妈

anonymous asked:

Hi! Your blog is amazing! Such a wonderful resource for all of us wanting to learn your beautiful language :) I was wondering if you could explain the difference between the future constructions "å komme til" and "å skulle + verb". I know that there's a difference but I can't seem to find an explanation online! Tusen takk xo

Thank you, love!! <3

-

“Å komme til” would usually be translated into “going to” - as in “I’m going to do this.” E.g.:

“Jeg kommer til å dra tidlig.” - “I’m going to leave early.”

“Jeg tror han kommer til å spy!” “I think he’s going to puke!”

-

“Å skulle” will often mean “will/shall” but can also sometimes mean “is supposed to”, as in “He was supposed to do something.” E.g.:

“Han skulle dra tidlig.” - “He was supposed to leave early.” 

“Han skulle egentlig gjøre lekser, men han ville heller se en film.” - “He was supposed to do his homework, but he would rather watch a movie.”

Usually, when you see “skulle” in its present tense (”skal”) it means “will/shall”, while when you see it in past tense (”skulle”) it often means “supposed to”.

-

Hope that made sense! c:

official-latvia  asked:

Om dendær "mi/min" spørsmåln: ekke dæ osså rikti å sei mi vest du ikke snakke nynorsk eller dilekt? E trodde dæ va dæ samme som min, men i hokjønn, ass (bokmål) dokka mi, klokka mi, osv., eller e dæ bare rikti når man sei dokken min og klokken min? Beklag dialekta bror, ha en rad day ass

Det er sant yes, I stand corrected. Trur eg svara på den asken i mens eg var på skulen, tidlig på mårran lol

flickr

Morning sun dyes Fuji by Shinichiro Saka
Via Flickr:
山中湖 平野

anonymous asked:

Hei, jeg lurte bare om dere har noen tips for å bli kjent med norsk politikk. Jeg har ikke muligheten til å lese aviser, men vil gjerne har en oversikt over hva som skjer i Norge og kanskje en Who is Who av politikerne siden jeg kjenner ingen untatt Siv Jensen. Stor merci fra Frankrike!

Alors! Bonsoir et bienvenue á ce cours; Norske Politikere 101. Leur tuteur ce soir est moi, Fuckyeahnorwegian. 

Okay, basics først:

Statsministeren vår (le Ministre d’État) heter Erna Solberg, som kommer fra partiet Høyre. Høyre styrer i en regjering sammen med KrF, Venstre og Frp. Leder for Frp er Siv Jensen, som du allerede kjenner til. Leder i Venstre heter Trine Skei Grande, og leder i KrF heter Knut Arild Hareide. I opposisjonen sitter Arbeiderpartiet (Parti travailliste), som forøvrig er det største partiet i landet, men som er i opposisjon grunnet mindretall i Stortinget. Leder i Ap heter Jonas Gahr Støre. Andre partier som også er i opposisjon (men som er for små til å ha en innvirkning per nå) er Sosialt Venstreparti, Rødt og Miljøpartiet de Grønne. 

Så, en who is who? Jeg tar ikke med samtlige regjeringsmedlemmer, men jeg plukker ut de som jeg føler er viktigst, samt de som stadig er i mediene og har vært spesielt fremtredende, enten for positive eller negative ting lol

Finansminister: Siv Jensen
Samferdselsminister (veier, ferger, tog osv.): Ketil Solvik-Olsen
Utenriksminister: Børge Brende
Barne- og likestillingsminister: Solveig Horne
Helse- og omsorgsminister: Bent Høie
Innvandrings- og integreringsminister: Sylvi Listhaug (oh boyyyy…)
Kunnskapsminister: Torbjørn Røe Isaksen

Den fulle listen av ministre finner du HER

Håper dette hjalp! Og jeg beklager veldig for fransken min i starten,, jeg har ikke hatt fransk på snart 3 år :-)

LHBT = LGBT
Skeiv = Queer (the most commonly used umbrella term. literally “not straight”)

Lesbisk = Lesbian
Lesbe = Lesbian (Informal, sometimes used negatively)
Homo = Gay (please note that it’s not negatively loaded like in English)
Homse = Gay (Informal, sometimes used negatively)
Homofil = Homosexual
Bi = Bi (pronounced like ‘Bee’)
Bifil = Bisexual
Biseksuell = Bisexual
Transkjønnet = Transgender
Interkjønn = Intersex
Aseksuell = Asexual
Cisperson = A cisgender person
Ciskjønnet = Cisgender

Kjæreste = Boyfriend, Girlfriend, or Significant other (completely gender neutral)

Legning = Orientation
Orientering = Orientation
Polyamori = Polyamory

Kjønn = Sex OR Gender (there is no seperate term for the two in Norwegian)
Kjønnsidentitet = Gender identity
Androgyn = Androgynous
(Å) Komme ut = (To) Come out
Likekjønnspar = Same gender couples
Regnbueflagg = Rainbow flag

Hen = Gender neutral pronoun