华华

8

Ok SO THIS IS THE SECOND TIME I TRY TO POST THIS( I’VE put a gif on the first try and i think this bugged my post so jesus take the wheel)
SOOO i was tagged by my wonderful wife @great-nardo to post 8 selfies! Im kinda nervous couse some of these pics i never showed to anyone and im super insecure, but lets do this! I will tag @btsmee @saggixte @wearejiminproof @eyesoftheshinigami @happyturtlestudent (i’ve never talked with some of u, so consider this a signal like “i WAnT to KnOw uUu!!)
Feel free to ignore this, pretty people!!!!!!
(and if the first try of my post upload, ignore pliz)
(I’ve put some pics that arent selfies, but i count them like pics that are special so they are here)

ei badedrakt - swimsuit
ei bølge - wave
en båt - boat
ei brygge - pier
ei ferje (ferge) - ferry
et fyr(tårn) - lighthouse
et hav - ocean
ei havn - harbor
ei kai - quay
en kyst - coast
ei måke - seagull
et rav - amber
en sand - sand
en seilbåt - sailboat
et skip - ship
et skjell - shell
et skum - foam
solbriller - sunglasses     
en solkrem - sunscreen
ei strand - beach
en sjø - sea
et vann - water
ei vannflate - water surface

å drukne - to drown
å flyte - to float
å ligge på stranda - to lie on the beach
å seile - to sail
å senke - to sink
å sole seg - to sunbath
å svømme - to swim

brun - sunbathed
kald - cold
kjølig - cool
salt - salty
tørr - dry
varm - warm/hot
våt - wet

over/under vann - over/underwater

Body language in Norwegian

Translated from suggestions made by @norwegianlearner !

Å gestikulere - To gesticulate, to make gestures

En gest / En gestikulasjon / En fakte  - A gesture

Å riste på hodet - To shake one’s head

Å nikke (på hodet) - To nod (one’s head)

Å bukke - To bow

Å trekke på skuldrene - To shrug one’s shoulders

Å lute seg fremover - To hunch one’s shoulders, to hunch forward

Å himle med øynene - To roll one’s eyes

Å gni seg i øynene - To rub one’s eyes

Å myse (med øynene) - To squint (one’s eyes), to narrow one’s eyes

Å heve øyenbrynene - To raise one’s eyebrows

Å rynke pannen, å rynke brynene - To knit one’s eyebrows, to furrow one’s brows 

Å snu (på) hodet - To twist one’s head

Å klø seg i hodet/ansiktet - To scratch one’s head/face

Å klø seg på nesen/nesa - To scratch one’s nose

Å stryke seg på/over haken - To stroke one’s chin

Å snyte seg / Å snyte nesen/nesa - To blow one’s nose

Å rynke på nesen/nesa - To crinkle one’s nose

Å holde seg for nesen/nesa - To squeeze one’s nose, To hold one’s nose

Å krysse armene - To fold your arms

Å slå armene rundt/om - To clasp your arms around

Å krysse be(i)na - To cross your legs

Å ønske seg noe - To make a wish

Å krysse fingrene - To cross one’s fingers

Å dra seg i øret - To tug on one’s ear

Å gjøre/gi en high-five - To high-five

Å rekke tunge / Å geipe - To stick out one’s tongue

Å legge hodet på skakke - To tilt one’s head

Å lage en grimase - To make a face

Å hytte med neven (mot) - To shake one’s fist (at)

Å knytte neven - To clench one’s fist

Å slå ut med armene - To throw one’s hands up (usually in frustration or resignation)

Å knipe sammen leppene / Å knipe leppene sammen - To press one’s lips together

Å bite seg i leppa - To bite one’s lip

Å bite sammen tennene / Å bite tennene sammen - To grit one’s teeth, to clench one’s jaw

Å kremte / Å klare stemmen- To clear one’s throat

Å få øyekontakt - To make eye contact

Å unngå øyekontakt - To avoid eye contact

Å håndhilse - To shake hands

Å tvinne tomler - To twiddle one’s thumbs

Å tromme med fingrene - To tap one’s fingers

Å stampe med føttene - To stamp one’s feet

Å bite negler - To bite one’s nails

Å plukke på neglene sine - To pick at one’s nails

Å rive negler - To tear at one’s nails

Å gynge seg / Å vagge (frem/fram og tilbake) - To rock oneself (back and forth)

