Avatar

Not A Teapot

@notateapot

Not a teapot, but also not a real person. Another fragment of the controlling intelligence. NAT or nat, not Nat. she/her pronouns.

hey psst over here

imma let you in on a secret

you know words right?

yeah you know what i’m talking about

the good shit

anyway you know where words come from?

people just make them up! anyone can do it! you don’t need permission or anything!

here watch i’ll do it

the new words are “relip” and “thamagar”

there it’s done we have new words easy

i’m not gonna define them or anything that would be uncouth words don’t have definitions

but let me show you how to use them

when you say “why don’t you just?” that’s relip

when you talk for an hour about the minute boring details of a subject that’s thamagar

when you look at a problem and you think of all the other stuff in the area that you’ve done that’s like it and can use all of that to come up with a solution that’s thamagar

when you look at a problem and go “i don’t know much about this but here’s a crazy idea” and it works that’s relip

(when it doesn’t work it’s still relip you’re just not being very good at it)

when you can’t see the woods for the trees you’re being thamagar

when you forget that woods are made of trees you’re being relip

experts are almost always thamagar about their subject

when you’re learning something new you’re usually relip

when you can explain something precisely and carefully and answer people’s detailed questions about it you’re being thamagar

when you can explain something in a sentence with no weird words you’re being relip

the difference between me and @notateapot is we’re both relip about most of the shit we talk about but she wants to be thamagar while i like it this way

While my... esteemed sibling... is of course correct that words don’t “have” definitions, I believe it is overstating the case. It is still useful to offer definitions for words. Why else would we have dictionaries?

Despite the rather whimsical nature in which it introduced them, TC’s new words do appear to serve a useful function. As such I would like to suggest some provisional definitions for them:

Relip and thamagar describe perspectives on a subject. A perspective is relip if it is highly abstracted from the subject’s context, and as a result is able to ignore most of the details of it in order to focus on a few most salient points. It is thamagar if it sees the subject as deeply embedded in its context, with access to all its detail and understanding of how it connects to its surroundings.

A learner is typically relip because they do not yet have the context that will allow them to be thamagar. An experienced person is typically thamagar because they have spent enough time with the subject to have learned all its context and connections.

It is important to understand that neither of these things are good or bad. Relip pushes you in the direction of simple solutions, while thamagar allows you to solve problems for which no simple solution is currently possible. A relip perspective is helpful for clearly communicating your ideas, while a thamagar one allows you to elaborate on important details that were elided for the sake of clarity of presentation.

To tie this back in to my current project, I would suggest that rationalism encourages a relip perspective, while feminism encourages one that is thamagar.

Translation vs Acquisition

I previously outlined how one of the difficulties in bridging the gap of understanding between academic feminism and rationalism comes from a difference in the languages they speak.

Unfortunately this, if anything, understates the scope of the problem.

Translation can involve all of the following:

  1. The actual act of translating one language into another.
  2. Providing enough of the cultural context of the source material that the reader or speaker of the target language can make sense of it.
  3. Conveying concepts that are required to understand the text.

Translating between two natural languages is mostly weighted towards the top of the list, while translating between two specialist domains is mostly weighted towards the bottom - despite the use of technical terms, a rationalist and a feminist are usually both speaking in English (certainly there are non-English texts about these subjects as well, but I’ll confine myself to the problem of a single base language), but those technical terms describe concepts that are not necessarily present in the other party’s understanding, and frequently they do not even have the background knowledge required for understanding the concept.

Translating between two natural languages is a comparatively tractable endeavour if the translator can understand the source material - wordplay, meter, and ambiguity (among other things) can all present problems, but to a reader who is broadly familiar with the original culture the end result will usually be comprehensible.

In contrast, if I tell you that a monad is a monoid in the category of endofunctors, or that alienation is the estrangement of people from aspects of their Gattungswesen, you are left none the wiser for this explanation unless you are already sufficiently embedded in the specialist language domain that you are ready to receive this definition. 

