大佐

thegreyknittedsweater  asked:

Hej! Såg din post om ord på svenska med en bokstav och hur man ibland skriver "o" som "och" och "e" som "är", men i Värmland där jag bor skriver alla jag pratar med "å" och "ä" som "och" och "är"! Tänkte att du kanske skulle tycka det va kul att veta hur det skiljer sig med dialekter :)

Coolt! Tack för informationen 👍

monacomonoikos replied to your post “她给欧洲发短信: Which of you have large, growing economies and are less than…”

[While she does not know what this is for, any opportunity to show off her economy to one who appreciates it is welcome] [Text]: I suppose I fall under both those categories :)

[摩纳哥]: Ah, Monaco! Your salon has been doing well in Beijing, I must say…

[摩纳哥]: How are your finances elsewhere?

Language Challenge (Swedish) 1st Day:

The Swedish Alphabet- The Swedish Language uses the 26-letter basic Latin Alphabet with ‘Å’, ‘Ä’ & ‘Ö’ added in that order. The letters ‘V’ & ‘W’ used to be treated as equivalents but then loan words kept being used so ‘W’ became an official letter. The V=W rule was just recently deprecated on the year 2006. I was shocked to know about this because I knew it would somehow mess me up. The rule is in effect until today so I guess Swedes are still trying to get the hang of pronouncing the letter ‘W’ as it is pronounced in English. ‘W’ appears mostly in names & English loan words so I might not be messed up as hard as I thought. The letter ‘Q’ used to be common until the letter ‘K’ replaced it but some Swedes still kept the ‘Q’ in their names. ‘Q’ can also be encountered in loanwords just like ‘W’ & ‘Z’. The ‘Ü’ isn’t part of the Swedish Alphabet but is acknowledged nonetheless & is used in German loanwords. ‘Y’ is a vowel & is only considered a consonant in loanwords. I learned to pronounce ‘Å’ like the ‘au’ in maul or haul & ‘Ä’ like the ‘a’ in fare or mare. With the letter ‘Ö’ though, I use a technique I got from a fellow Duolingo user that pronounces ‘Ö’ like the ‘e’ in bed but with the lips forming an o shape. Swedish speakers don’t pronounce letters in the alphabet the same way English speakers would.
Here’s how they pronounce it:

A- /ah not ey/

B- /a long ‘ee’ after the consonant with a soft short ‘e’ that almost sounds like a short ‘a’ at the end (this is the same with letters: C,D,E,G,J,P,T,V,W,)/

I’m going to skip through some letters because I already explained them when I did the letter ‘B’ but I’m going to explain the letters: G,J,W & then H,I,K,O,U,Y,Z. F,L,M,N,Q,R,S,X are the letters that are pronounced the same way in English although they would sound a bit different when native speakers pronounce them due to the accent.

G- /gee like in google/

J- /soft ‘zh’ sound almost like the French’s ‘J’ and continues with yee. (zh)yee/

I find it really hard to pronounce the Swedish J. Like, I don’t know when I should pronounce it with the soft ‘zh’ in the beginning or just rigidly treat it as the equivalent of consonant ‘Y’. Is the ‘zh’ only there for emphasis or is it part of a strict grammatical rule? I don’t know yet but I hope I would be able to wrap my head around this soon.

W- /dubelvee/

H- /ho (the ‘o’ being a short o with a soft short ‘a’ sound at the end just like ‘K’ & ‘O’)

I- /ee like in mead but not in bind/

K- /ko/

O- /o not ow/

U- /oo/

Y- /ee (This sounds a bit different from ‘I’. It’s like ‘I’ but with an underlying short ‘u’ sound. I learned to pronounce this by making a duckface while pronouncing ‘ee’.)/

Z- /säta/

Sources:

1. https://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_alphabet

2. https://www.youtube.com/watch?v=G-JDHEIvxgQ

@polyglotinaworld I don’t think I reached 6 hours doing this but I’ll keep trying. Not to mention that I started this in Nov. 2 because I was too lazy yesterday lol. Thanks for this challenge though, I already learned a lot of things in just one day.

If native Swedish speakers (or anyone who knows how to speak Swedish) happen to read this, feel free to give corrections & insight about the things I have learned. Thank you.

flickr

パンダのリーリー by Copanda_

anonymous asked:

How do you do special letters not in English? For example, Å, Ä or Ö?

From Sherman’s Gallifreyan Guide:

Umlauts are expressed by two dashes intersecting either
the vowel, or the consonant to which the vowel is attached.

Accent acute marks such as é are expressed similarly,
except with one dash. An accent grave (è) has three.


The scandinavian å is just like the standard a, except it is
written as two interlocking circles instead of one. Same goes for ø / o, and æ / e.


ß (eszett) is simply written as a double S.
To represent letters like ñ, take a divot out of the letter circle,
much like a miniature t.

Example:

anonymous asked:

Do Germans/ other Europeans get annoyed at the misuse of ü all of a sudden by a load of American singers?? For example skrillex is using it a lot? Or even the ø or whatever by 21 pilots. Even though I know the ø isn't German and you might not be able to speak for other countries and languages. It was just an example. Thanks in advance, your blog is great :D

Well, I do know many Scandinavians get really annoyed when people use the ø instead of the o because of “aesthetic reasons”, since a) the pronounciations are different and b) the meaning of the word often changes (e.g. love =/= løve [lion]).

As for the ü, yes it gets a little annoying and also confusing tbh since ü just isn’t u, it’s a different letter with a different pronounciation and having it constantly misused in texts can sometimes really fuck with your mind.

So yeah, please don’t use æ, ø, å, ö, ü, ä, etc; just stick with the normal spelling.   

It’s absolutely hilarious when foreigners use æ/ø/å or ä/ö at random because they think it sounds the same. Breaking news: it absolutely doesn’t. But it does sound ridiculous when you pronounce it!

EDIT: OF COURSE I don’t mean people struggling to learn the language! I mean when people don’t even bother researching anything but just write English with the replaced letters to seem edgy.

flickr

パンダのシンシン by Copanda_
Via Flickr:
2016-10-15 Ueno zoo ☀