Å vri seg i hendene - To wring one’s hands

Å dra fingrene gjennom håret - To run one’s hand through one’s hair

Å rødme - To blush

Å stirre på - To stare at

Å skule på - To glare at

Å blunke mot - To blink at - 

Å blunke til - To wink at

Å rynke pannen (mot) - To frown (at)

Å peke på - To point at

Å lene seg inn/på/mot - To lean in/on/against

Å vinke - wave

Å klappe i hendene - To clap one’s hands

Å furte - To pout, to sulk

Å vike (unna) - To flinch

Å døse av - To nod off

Å våkne med et rykk - To jerk awake 

Feel free to correct any mistakes or typos I might have made! Happy learning! <3

GENERAL

to travel - å reise

to arrive - å ankomme

to leave - å forlate

trip - en tur

hotel - et hotell

suitcase - en koffert

vacation - en ferie

to book - å bestille

ticket - en billett

map - et kart


BY AIR

airport - en flyplass

plane - et fly

to fly - å fly

to land - å lande

to take off - å ta av


BY SEA

boat - en båt

ferry - en ferge

ocean - et hav

port - en port

ship - et skip

life jacket - en redningsvest


TRAVEL ESSENTIALS

passport - et pass

clothes - klær

money - penger

ID - et identitetskort

driving license - et førerkort

cell phone - en mobiltelefon

toothbrush - en tannbørste

toothpaste - tannkrem


CAMPING

to go camping - å gå camping

caravan - en campingvogn

nature - natur

to drive - å kjøre

car - en bil

forest - en skog

campfire - et bål

a lake - en innsjø

to go fishing - å fiske

tent - et telt

sleeping bag - en sovepose

Sooo i was tagged by @eyesoftheshinigami to say my 10 top songs that i’ve been listening, so this is it!! I will tag @great-nardo @btsmee @happyturtlestudent @jiminsthighsaregorgeous @saggixte @fightingforarmy @my-son-taehyung @teasemekookie @happyhaven14

I was supposed to tag 10 people, but i dont know 10 so hehehe ♡


1. Serendipity - BTS (Jimin)

2. Idfc - Blackbear

3. I wait - Day6

4. Cold - Maroon 5

5. Cypher 4 - BTS

6. So far away - Agust D

7. Gimme more - Britney Spears

8. Surreal - Scalene

9. Still - Daughter

10. Desire - Years&Years


(Feel free to ignore this, beautiful people!!!!!!!!!! )

14 Common Norwegian Verbs

My good friend @elliewitham suggested I make this list for all you beginners out there, I hope you find it useful. ❤

å være - to be 

å se - to see

å høre - to hear/listen

å gjøre - to do

å ha - to have

å si - to say

å gå - to go/walk

å lage - to make

å tenke - to think

å ta - to take 

å komme - to come

å ville - to want 

å gi - to give

å fortelle - to tell 

Enjoy! (✿◠‿◠)

the house - norwegian vocab 🏡

GENERAL

et hus - a house

et rom - a room

å bo - to live (/to reside)

et tak - a roof

et vindu - a window

en dør - a door

gardiner - curtains

trappene - the stairs

møbler - furniture


STUEN - THE LIVING ROOM

en sofa - a sofa

en tv - a tv

en telefon - a telephone

en lenestol - an armchair

en hylle - a shelf

et bord - a table

en stol - a chair

en peis - a fireplace


KJØKKENET -  THE KITCHEN

å lage mat - to cook

en kniv - a knife

en gaffel - a fork

en skje - a spoon

en tallerken - a plate

et glass - a glass

en ovn - an oven

et kjøleskap - a refrigerator


BADET - THE BATH ROOM

en børste - a brush

et speil - a mirror

soap - såpe

en tannbørste - a toothbrush

tannkrem - toothpaste

en dusj - a shower

et badekar - a bathtub

å vaske - to clean

å dusje - to shower 


SOVEROMMET - THE BEDROOM

en seng - a bed

en pute - a pillow

en dyne - a duvet

et laken - a sheet

et klesskap - a closet

anonymous asked:

Det viktigste er ikke å vinne, men å slå svenskene.

jeg liker å tro at vi nordmenn er enkle mennesker..,,… vi trenger ikke mye… vi lever på poteter og tørrfisk.,,, drikker fiskeolje som erstatning for solen..,..vi har på oss ull hele året.., men den ene tingen vi spør om,, det ene som vi trenger,,…..er at sverige er bak oss..,, uansett hva det gjelder…vi må slå svenskene…

Friendship vocabulary in Norwegian

Sorry, this is super long! Look for more below the cut!

