Blog update
So since I’m actually becoming a patent paralegal now, starting in September, I’ve been wondering what I should do with this blog. I obviously still love translation, interpreting and languages and I might come back to the language sector again in the future, but I won’t be focusing on it for the next two years. I’ll probably keep posting and reblogging language stuff, but it’ll likely be less content than in the past. I’ve also thought about posting about my experience of going back to vocational college in my late 20s (it’s surely gonna be weird) and some legal/law firm stuff. So for the next two years at least this blog is probably gonna be a mixture of langblr and lawblr, and less specific stuff about translation and interpreting. Idk if you guys are interested in that, but if you at any point feel that my content here isn’t something you’re interested in anymore, feel free to unfollow; I won’t be mad! (You can also follow my main @we-are-not-amoosed or my queer fandom/Star Trek sideblog @get-the-cheese-to-sickbay if you want to somehow keep up with me without having to follow this blog.) And if you have any suggestions what content you’d like to see in the future, I’d welcome that, too, of course!
I’ve also changed my url from lost-in-interpreting to paralegal-activity (based on “paranormal activity”) to reflect the career change, although what that’ll mean for the blog in particular remains to be seen.








