下关

ÏøjÉH¶F"P0eàIé0dâÆ"š"8:šûä…^ÀU2 £b*Ä–O©¯……Xdí6¶Å×X2:ªd÷8zÊ–Qœ•x˜+¦p‘,aÌ]ÜJ·J=¹7&H׉árä0'ÄmUýµM‚ð¤9úI5O¡°6-̆Ly(”K$bJ”AØÿ·ø>ÊkJŠ   ü†ôA ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ^!T%ü€å(¡@‘ €O ¢%¾ÚÀÓ!{‡‹\Ž•t·Iå;Á–ð—)æÄ÷ž’‘«÷

anonymous asked:

Do you have any tips on how to remember grammar?? Like rhymes/songs/whatever, just to make it easier to remember??

well for cases there’s this nice trick.

for e.g. AUTO (singular form)

Minulla on auto - I have a car  (nominative)

Ostin auton - I bought a car (genetive)

Ajan autoa - I’m driving a car (partitive)

these are the grammatical cases.


next the inlocational cases, ‘cause when you use them you are “inside” the object. so -ssa, -ssä, -sta, -stä, -oon:


Olen autossa - I’m in the car  (inessive)

Hyppäsin autosta - I hopped off of the car  (elative)

Menin autoon - I went in to the car (illative)


 Next ones are the “outlocational” cases: you use them when you’re at or around the object: -lla, -llä / -lta, -ltä / -lle


Olen autolla - I’m at the car (adessive)

Tulin autolta - I came from the car (ablative)

Menin autolle - I went to the car (allative)


And then the more seldom cases that you wont be needing that often and that we seldom use: essive “-na,-nä”, translative “-ksi” and abessive “-tta, -ttä”


autona (essive) - as a car

autoksi (translative) - (something transforms) into a car

autotta (abessive) - without a car


+

instruktive and komitative that you use only with plural forms.

INSTRUKTIVE: autoin - by cars  (p.s. this also means “I helped.”)

KOMITATIVE: autoineen - by their cars


So how I learned these (’cause well as well as we know Finnish we have no glue about the grammar, we had to learn the cases for school too. I just repeated the mantra as they are often listed. So when I remembered one word and knew how to share it into different cases, I knew which case I was using.

auto, auton, autoa, autossa, autosta, autoon, autolla, autolta, autolle, autona, autoksi, autotta (autoin, autoineen)

nominative, genetive, partitive, inessive, elative, illative, adessive, ablative, allative, essive, translative, abessive (instruktive, komitative)


And I don’t know if it helps you at all to listen to our ABC-song in Finnish, helps one realize how we pronounce some words and vowels and for e.g. ä ö å :)

here’s a link to one funny one haha https://www.youtube.com/watch?v=g71jPoujB_M

(there seems to be also the happy birthday song in Finnish and much more haha)


And well other grammar hmm..


I’d probably just try to find examples of every word from every conjugation group. Like with cases for example, I’d use a word that has an Ä in it too.

for e.g. päivä

päivä, päivän, päivää, (akkusative: päivä;päivän), päivässä, päivästä, päivään, päivällä, päivältä, päivälle, päivänä, päiväksi, päivättä (päivin, päivineen)


And well basically we make the sentences like


Minä olen ihminen.

I am a human.

S P O - T P A

(subject, predicate, object, – The way of doing, Place of doing, And the timing)


Minä olen ihminen, aivan kuten sinäkin täällä olet.

I am a human, just like you here are too.


“kin” stands for “too”

sinä + kin

you + too

sinäkin - you too


When we ask a question:


Oletko sinä ihminen?

P S O

(predicate, subject, object)


But I think in Finnish you can pretty much use the words in any order you want to, and will be totally understood. Just the sound and “shade” kinda changes. But this SPOTPA and PSO in question sentence are the ones you should be using.


I suggest listening to Disney songs sung in Finnish, they use proper and clear Finnish (the old ones) and it’d be maybe easier to learn some sentence orders, when you get to hear someone using them.


I hope I could help you even a little bit! If you have any more questions, go ahead and ask!


w/luv fluish Vivvs,

hopefully even some of the things helped you and made sense.

anonymous asked:

reasons to learn swedish!!!!!!!!!!!!

HMMMMM

1. listening to abba’s earlier stuff

2. ordering some köttbullar at ikea in swedish, imagine

3. ted gärdestad

4. reading elsa beskow, august strindberg, hjalmar söderberg, gustaf fröding, tove jansson, astrid lindgren and selma lagerlöf in the original language

5. the.. beautiful weather? no not really

6. we have rly nice art that you can find good sorces for in swedish? haha i’m kind of lame

7. learning danish and norweigan becomes 100% easier

8. å ä and ö are pretty cool

9. sweden has really beautiful nature? that has nothing to do with the language tho i’m not very good at these lists

10. you can watch Vikings without subtitles i guess?