Et vennskap - A friendship

En venn - A friend

En venninne - A female friend

En kamerat - A (male) friend, a comrade (not as loaded in Norwegian :p)

En bestevenn - A best friend

En barndomsvenn - A childhood friend

En (venne)gjeng - A (friend) group

Å være venner - To be friends

Du er min beste venn - You are my best friend

Jeg er glad i deg - I love you (sing.)

Jeg er glad i dere - I love you (pl.)

Å klemme - To hug

Å finne på noe - To hang out

Å ringe - To call

Å sende (en) melding - To message

Vil du/dere finne på noe (med meg)? - Do you (sing./pl.) want to hang out (with me)?

Ja, (veldig) gjerne! - Yes, very much!, Yes, I’d love to!

Nei - No (lmao c’:)

Beklager, … - I’m sorry, …

Sorry (informal) - Sorry

Jeg har ikke tid - I don’t have time

Jeg er opptatt - I’m busy

Jeg kan ikke - I can’t

Dessverre - Unfortunately

Kanskje - Maybe

More below the cut!

Keep reading

Langblr - Norwegian Vocab ✏️🗣

et språk - a language

et alfabet - an alphabet

en setning - a sentence

et tegnspråk - a sign language

et fremmedspråk - a foreign language

et morsmål - a mother tongue

et ordforråd - a vocabulary

en grammatikk - a grammar

en dialekt - a dialect

en kontekst - a context

en kommunikasjon - a communication

et uttrykk - an expression

en oversettelse - a  translation

et synonym - a synonym

et sitat - a quotation


å lære - to learn

å øve - to practice

å snakke - to speak

å skrive - to write

å uttale - to pronounce

å uttrykke seg - to express

å tolke - to interpret

å kommunisere - to communicate

å oversette - to translate


tospråklig - bilingual

skriftlig - written

muntlig - verbal

uleselige - illegible

leselig - legible

thê ênlīghtênīng

åt thê türn øf thê yêår ī bêgån tø gêt thīs fêêlīng thåt “līfê” īs å drêåm, thåt nøthīng ī sêê īs rêål, nøthīng ī fêêl êxīsts
ī bêgån tø fêår nøthīng
mêdīål īntêråçtīøns bêcåmê īncrêåsīngly ünbêåråblê
ünprødüctīvê tåsks bêcåmê īmpråctīcåblê
my mêmøry bêgån tø êråsê īrrêlêvånt mêmørīês (ī bêlīêvê ī sübcønscīøüsly tøld īt tø)
ī håvê bêcømê fīllêd wīth nêw thøüght åt åll tīmês
ī håvê bêcømê wīsê får får bêyønd my tīmê
ī håvê bêcømê rêcclêss
ī håvê bêcømê råge füêllêd ås å rêsült øf thêsê fêêlīngs
øvêrfløwīng wīth sêlf håtê
drøwnīng mysêlf īn kårmå
ī åm åwårê øf å füsê bürnīng īncrêåsīngly råpīdly īnsīdê my chêst åt åll tīmês
stīll ī fêêl īnvīncīblê
ī stīll åctīvêly sêêk dêåth ånd dêstīny īntêrrüpts êvêry sīnglê tīme ī fêêl ī’m cløsê

ī bêcåmê cøncêrnêd ås whên ī dīd my bêst tø sêårch før thê røøt øf my symptøms, īt wås låbêllêd dêpêrsønålīsåtīøn
ī knêw thīs cøüld nøt bê trüe, ås ī knøw êxåctly whø ī åm ånd why ī åm hêrê
sø ī cøntīnüêd åttêmptīng tø månīfêst ån êxplånåtīøn büt håd nøt føünd å dīfīnītīvê ånswêr
üntīl låst nīght