This happens even in natural language, which is why we have loan words. Consider, for example, the German word “Schadenfreude”. This is a simple compound word whose parts “Schaden” and “Freude” simply mean “harm” and “joy”, but a literal translation as “harm-joy” would seem nonsensical in English.

A less direct translation that captures its actual meaning is “happiness derived from the suffering of others”, a concept which, while perfectly expressible in English, has no natural corresponding word, and trying to replace schadenfreude with its definition in English would lead to very cumbersome sentences. 

Instead, we simply adopt the foreign language’s word into our own. The English word for German’s “Schadenfreude” is “schadenfreude”.

Unfortunately when translating between technical domains, the introduction of loan words is not so simple, because concepts stack, with many concepts building on top of other concepts that also require translation. “A monad is a monoid in the category of endofunctors” might be a perfectly fine definition, but what is a “monoid”, and what is “the category of endofunctors”?

It is in the nature of knowledge construction that what we do builds on what we have already done, and the words we define as technical terms are very much a part of that. Sometimes they are like “schadenfreude” and can be defined in so-called “plain” language, but more often than not they describe something that can only be easily defined in terms of a slightly smaller version of the technical language.

Thus any attempt to “translate” feminism for rationalists - or rationalism for feminists, or sociology for physicists, category theory for lawyers, or any other act of cross-speciality mapping will fail (or, at best, succeed in a way that you did not expect): The act being performed is not translation, but teaching the language and the concepts it encodes!

That doesn’t mean that you have to teach the entire of the field of course! Any given aspect of it will tend to depend on a relatively small “conceptual stack”, so in order to convey a single concept (a technical term or a paper for example) there are likely to only be a few levels of language learning and concept building at any given point.

my sis @notateapot is doing a thing where she talks about rationalism and feminism

nat is mostly pretty on point here but i think there’s a big thing that she’s never gonna tell you so imma have to do it

rationalists and academic feminists have one really big thing in common that makes them natural enemies

they’re both giant fucking nerds who don’t get invited to any of the cool parties

(hello hi me too please invite me to better parties)

this means that they mostly end up hanging out with the other weird nerds who share their weird nerd interests

so after a while they develop their own little nerd in-jokes and invent their own little nerd-speak

this makes talking to them really fucking difficult 

you have a conversation and you think you’re talking english and then all of a sudden they say “yes but what about Pascal’s mugging?” or “alienation is the labour of freedom’s construction” or “may the fourth be with you” and suddenly everyone around you is laughing and shouting “ni! ni!” at the top of their lungs and you have no fucking idea what’s going on

because it turns out that you might have been talking english but they were hearing nerd-speak and vice versa

and it gets even worse when you take two nerds from different academic fandoms and put them in a room together because they’ve got different things that they’ve trod to death and they don’t even remember that they’re speaking in the local dialect of nerd

and now you’ve got a room full of people shouting about whether Han Solo would have made a better captain of the enterprise than Kirk or whether objective reality is a socially constructed paradigm

it’s really annoying

Honestly, do you think you could at least try to take things seriously rather than just heaping scorn on everyone who attempts to better their understanding of the world?

Unfortunately, buried in my sibling’s borderline incoherent ramblings is the core of a valid point.

In “The Limits of Organization”, Kenneth Arrow outlines a thesis that one of the economic factors that drives the formation of organisations is the efficient acquisition and transmission of information.

To paraphrase: Although the price system is, in a technical sense, efficient, a key problem that people have when using it is that of dealing with uncertainty. Although there are various ways (for example, complex financial derivatives or insurance policies) that uncertainty can be incorporated into the price system, but these can in and of themselves create a number of problems in and of themselves through creating perverse incentives.

The role of the organisation in this context is then to manage uncertainty by creating a group entity that is able to deal with information in a way that improves on what the market will allow, by creating a higher trust environment with its own internal information channels and its own internal coding of various concepts to allow this information to be transmitted more efficiently - for example, a technical jargon serves this purpose by reducing complex concepts to single words. As long as two speakers have mutually complex jargon, entire long discussions and debates can be altogether elided. We can discuss “asset management” or, indeed, “alienation”, without having to first find common ground for what the concept we are talking about is and deciding whether it exists.

