legge fram to sumbit
  121. å herske over to rule a country/place
  122. å angre på to regret
  123. å beskytte av to protect
  124. å finne ut to find out
  125. å finne opp to invent
  126. å være dekket av to be covered of
  127. å kikke inn to peep
  128. å riste på to shake (something)
  129. å sikte til at to aim at
  130. å fordele to allocate
  131. å oppleve to experiance
  132. å beherske to master
  133. å utføre to carry out 
  134. å påvirke to influence
  135. å forhindre to prevent
  136. å styrke to strenghten
  137. å øke to increase
  138. å redusere to reduce
  139. å planlegge to plan
  140. å tåle to tolerate
  141. å fastslå to determine 
  142. å etterlate seg to leave behind
  143. å danne to form
  144. å bekrefte to confirm
  145. å overføre to transfer
  146. å sammenfatte to summarize
  147. å lukke to close
  148. å vekke to arouse
  149. å ivre to urge
  150. å nå to reach

So this is said to be on level B2/C1 but some of them are really easy so idk.It comes from my notes that I was taking during doing course on memrise so if something is wrong let me know and I will correct it!!!! Have fun learning guys.

Last update: 19/7/16

anonymous asked:

For dere som bor i Bergen. Neste uke planlegger NLF noe tull igjen, og denne gangen var det snakk om å fylle bussene med folk og utstyr og for å sorstyrre. Anbefaler å dra til byen tidlig, eller ta sykkel for å unngå p bli fanget opp i dette tullet.

lmao mer info: http://www.bt.no/nyheter/lokalt/Mobiliserer-for-ny-storaksjon-mot-bompenger-333484b.html

Translation of this post by @languageoclock

Nouns 

Et godteri (-et, -, -ene) - Sweets 
Et pledd (-et, -, -ene) - Blanket 
En feiring (-en, -er, -ene) - Party / Celebration 
Et bål (-et, -, -ene) - Fire
En grimase (-n, -r, -ne) - Ugly face 
Et spøkelse (-t, -r, -ne) - Ghost
En hanske (-n, -r, -ne) - Glove
En rake/rive (-n, -r, -ne) - Rake
Kakao (-en) - Hot chocolate
Varm sjokolade - Hot chocolate 
En høst (-en, -er, -ene) - Autumn / Fall
Et høstløv (-et, -, -ene) - Autumn lead / Fall leaf
Ei heks (-a, -er, -ene) - Witch 
Skrekk (-en) - Horror
En skrekkfilm (-en, -er, -ene) - Horror film 
Kulde (-en) - Cold 
En peis (-en, -er, -ene) - Fireplace 
Et stearinlys (-et, -, -ene) - Candle 
Et kostyme (-t, -r, -ne) - Costume
Et gresskar (-et, -, -ene) - Pumpkin 
En gresskarlykt (-en, -er, -ene) - Jack O’ Lantern 
Et monster (-et, -, monstrene) - Monster
Et selskap (-et, -, -ene) - Party
Et popkorn (-et, -, -ene) - Popcorn 
Regn - Rain
Et skjerf (-et, -, -ene) - Scarf 
En sjokolade (-en, -er, -ene) - Chocolate 
Et skjelett - (et, -er, -ene) - Skeleton 
Søtsaker (pl) - Sweets 
Te (m) (-en) - Tea
En vampyr (-en, -er, -ene) - Vampire 

Verbs

Å rake - To rake
Å skjære ut - To carve
Å skremme - To scare / to frighten
Å kle seg ut - To dress up
Å spøke - To spook

Adjectives

Mørk - Dark
Skummel - Creepy
Stygg - Ugly
Kald - Cold
Søt - Sweet
Uhyggelig / Nifs - Eerie
Varm - Warm

Knask eller knep - Trick or treat

Norwegian Vocab - Food 🍎🍫
  • breakfast - en frokost
  • lunch - en lunsj
  • dinner - en middag (and no this isnt a mistake)
  • beer - en øl
  • wine - en vin
  • juice - en juice
  • tea - en te
  • milk - en melk
  • coffee - en kaffe
  • to cook - å lage mat 
  • to bake - å bake
  • to taste - å smake
  • to eat - å spise
  • food - en mat
  • pasta - en pasta
  • soup - en suppe
  • lemon - en sitron
  • orange - en appelsin
  • strawberry - et jordbær
  • fruit - en frukt
  • sugar - et sukker
  • egg - et egg
  • cheese - en ost
  • pepper - en pepper
  • oil - en olje
  • fish - en fisk
  • tomato - en tomat
  • meat - et kjøtt
  • ice cream - en iskrem
  • salt - et salt
  • cake - ei kake
  • bread - et brød
  • banana - en banan
  • onion - en løk
  • potato - en potet
  • chocolate - en sjokolade
  • salad - en salat
Norwegian vocab list: Music

So here are some music-related words and phrases for you guys! Hope you find this useful!