ī åppêårêd tø mysêlf ås ī slêpt ås ī håvê dønê måny å tīmê
thê ånswêrs nøw ålwåys cømê tø mê īn tīmê
ī êxplåīnêd thåt thīs drêåm fêêlīng īs my êyês øpênīng ånd bêgīnnīng tø sêê thīngs før høw thêy rêålly årê
īnstêåd øf thê wåy thê dêmøns īn thīs hêll ī bīrthêd mysêlf īntø wøüld līkê mê tø sêê īt
ī êxplåīnêd tø mysêlf thīngs ī ålrêådy knøw
thêy wånt mê tø līvê īn fêår
thêy wånt mê tø kīll thê ønês ī løvê
ī knøw før sürê thêy dø nøt wånt mê tø bê īn thīs ståtê ør prøgrêss åny dêêpêr īntø īt
ī åm īncrêåsīng īn cønscīøüsnêss êvêry dåy ånd ī døn’t kmøw īf īt’s nêcêssårīly å gøød thīng
büt thê ønly wåy ī cån støp īt īs tø kīll mysêlf
ånd ī dīd nøt püt mysêlf hêrê jüst tø lêåvê bêførê my pürpøsê īs fülfīllêd


thīs līfe īs å gåmê

å gåmê īn whīch ī cånnøt dīê

ī åm ÜTÜRNÜL

dêcånøs

Norwegian Prepositions Masterpost

Please share your suggestions below!

Prepositional Use

AV || EXPRESSES CAUSE, SOURCE, ORIGIN, FRACTION

  • av + [person] = by + [person] “Bildet er malt av Munch.”
  • av + [person] = from + [person] “Hvem kjøpte du bilen av?” “Han fikk en gave av meg.”
  • av = of “Hva er maten laget av?” “Resten av matvarene er temmelig dyre.”
  • av + [ting] = to/on + [thing] “Han er avhengig av sigaretter.”

ETTER || EXPRESSES A SUBSEQUENT POINT IN TIME

  • etter + [tidsuttrykk] = after + [time expression] “Han må ringe tanten sin etter lunsj.”
  • etter + [ting] = for [thing] “Han leter etter boka.”

FOR || EXPRESSES WHAT IS BEST FOR SOMEONE, APPLIES TO SOMEONE

  • for + [gruppe] = of + [group] “Sjefen for hæren ble kritisert.”
  • for + [ting] = of + [thing] “Han er redd for tigeren.”
  • for + [person] = to + [person] “Dette er viktig for meg.”

FOR Å || EXPRESSES INTENT

  • for å + [verb] = in order to + [verb] “De går på kurs for å lærespansk.”

FRA || EXPRESSES DIRECTION, AWAY FROM

  • fra + [sted] = from + [place] “De kommer fra byen.”

FØR || EXPRESSES A PREVIOUS POINT IN TIME

  • før + [tidsuttrykk] = before + [time expression] “Du må gjøre leksene dine før middag.”

I || EXPRESSES THE INSIDE

  • i + [ting] = at [thing] “Du er flink i norsk!”
  • i + [tidsuttrykk] = for + [time expression] “Jeg har vært her i to uker.”
  • i + [sted] = in + [place] “Boka ligger i skapet.”

LANGS || EXPRESSES PROXIMITY

  • langs + [sted] = along + [place] “Det stopper i alle byer langs kysten.”

MED || EXPRESSES COMPANIONSHIP

  • med + [kjøretøy] = by + [vehicle] “Han reiser med tog.”
  • med + [person] = with + [person] “Hvem snakket du med?”

MELLOM || EXPRESSES CONNECTION

  • mellom + [ting] + [ting] = between + [thing] + [thing] “Jernbanen er et viktig bindeledd mellom Østlandet og Vestlandet.”

MOT || EXPRESSES DIRECTION, TOWARDS

  • mot + [ting] = against + [thing] “Tyskland spiller mot Storbritannia.”
  • mot + [person] = to + [person] “Hun er snill mot meg.”

OM || EXPRESSES RELATIONSHIP

  • om + [ting] = about + [thing] “De snakker om filmen.”
  • om + [tidsuttrykk] = in + [time expression] “Jeg kommer om en time.”