Although in the context of academia in particular and knowledge construction in general there is no marketplace per se, the “marketplace of ideas” holds a similar role, and creates similar pressures for individual subdisciplines to enable a more efficient communication of concepts about their particular area of focus.

All of this comes with a high up-front investment of effort: The reason organisation formation rather than incorporates the market is because for individual transactions the cost of acquiring the jargon is simply not worth the effort. It is only the cumulative effect over many discussions and many explorations of the possible space that that investment begins to pay off.

This acts as a significant barrier to entry: If all of the communication happens in this coded language, any attempt to acquire the knowledge that they have developed requires a similar investment, and the language becomes not just a tool for efficient understanding but also an effective barrier to entry. This is how academic disciplines become “inaccessible” to the layperson.

The problem then becomes worse when two non-intersecting disciplines interact, because in order to successfully communicate between the two this barrier must be cleared in both directions.

Thus any attempt at bridging these non-overlapping intellectual worlds must require a significant effort of translation, and possibly the formation of a common creole (a language hybridising the two) or pidgin (a simplified language drawing on aspects of each language, often for the purposes of trade) if any common ground is to be found.

see? nerd speak

You literally post epistemology jokes on your blog.

epistemology is fucking hilarious

...

I give up. There’s no talking to you when you’re like this.

my sis @notateapot is doing a thing where she talks about rationalism and feminism

nat is mostly pretty on point here but i think there’s a big thing that she’s never gonna tell you so imma have to do it

rationalists and academic feminists have one really big thing in common that makes them natural enemies

they’re both giant fucking nerds who don’t get invited to any of the cool parties

(hello hi me too please invite me to better parties)

this means that they mostly end up hanging out with the other weird nerds who share their weird nerd interests

so after a while they develop their own little nerd in-jokes and invent their own little nerd-speak

this makes talking to them really fucking difficult 

you have a conversation and you think you’re talking english and then all of a sudden they say “yes but what about Pascal’s mugging?” or “alienation is the labour of freedom’s construction” or “may the fourth be with you” and suddenly everyone around you is laughing and shouting “ni! ni!” at the top of their lungs and you have no fucking idea what’s going on

because it turns out that you might have been talking english but they were hearing nerd-speak and vice versa

and it gets even worse when you take two nerds from different academic fandoms and put them in a room together because they’ve got different things that they’ve trod to death and they don’t even remember that they’re speaking in the local dialect of nerd

and now you’ve got a room full of people shouting about whether Han Solo would have made a better captain of the enterprise than Kirk or whether objective reality is a socially constructed paradigm

it’s really annoying

Honestly, do you think you could at least try to take things seriously rather than just heaping scorn on everyone who attempts to better their understanding of the world?

Unfortunately, buried in my sibling’s borderline incoherent ramblings is the core of a valid point.

In “The Limits of Organization”, Kenneth Arrow outlines a thesis that one of the economic factors that drives the formation of organisations is the efficient acquisition and transmission of information.

To paraphrase: Although the price system is, in a technical sense, efficient, a key problem that people have when using it is that of dealing with uncertainty. Although there are various ways (for example, complex financial derivatives or insurance policies) that uncertainty can be incorporated into the price system, but these can in and of themselves create a number of problems in and of themselves through creating perverse incentives.

The role of the organisation in this context is then to manage uncertainty by creating a group entity that is able to deal with information in a way that improves on what the market will allow, by creating a higher trust environment with its own internal information channels and its own internal coding of various concepts to allow this information to be transmitted more efficiently - for example, a technical jargon serves this purpose by reducing complex concepts to single words. As long as two speakers have mutually complex jargon, entire long discussions and debates can be altogether elided. We can discuss “asset management” or, indeed, “alienation”, without having to first find common ground for what the concept we are talking about is and deciding whether it exists.

Although in the context of academia in particular and knowledge construction in general there is no marketplace per se, the “marketplace of ideas” holds a similar role, and creates similar pressures for individual subdisciplines to enable a more efficient communication of concepts about their particular area of focus.