Nouns:

musikk (m) - music
sang (m) - song
låt (m/f) - song (more informal)
sanger (m) - singer
artist (m) - artist
album (n) - album
CD/CD-plate (m/f) - CD/CD-record
LP/LP-plate (m/f) - LP/LP-record
sporliste (m/f) - tracklist
lydspor (n) - soundtrack
rytme (m) - rhythm
konsert (m) - concert
opptreden (m) - performance
utgivelse (m) - release
stemme (m) - voice
mikrofon (m) - mikrofon
publikum (n) - audience
musikkvideo (m) - music video
band (n) - band
gruppe (m/f) - group
radio (m) - radio
orkester (n) - orchestra
vokalist (m) - vocalist
stemme (m) - voice
akkord (m) - accord
tone (m) - tone
lyd (m) - sound
harmoni (m) - harmony
stemmegaffel (m) - tuning fork
sangtekst (m) - song lyric
låtskriver (m) - songwriter
sjanger (m) - genre
scene (m) - scene
melodi (m) - melody
festival (m) - festival
høyttaler (m) - speaker
hodetelefoner - headphones
ørepropper/øretelefoner - earbuds/earphones
musikalitet (m) - musicality
strømmetjeneste (m) - streaming service

Instruments (nouns):

instrument (n) - instrument
piano (n) - piano
gitar (m) - guitar
keyboard (n) - keyboard
vokaler (m. fl.) - vocals
fiolin (m) - violin
klarinett (m) - clarinet
fløyte (m/f) - flute
ukulele (m) - ukulele
harpe (m) - harp
trompet (m) - trumpet
sekkepipe (m/f) - bagpipe
munnspill (n) - harmonica
trekkspill (n) - accordion
tromme/trommer (f) - drum/drums

Verbs:

å synge - to sing
å spille - to play
å opptre/fremføre - to perform
å stemme - to tune
å lytte/høre - to listen/hear
å strømme - to stream
å komponere - to compose

There are definitely a lot more, so if there’s a word you’d like to know that isn’t on this list, feel free to ask me! c:

Norwegian Vocab - Nature 🍃🌍

et tre - tree

en skog - forest

en blomst - flower

en gress - grass

en planet - planet

en jord - earth

en sol - sun

en måne - moon

en vinter - winter

en vår - spring

en høst - fall

en sommer - sommer

en plante - plant

en frukt - fruit

et blad - leaf

en grønnsak - vegetable

en rose - rose

en hage - garden

en luft - air

edit: et vann - water


å leve - to live

å  dø -  to die

å vokse -  to grow

å vanne -  to water


et dyr - animal

en fugl - bird

en bie - bee

et insekt - insect

en sommerfugl - butterfly

youtube

Tilbakefall - Sval

Er det her jeg går av toget
Is it here I get off the train
Eller skal jeg vente på mitt stopp
Or will I wait for my stop
Jeg føler meg dårlig
I feel awful
Nå som du har gått
Now that you’ve gone
Jeg kan å være alene
I may be by myself
Å være ensom er noe annet
But being alone is something else
Jeg trodde det var bedre å gå i fra alt
I thought it was better to leave everything
Men jeg går i sirkler
But I’m going in circles

Skulle ikke skje igjen
Shouldn’t happen again
Jeg skulle ikke savne deg
I shouldn’t miss you
Skulle ikke skje igjen
Shouldn’t happen again

Jeg blir mer og mer din
I’m becoming yours more and more
For hvert hjerteslag
Because every heartbeat
Jeg hører mer og mer til
I’m listening more and more
For hvert skritt jeg tar
Because every step I take
Sier jeg har kommet meg videre
Says I have to keep going
Vet hva jeg skal
I know what to do
Men når jeg står ved din side
But when I’m standing by your side

Tilbakefall
Relapse

Er det nå jeg ser ut vindu
Is it now I look out the window
Tviler ikke på en ting
Not doubting a thing
I på toget foran ting snur
In the train before things change
Var det for ingenting?
Was there a reason for anything?
Den gangen da jeg lovte
The time I promised
Ikke mer deg
No more you
Og selvom jeg håper
And although I hope
Er det for sent
Is it too late
Men jeg går i sirkler
But I’m going in circles

Holder pusten
Holding my breath
Et hjerteslag
A heartbeat
Fra å reise meg å gå av
From standing to get off
Vi er forbi slutten
We are past the end
Det er ikke mer å si
There is nothing more to see
Men jo mer jeg tenker på det
But the more I think about it
Blir jeg mer og mer din
I’m becoming yours more and more

For hvert hjerteslag
Because every heartbeat
Jeg hører mer og mer til
I’m listening more and more
For hvert skritt jeg tar
Because every step I take
Sier jeg har kommet meg videre
Says I have to keep going
Vet hva jeg skal
I know what to do
Men når jeg står ved din side
But when I’m standing by your side

Tilbakefall
Relapse