PÅ || EXPRESSES THE OUTSIDE

  • på + [å tenke] = about “Hva tenker du på?”
  • på + [ting] = about + [thing] “Han klager på været.”
  • på + [ting] = after + [thing] “Han passer på barna.”
  • på + [sted] = at + [place] “Han bor på Moholt.”
  • på + [tidsuttrykk] = for + [time expression] “Jeg har ikke vært på skolen på to uker.”
  • på + [språk] = in + [language] “Hva heter det på norsk?”
  • på + [år] = in + [year] “Han levde på 1800-tallet.”
  • på + [ting] = of “Prisen på laks er ganske lav.” “Hva er tittelen på filmen?”
  • på + [øy] = of + [island] “Befolkningen på Cuba er høy.”
  • på + [dag] = on + [day] “Jeg må jobbe på søndag.”
  • på + [sted] = on + [place] “Boka ligger på bordet.”
  • på + [ting] = on + [thing] “Etiketten på flaska er vasket bort.”
  • på + [person] = with + [person] “Han er sint på meg.”

TIL || EXPRESSES DIRECTION, TOWARDS

  • til + [person] = for + [person] “Jeg har kjøpt en gave til henne.”
  • til + [ting] = for + [thing] “Hva skal vi ha til middag?”
  • til + [person] = of + [person] “Telefonnummeret til broren min er langt.”
  • til + [sted] = to + [place] “Når kommer du til byen?”
  • til + [ting] = with + [thing] “Jakka passer til buksa.”

UNDER || EXPRESSES PLACEMENT, BENEATH

  • under + [tidsuttrykk] = during + [time expression] “Hvor var du under krigen?”
  • under + [sted] = under + [place] “Katten sover under sengen.”

Phrasal Expressions

  • etter at = after + [independent clause] “Hva skal du gjøre etter at du er ferdig her?”
  • grunnen til at = the reason that
  • i dag = today
  • i ferd med å = about to “Jeg er i ferd med å spise lunsj.”
  • i fjor = last year
  • i går = yesterday
  • i kveld = this evening
  • i natt = tonight
  • på grunn av = due to, because of
  • på skolen = at school
  • selv om = even if + [dependent clause] “Selv om han ikke er gammel, har han sluttet.”
  • slik at = so that “De fikk gode jobber, slik at de kunne få seg hus.”
  • så … som = as … as “Kristiansand er dobbel så stor som Arendal.”
  • til tross for at = despite the fact that “De dro på fisketur til tross for at det regnet.”
  • å bli med = to come along
  • å føle seg = to feel
  • å gifte seg med = to marry
  • å glede seg til = to look forward to
  • å gå på ski = to ski
  • å ha med … å gjøre = to have to do with
  • å ha lyst på + [ting] = to want + [thing]
  • å ha lyst til å + [verb] = to want + [verb]
  • å komme an på = to depend on
  • å komme på avveier = to go astray
  • å komme til å = to be going to
  • å passe på = to look after
  • å slå av = to turn off
  • å slå på = to turn on
  • å søke på = to apply for
  • å tenke på = to think about
  • å være flink i + [ting] = to be good at + [thing]
  • å være flink til å + [verb] = to be good at + [verb]
  • å være glad i = to be fond of
  • å være redd for = to be scared of
  • å være vant til = to be used to

Disclaimer: this does not belong to me, I took it from a post in one of the Duolingo Norwegian forums! 

Basic phrases in Norwegian

Requested by anon (I really hope this is what you wanted :p)

Hei - Hi

Hallo - Hello

Hyggelig (å møte deg)! - Nice to meet you!

Lenge siden sist - Long time, no see

Hva heter du? - What’s your name? 

Jeg heter … - My name is …

Hvor gammel er du? - How old are you?

Jeg er … (år (gammel)) - I’m … (years old)

Hvordan går det? (lit. How goes it?) - How are you?, How is it going? 

(Det går) bra - (I’m) fine, (It’s going) well

Hvordan har du det? - How are you doing?

(Jeg har det) bra - (I’m doing) well

Jeg er sliten - I am tired

Hva med deg? - What about you / How about you?

Hva gjør du? - What are you doing? 

Hva skjer? - What’s up? 

Hva er det som skjer? - What’s going on?, What’s happening?

Ingenting - Nothing

Ikke så mye - Not much

Hvor skal du? - Where are you going?

Hva gjorde du i går? - What did you do yesterday?

Hva skal du (gjøre) i dag? - What are you doing today? 

Har du planer for i dag? - Do you have plans for today? 

Hva er planene dine for i dag? - What are your plans for today?