All of this comes with a high up-front investment of effort: The reason organisation formation rather than incorporates the market is because for individual transactions the cost of acquiring the jargon is simply not worth the effort. It is only the cumulative effect over many discussions and many explorations of the possible space that that investment begins to pay off.

This acts as a significant barrier to entry: If all of the communication happens in this coded language, any attempt to acquire the knowledge that they have developed requires a similar investment, and the language becomes not just a tool for efficient understanding but also an effective barrier to entry. This is how academic disciplines become “inaccessible” to the layperson.

The problem then becomes worse when two non-intersecting disciplines interact, because in order to successfully communicate between the two this barrier must be cleared in both directions.

Thus any attempt at bridging these non-overlapping intellectual worlds must require a significant effort of translation, and possibly the formation of a common creole (a language hybridising the two) or pidgin (a simplified language drawing on aspects of each language, often for the purposes of trade) if any common ground is to be found.

see? nerd speak

You literally post epistemology jokes on your blog.

my sis @notateapot is doing a thing where she talks about rationalism and feminism

nat is mostly pretty on point here but i think there’s a big thing that she’s never gonna tell you so imma have to do it

rationalists and academic feminists have one really big thing in common that makes them natural enemies

they’re both giant fucking nerds who don’t get invited to any of the cool parties

(hello hi me too please invite me to better parties)

this means that they mostly end up hanging out with the other weird nerds who share their weird nerd interests

so after a while they develop their own little nerd in-jokes and invent their own little nerd-speak

this makes talking to them really fucking difficult 

you have a conversation and you think you’re talking english and then all of a sudden they say “yes but what about Pascal’s mugging?” or “alienation is the labour of freedom’s construction” or “may the fourth be with you” and suddenly everyone around you is laughing and shouting “ni! ni!” at the top of their lungs and you have no fucking idea what’s going on

because it turns out that you might have been talking english but they were hearing nerd-speak and vice versa

and it gets even worse when you take two nerds from different academic fandoms and put them in a room together because they’ve got different things that they’ve trod to death and they don’t even remember that they’re speaking in the local dialect of nerd

and now you’ve got a room full of people shouting about whether Han Solo would have made a better captain of the enterprise than Kirk or whether objective reality is a socially constructed paradigm

it’s really annoying

Honestly, do you think you could at least try to take things seriously rather than just heaping scorn on everyone who attempts to better their understanding of the world?

Unfortunately, buried in my sibling’s borderline incoherent ramblings is the core of a valid point.

In “The Limits of Organization”, Kenneth Arrow outlines a thesis that one of the economic factors that drives the formation of organisations is the efficient acquisition and transmission of information.

To paraphrase: Although the price system is, in a technical sense, efficient, a key problem that people have when using it is that of dealing with uncertainty. Although there are various ways (for example, complex financial derivatives or insurance policies) that uncertainty can be incorporated into the price system, but these can in and of themselves create a number of problems in and of themselves through creating perverse incentives.

The role of the organisation in this context is then to manage uncertainty by creating a group entity that is able to deal with information in a way that improves on what the market will allow, by creating a higher trust environment with its own internal information channels and its own internal coding of various concepts to allow this information to be transmitted more efficiently - for example, a technical jargon serves this purpose by reducing complex concepts to single words. As long as two speakers have mutually complex jargon, entire long discussions and debates can be altogether elided. We can discuss “asset management” or, indeed, “alienation”, without having to first find common ground for what the concept we are talking about is and deciding whether it exists.

Although in the context of academia in particular and knowledge construction in general there is no marketplace per se, the “marketplace of ideas” holds a similar role, and creates similar pressures for individual subdisciplines to enable a more efficient communication of concepts about their particular area of focus.

All of this comes with a high up-front investment of effort: The reason organisation formation avoids rather than incorporates the market is because for individual transactions the cost of acquiring the jargon is simply not worth the effort. It is only the cumulative effect over many discussions and many explorations of the possible space that that investment begins to pay off.

