!bokuwa

3

Kanghan’s Tweet ~ 170423

#강한) 하잇 보쿠와 강한데스
쿄우와 나니요비데스카?
오늘은 이거 배웠어용
#MVP #엠브이피 #KangHan

[Trans]

#Kanghan) Hello, bokuwa Kanghan desu (Hello, it’s Kanghan)
Kyouwa nanyoubi desuka? (What day of the week is it?)
I learned this today.
#MVP #Kanghan

[T/N]

Kanghan was speaking Japanese but wrote it in Hangul so I wrote the romanization for what he wrote in Hangul. He’s trying to show us what he learned today. I provided the translations for the Japanese he learned in the Italics.

Follow Track - Jane the Killer

Jane corria, com sua faca em mãos, desviando das árvore que eram difíceis de serem vistas pela escuridão da noite. Ela tinha ouvido rumores de que o assassino que ela tanto procurava estava em Minnesota. Tudo que ela pensava era em correr até chegar lá. Isso deu certo por pouco tempo, entretanto. Enquanto a morena corria, ela não prestava atenção ao redor, ela acabou esbarrando em uma pessoa. 

“Ouch!" exclama, levemente nervosa pelo acaso.

all-spirits-and-hearts

ichigenka-dreams

robottoinu

alategoodbye

schone-dunkel

bokuwa-gasmaskguy

katerinapetrovarpi

small-ice-princess

themagiccupcakeprincess

@mayuppu

Omoi Tsunotte (Feelings Deepened) - D-LITE (ENG TRANS)

思い募って(Feelings Deepened) 

[Composed by:DEE.P・Sung Hwak Cho
Lyrics︰D-LITE・Sung Hwak Cho・Shoko Fujibayashi

TRANSLATED BY MMVVIP]

—————————————————————–

bokutachiga aruita hodou Ima wa mou hitori arukuyo

僕たちが歩いた舗道 今はもうひとり歩くよ

(The street we walked together, now that I walk alone)

akane iro ochibamo kiete fuyuzora ni katao sukumeta

あかね色 落ち葉も消えて 冬空に肩をすくめた
(Red fallen leaves already disappeared and I shrug my shoulders in the winter sky)

Haya ashi de aruku machide Daremo mina kaeru basho e
早足で歩く街で 誰もみな帰る場所へ
(All people rush to their home)

Boku dakega ikibawo nakishite kokoromade korisousa
僕だけが行き場をなくして 心まで凍りそうさ
(But I’m here no where to go and my heart is about to freeze)


Dakishimeta ude no naka Tsumetai kazega fuite

抱きしめた腕の中 冷たい風が吹いて
(The cold wind pass through my locked arms)

bokuwa ima mo mada kimidake kimidake oikakete

僕は今もまだ 君だけ 君だけ追いかけて
(I still go chase you, only you) 

maiochiru yuki no youni tomedonaku itoshisa tsumoruyo
舞い落ちる雪のように
止めどなく愛しさ積もるよ
(Just like the falling snow
My love endlessly piles)

sukidatta kimino kaorimo kodomo mitaina waraikatamo

好きだった君の香りも 子供みたいな笑い方も
(The smell of yours I loved and your laughter like a child)

wasureru koto dekinaikara sabishisa wo kazoete itayo

忘れること出来ないから 寂しさを数えていたよ

(I can’t forget them so I count the loneliness)

dousureba yokatta nannte anohino kimi toikakete

「どうすれば良かった?」なんて あの日の君問いかけて
(“What should I have done?” I ask you who is still in the past)

bokuni tarinakatta nanikawo imamo sagashi tsuzuketeru

僕に足りなかった何かを 今も探し続けてる
(The thing that I was lacking, I still try to find out)

Dakishimeta udeno naka Tsumetai kazega fuite
抱きしめた腕の中 冷たい風が吹いて
(The cold wind pass through my locked arms)

bokuwa ima mo mada kimidake kimidake oikakete

僕は今もまだ 君だけ 君だけ追いかけて
(I still go chase you, only you) 

maiochiru yuki no youni tomedonaku itoshisa tsumoruyo
舞い落ちる雪のように
止めどなく愛しさ積もるよ
(Just like the falling snow
My love endlessly piles)

kyoumo nemurenakute kimidake wo omotte mayonakawo samayouyo

今日も眠れなくて 君だけを想って
真夜中をさまようよ 
(Can’t sleep again and I keep thinking about you. I just wander the midnight)

tada aitakute tada aitakute

ただ逢いたくて ただ逢いたくて
(I just want to see you I just want to see you)

kimiga kie satta kono machi

君が消え去ったこの街
(This town that you disappeared from)

yukiga futte yukiga futte

雪が降って 雪が降って
(Snow falls Snow falls)

kimiga kiesatta kokoro ni

君が消え去った心に
(On top of my heart where you disappeared from)

yukiga futte yuki ga tsumotte 

雪が降って 雪が積もって
(Snow falls, Snow piles)

omoi tsunotte

想い募って
(My feeling deepens)