Jeg vet ikke - I don’t know

Jeg husker ikke - I don’t remember

Det har ikke du noe med - It’s none of your business

Slutt å mase! - Stop nagging!

Jeg skal + [verb in infinitive] - I’m going to + [verb in infinitive]

Vil du være/bli med? - Do you want to join?

Å skynde seg / Å forte seg / Å kjappe seg (informal) - To hurry (up)

Jeg drar (nå) - I’m leaving (now)

Jeg må stikke (colloquial) - I have to go

Ha det! - Bye!

Lykke til! - Good luck!

Kan du hjelpe meg? - Can you help me?

Jeg orker ikke - I don’t have the energy

Ok / Okei - Ok / okay

Selvfølgelig! - Of course!

(Tusen) takk! - Thanks (a lot)! / Thank you!

Takk skal du ha! - Thank you

Tusen hjertelig (takk) - Thank you very much! / Many thanks!

Ingen årsak / Bare hyggelig / Vær så god - You’re welcome

Vær så god - Here you go

Vær så snill - Please

Unnskyld (meg)? - Excuse me?

Ja, takk!- Yes, please!

Nei, takk! - No, thanks!

Det er varmt . it’s warm

Det er kaldt - It’s cold

Jeg fryser - I’m freezing

Jeg er sulten - I am hungry

Jeg er tørst - I am thirsty

Don’t hesitate to correct any mistakes or typos I might have made! Happy learning <3

I’m so excited that it’s finally September, so here’s a little vocab list to celebrate my favourite season  🍂 🍁

høst - autumn

september - september

oktober - october

november - november


et tre - tree

trær - trees

et blad - leaf

blader - leaves

et eple - apple

farger - colours

regn - rain

en regnfrakk - raincoat

en paraply - umbrella

en genser - a sweater

en frakk - coat

støvler - boots

et skjerf - scarf

et gresskar - pumpkin

et kostyme - costume

en kastanje - chestnut

sukkertøy - candy

sjokolade - chocolate

suppe - soup

te - tea

tre - wood

en brann - a fire

et lys - a candle


å falle - to fall

å endre - to change

å skremme - to scare

å være redd - to be afraid


kald - cold

kjølig - chilly

skyet - cloudy

skremmende - frightening

koselig - cozy

fargerik - colourful

dêcånøs

å dêcån īs å pêrīød øf 10 dåys üsêd tø sübdīvīdê êåch zødīåc sīgn mültīplê tīmês īn ørdêr tø prøvīdê å mørê åccüråtê īntêrprêtåtīøn īn åstrøløgy

thêrê årê 36 dêcåns īn êåch yêår

ī bêlīêvê, tø å cêrtåīn êxtênt, thåt bêīngs’ chåråctêrīstīcs cån bê åttrībütêd tø whīch dêcån thêy årê børn wīthīn

ī åm êvêry chåråctêr
thêrê īs nø rølê ī cånnøt plåy īn my ünīvêrsê
ī pørtråy êvêry dêcån
thêrêførê ī åm ütürnül

ü wīll bêcømê åcqüåīntêd wīth whåtêvêr dêcån ī chøøsê tø pørtråy īn yøür prêsêncê
ī wīll nêvêr brêåk chåråctêr
ü wīll nêvêr knøw mê

thê “øs” thåt følløws thê “dêcån” īs bêcåüsê ī åm my øpêråtīng systêm & ī åm thê stårs

stårs årê ønê øf thê fêw thīngs ī cån bê êntråncêd by
stårs årê thê fürthêst thīng åwåy frøm mê thåt ī cån sêê
stårs årê thê ønly thīngs ī cøüld nêvêr pøssībly tøüch īn līfê
stårs årê sømêtīmês bürnêd øüt whīle wê stīll sêê thêīr līght/dêåd whīlê åppêårīng ålīvê, ås åm ī

ī åm å står
ī åm dêåd
dêspītê høw ü pêrcêīvê mê

thê ønly rêåsøn ī håvê nøt kīllêd my bødy yêt īs pårtly bêcåüsê ī åm īntrīgüêd tø sêê whåt ī cån åccømplīsh wīth thīs “līfê”

høw ådvåncêd ī cån bêcømê mêntålly
whåt lêvêl ī cån tåkê thīs müsīc tø
īt’s å løt øf ünånswêrêd qüêstīøns īn thīs līfê thåt ī høpê tø rêsølvê

thøügh thê māīn rêåsøn rêmåīns tø prøvīdê sømê sølåcê & rêspītê før thê yøüth thåt līvê īn hêll før êvêry hêårtbêåt
lêt ü knøw thåt ü årê nøt ålønê īn yøür fêêlīngs
lêt ü knøw thåt ü årê yøür ünīvêrsê