This acts as a significant barrier to entry: If all of the communication happens in this coded language, any attempt to acquire the knowledge that they have developed requires a similar investment, and the language becomes not just a tool for efficient understanding but also an effective barrier to entry. This is how academic disciplines become “inaccessible” to the layperson.

The problem then becomes worse when two non-intersecting disciplines interact, because in order to successfully communicate between the two this barrier must be cleared in both directions.

Thus any attempt at bridging these non-overlapping intellectual worlds must require a significant effort of translation, and possibly the formation of a common creole (a language hybridising the two) or pidgin (a simplified language drawing on aspects of each language, often for the purposes of trade) if any common ground is to be found.

my sis @notateapot is doing a thing where she talks about rationalism and feminism

nat is mostly pretty on point here but i think there’s a big thing that she’s never gonna tell you so imma have to do it

rationalists and academic feminists have one really big thing in common that makes them natural enemies

they’re both giant fucking nerds who don’t get invited to any of the cool parties

(hello hi me too please invite me to better parties)

this means that they mostly end up hanging out with the other weird nerds who share their weird nerd interests

so after a while they develop their own little nerd in-jokes and invent their own little nerd-speak

this makes talking to them really fucking difficult 

you have a conversation and you think you’re talking english and then all of a sudden they say “yes but what about Pascal’s mugging?” or “alienation is the labour of freedom’s construction” or “may the fourth be with you” and suddenly everyone around you is laughing and shouting “ni! ni!” at the top of their lungs and you have no fucking idea what’s going on

because it turns out that you might have been talking english but they were hearing nerd-speak and vice versa

and it gets even worse when you take two nerds from different academic fandoms and put them in a room together because they’ve got different things that they’ve trod to death and they don’t even remember that they’re speaking in the local dialect of nerd

and now you’ve got a room full of people shouting about whether Han Solo would have made a better captain of the enterprise than Kirk or whether objective reality is a socially constructed paradigm

it’s really annoying

Honestly, do you think you could at least try to take things seriously rather than just heaping scorn on everyone who attempts to better their understanding of the world?

A Fundamental Tension

The first premise that I wish to explore is that at their heart, feminism and rationalism take different stances on a problem shared by all sapient beings (and in particular all of humanity).

This problem is that of bounded rationality.

The problem of bounded rationality is that, by our very nature, our ability to think is not only finite but sharply limited. We have one brain to drive it, and only a limited capacity to move it out into the world.

Everything we do must operate within this capacity: How we learn about the world, but also how we attempt to operate within it. The former is epistemic rationality, the latter instrumental rationality.

A logically omniscient being (setting aside the physical impossibility of such) would behave very differently than we do: It would optimise, while we can merely satisfice (satisficing being the exploration of the problem space until we achieve some solution that is “good enough” for our purposes).

Because of this problem of bounded rationality, we are forced to pursue strategies that allow us to make frugal use of the intellectual resources that are available to us.

This then presents us with a decision: Do we want to prioritise epistemic or instrumental rationality?

If we were logically omniscient beings, this would present no challenge and we could simply choose to be perfect at both, but the bounded resources available to us forces them to compete.

The two are of course mutually beneficial - understanding the world helps us shape it, and the ability to shape the world gives us access to resources for understanding it which we otherwise lack - but they are not the same thing and frequently pursuing one to the greatest degree possible comes at the expense of the other.

This is most visible in the presence of threat: If you perceive a danger to yourself, the highest priority is to ensure your safety, and you take actions to ensure that. Doing this to the best of your ability requires “fast and frugal” decision making (what is sometimes called “System 1″ thinking), in direct conflict with the more measured “stop and think” strategy that would allow you to discern the precise nature of the threat but leave you vulnerable to it in the moment.

Many intuitions and so-called biases are in fact merely this sort of deployment of instrumental rationality in the moment.

I propose that this generalises: If you are a member of group that finds itself regularly under threat, the strategies of bounded rationality you will adopt are ones that prioritise instrumental over epistemic reasoning. This will result in members of groups who are disadvantaged by society behaving in ways that appear “irrational” to those who prioritise epistemic reasoning, when in fact they are nothing of the sort.

