984516484984-deactivated2015122
Anonymous asked:
what do u mean abt neko atsume being racist? srry idk if u were joking or not
no, i wasn’t joking. my problem is moreso with the english translation of the game than the original japanese version. the japanese names both make sense and aren’t offensive.
let’s start with señor don gato (japanese name was boots).
- his name literally means “mister mister cat”. it’s not even proper spanish and the fact that it’s just a lazy joke of my language. they didn’t even try to make it a pun.
xerxes IX (japanese name was prince).
- creators: “let’s see how many things that have the word ‘persian’ in it can we mash on to make the cat more of a persian stereotype”
- the cat is literally just a persian cat wrapped in a persian carpet. like …. what the fuck
chairman meow (japanese name was pot cat)
kathmandu (japanese name was noble brows).
- kathmandu is the capital of nepal
- why a cat named after a nepali city is wearing kuge is beyond me
saint purrtrick (japanese name was cat returned).
- im entirely confused by this cat
- saint patrick wasn’t crucified i dont know why it says so on the wiki page
- he was literally a slave as a kid until he managed to escape
- it’s not fucking funny
and im not 100% convinced on ramses the great yet either
whiteclaw
IT;S A FUCKING CAT APP