11. we have some good crime shows

12. uhh i’m gonna go with astrid lindgren again

13. pronouncing smörgåsbord without sounding like a jackass (!!!)

Language Challenge (Swedish) 1st Day:

The Swedish Alphabet- The Swedish Language uses the 26-letter basic Latin Alphabet with ‘Å’, ‘Ä’ & ‘Ö’ added in that order. The letters ‘V’ & ‘W’ used to be treated as equivalents but then loan words kept being used so ‘W’ became an official letter. The V=W rule was just recently deprecated on the year 2006. I was shocked to know about this because I knew it would somehow mess me up. The rule is in effect until today so I guess Swedes are still trying to get the hang of pronouncing the letter ‘W’ as it is pronounced in English. ‘W’ appears mostly in names & English loan words so I might not be messed up as hard as I thought. The letter ‘Q’ used to be common until the letter ‘K’ replaced it but some Swedes still kept the ‘Q’ in their names. ‘Q’ can also be encountered in loanwords just like ‘W’ & ‘Z’. The ‘Ü’ isn’t part of the Swedish Alphabet but is acknowledged nonetheless & is used in German loanwords. ‘Y’ is a vowel & is only considered a consonant in loanwords. I learned to pronounce ‘Å’ like the ‘au’ in maul or haul & ‘Ä’ like the ‘a’ in fare or mare. With the letter ‘Ö’ though, I use a technique I got from a fellow Duolingo user that pronounces ‘Ö’ like the ‘e’ in bed but with the lips forming an o shape. Swedish speakers don’t pronounce letters in the alphabet the same way English speakers would.
Here’s how they pronounce it:

A- /ah not ey/

B- /a long ‘ee’ after the consonant with a soft short ‘e’ that almost sounds like a short ‘a’ at the end (this is the same with letters: C,D,E,G,J,P,T,V,W,)/

I’m going to skip through some letters because I already explained them when I did the letter ‘B’ but I’m going to explain the letters: G,J,W & then H,I,K,O,U,Y,Z. F,L,M,N,Q,R,S,X are the letters that are pronounced the same way in English although they would sound a bit different when native speakers pronounce them due to the accent.

G- /gee like in google/

J- /soft ‘zh’ sound almost like the French’s ‘J’ and continues with yee. (zh)yee/

I find it really hard to pronounce the Swedish J. Like, I don’t know when I should pronounce it with the soft ‘zh’ in the beginning or just rigidly treat it as the equivalent of consonant ‘Y’. Is the ‘zh’ only there for emphasis or is it part of a strict grammatical rule? I don’t know yet but I hope I would be able to wrap my head around this soon.

W- /dubelvee/

H- /ho (the ‘o’ being a short o with a soft short ‘a’ sound at the end just like ‘K’ & ‘O’)

I- /ee like in mead but not in bind/

K- /ko/

O- /o not ow/

U- /oo/

Y- /ee (This sounds a bit different from ‘I’. It’s like ‘I’ but with an underlying short ‘u’ sound. I learned to pronounce this by making a duckface while pronouncing ‘ee’.)/

Z- /säta/

Sources:

1. https://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_alphabet

2. https://www.youtube.com/watch?v=G-JDHEIvxgQ

@polyglotinaworld I don’t think I reached 6 hours doing this but I’ll keep trying. Not to mention that I started this in Nov. 2 because I was too lazy yesterday lol. Thanks for this challenge though, I already learned a lot of things in just one day.

If native Swedish speakers (or anyone who knows how to speak Swedish) happen to read this, feel free to give corrections & insight about the things I have learned. Thank you.

ÅÄÖ!

The end of the swedish alphabet, but ALSO, with some nice dialect prouncation, almost an entire sentence:

“i å ä ö”

Or in my accent

“I å e ö”

(Translates to: there is a island in the river. Erm or is it “there is a island ON the river in english? Erm i have no idea haha)

But

å = river

ö = island

i = in

e/ä = dialectal prouncation of the standard swedish "är”. Which translates to: are/is.

flickr

パンダのリーリー by Copanda_

flickr

パンダのシンシン by Copanda_
Via Flickr:
2016-10-15 Ueno zoo ☀

It’s absolutely hilarious when foreigners use æ/ø/å or ä/ö at random because they think it sounds the same. Breaking news: it absolutely doesn’t. But it does sound ridiculous when you pronounce it!

EDIT: OF COURSE I don’t mean people struggling to learn the language! I mean when people don’t even bother researching anything but just write English with the replaced letters to seem edgy.