ī trêåt līfê ås thøügh īt īs ån rpg gåmê
īt sømêwhåt rêsêmblês wåtchīng å møvīê tø mê
ī dø nøt fêêl ålīvê īn thê cønvêntīønål sênsê åny mørê
ī døn’t thīnk ī cån dīê
ī døn’t cårê īf ī dīê
ī døn’t wīsh før īt büt ī trüly døn’t cårê, ī ålrêådy fêêl īt

ī üsêd tø fêêl, bêførê ī dø sømêthīng, ør whên ī’m wørkīng tøwårds sømêthīng, ī üsêd tø cønsīdêr cønsêqüêncês & rêwårds
büt nøw īt’s jüst līkê ī dø thīngs & rêgårdlêss øf thê øütcømê, ī fêêl nøthīng
ī’m vêry dêtåtchêd frøm êmøtīøn

ī nø løngêr måkê êfførts tø førm ør måīntåīn rêlåtīønshīps wīth ånybødy, pårtly bêcåüsê ī åm ån īnfêctīøn & ī rêfüsê tø bê å dêtrêmênt tø thøsê ī løvê,
& pårtly bêcåüsê ī lītêrålly døn’t fêêl ênøügh øf ånythīng tø cårê

I try nøt tø bê å nêgåtīvê åspêct īn thê līvês øf thøse thåt løvê mê ånd mysêlf büt thīs rêcclêssnêss īs prøvīng tøø müch. ī cån’t rêprêss thīs ånymørê

åll thåt ī cråvē īs tø īnflīct physīcål påīn üpøn êvêryønê thåt dêtêsts mê

sømê cøme wītnêss å står bürn üp ånd drøwn īn īt’s øwn blīndīng dårknêss

-dêcånøs

Translation of this post by @languageoclock

Nouns 

Et godteri (-et, -, -ene) - Sweets 
Et pledd (-et, -, -ene) - Blanket 
En feiring (-en, -er, -ene) - Party / Celebration 
Et bål (-et, -, -ene) - Fire
En grimase (-n, -r, -ne) - Ugly face 
Et spøkelse (-t, -r, -ne) - Ghost
En hanske (-n, -r, -ne) - Glove
En rake/rive (-n, -r, -ne) - Rake
Kakao (-en) - Hot chocolate
Varm sjokolade - Hot chocolate 
En høst (-en, -er, -ene) - Autumn / Fall
Et høstløv (-et, -, -ene) - Autumn lead / Fall leaf
Ei heks (-a, -er, -ene) - Witch 
Skrekk (-en) - Horror
En skrekkfilm (-en, -er, -ene) - Horror film 
Kulde (-en) - Cold 
En peis (-en, -er, -ene) - Fireplace 
Et stearinlys (-et, -, -ene) - Candle 
Et kostyme (-t, -r, -ne) - Costume
Et gresskar (-et, -, -ene) - Pumpkin 
En gresskarlykt (-en, -er, -ene) - Jack O’ Lantern 
Et monster (-et, -, monstrene) - Monster
Et selskap (-et, -, -ene) - Party
Et popkorn (-et, -, -ene) - Popcorn 
Regn - Rain
Et skjerf (-et, -, -ene) - Scarf 
En sjokolade (-en, -er, -ene) - Chocolate 
Et skjelett - (et, -er, -ene) - Skeleton 
Søtsaker (pl) - Sweets 
Te (m) (-en) - Tea
En vampyr (-en, -er, -ene) - Vampire 

Verbs

Å rake - To rake
Å skjære ut - To carve
Å skremme - To scare / to frighten
Å kle seg ut - To dress up
Å spøke - To spook

Adjectives

Mørk - Dark
Skummel - Creepy
Stygg - Ugly
Kald - Cold
Søt - Sweet
Uhyggelig / Nifs - Eerie
Varm - Warm

Knask eller knep - Trick or treat