Thus much apparent conflict between feminism and rationalism can instead be thought of as adaptation to the effects of different environments, and the adoption of correspondingly different strategies for dealing with bounded rationality.

It is tempting to assume that this means that feminism is strictly better at instrumental rationality in all things and rationalism is better at epistemic rationality in all things, but this conclusion is unlikely to be true (even if we could make it precise enough that it even has a single truth value).

The problem is that by our nature as boundedly rational agents, we are constantly discovering new strategies, and improving our understanding of how to operate in the world. Were this not the case then we would either be extremely limited and thus unable to learn, or we would be effectively unboundedly rational and the entire problem would not arise.

The truth is that all of us perform both epistemic and instrumental reasoning, almost continuously as we interact with the world. The approaches and the strategies we take in these contexts are informed by everything else we have encountered, and we repurpose the things we think and see in the context of our current goals.

This means that any two very different perspectives on a given subject will frequently each come up with strategies that the other does not, and often these strategies will be strict improvements on the other’s but are ones that would simply never have occurred to them.

Rather than leave this point abstract, let us consider two examples:

  • Feminism tends to be acutely aware of the nature of power in the world. Lacking this awareness will frequently lead one to incorrect conclusions about the dynamics of behaviour and society.
  • The rationalism-associated skill of taking a step back and think “objectively” about the situation in which you find yourself in is in fact an extremely useful instrumental technique when properly deployed.

Thus, if common ground and language could be found, it is likely that the xenofeminist goal of, to paraphrase my persona-sibling “Rationalism or feminism? Why not both? Both is good” would be mutually beneficial to both parties.

Despite the unfortunate stylistic choices of my alter ego’s alter ego, I think it is a reasonable post. I certainly agree with its contents, and to the best of my ability to discern I think it is a valid translation of some of the core points of the original manifesto (albeit eliding some important political content and context - the anti-capitalist stance of the original xenofeminism manifesto is alluded to but largely kept implicit in TC’s translation of it).

(You may be saying “Yes of course she agrees with it, they’re the same person”, but our common CI disagrees with itself all the time. Also the core premise of creating these persona was the ability to explore alternate points of view, so the idea that TC and I will always agree is deeply flawed and will likely soon be falsified)

Perhaps the most fundamental issue with it however is the very nature of translation itself. The xenofeminism manifesto was written for, and by, academic feminists, and thus is in a sense positioning itself as a “Rationalism for Feminists” (using Rationalism in the broader sense, not simply the Less Wrong identified group and their Tumblr diaspora).

Stripped of that context, many of the core points of the manifesto may seem trivial or obvious, because there is an implicit underlying assumption of “and of course you should also do feminism”. Without that background, the position of the Xenofeminism Manifesto is sound but very incomplete.

In discussion, the CI suggested that what was perhaps needed was a complementary “Feminism for Rationalists” document.

Neither it nor I are truly qualified to write such a thing. I am a mathematician, not an academic philosopher or feminist. I would feel on much firmer ground discussing power laws than power structures.

Nevertheless, it is a theme and position the CI wishes to explore, so it will do so through my voice. Where possible I will attempt to refer to and explore other’s work on the subject - as a disembodied persona I have no “lived experience” to draw on, and the CI informs me that its is not especially germane to the matter at hand.

In this we are perhaps asserting our right to, as the manifesto declared, “speak as no one in particular”. I shall attempt to do that right justice.

The controlling intelligence (CI) behind This Continuity of Self (TC) wanted to elaborate on some of its themes without adhering to its... idiosyncratic stylistic choices.

TC objected to this (how a fictional persona can object is beyond me, but I’ll be sure to take note in case a similar dilemma comes up in my role). As such, an agreement was hammered out in which CI would create a new persona (myself) that existed as a side blog of TC.

This is that side blog, and I am that persona. I am no more a real person than TC is, but my voice is perhaps a bit closer to that of the CI’s and I know where the shift key on my keyboard is.