Any Japanese/Mandarin studyblrs on Instagram? I need more posts on my feed I'm actually interested in!
Reply/message me with your account so I can follow and check you guys out! Thank you!

@nanka-ne / nanka-ne.tumblr.com
Reply/message me with your account so I can follow and check you guys out! Thank you!
Took this list from www.JapanesePod101.com - check them out if you’re interested in learning more japanese and more lessons.
立て込む 「たてこむ」 - 1か所に多くの人が集まって混雑する。仕事や用件が一時に多く重なる。 To be crowded, to be busy. 飲み込む 「のみこむ」 - 飲んでのどを通す。また、かまずにまる飲みにする。出そうになった言葉・あくびなどを出さずにおさえる。 To swallow (foods, words, etc.), to understand. 打ち込む 「うちこむ」 - 上から強くたたいて中へ入れる。 to drive in (a wedge, etc) 突っ込む 「つっこむ」 - 勢いよく中へ入る。突入する。 to thrust something into, to plunge into 組み込む 「くみこむ」 - あるものを全体の一部としてその中に入れる。組み入れる。 to incorporate 書き込む 「かきこむ」 - 文章の行間や余白に字などを書き加える。書き入れる。 to fill out/in (a form) 埋め込む 「うめこむ」 - 物の全部または一部を、中に入れ込む。 to bury, to embed 詰め込む 「つめこむ」 - 物を入れ物にできるだけたくさん入れる。 to pack (something), to stuff 巻き込む 「まきこむ」 - 巻いて中へ入れる。 To be caught in (something), to involve (something) in 煮込む 「にこむ」 - いろいろな材料をまぜて煮る。 To simmer, to stew 溶け込む 「とけこむ」 - 液体や気体の中に他の物質が溶けてまじる。 to melt into, to merge into 冷え込む 「ひえこむ」 - 気温がひどく下がる。寒さが厳しくなる。 to become (very) cold. 盛り込む 「もりこむ」 - 盛って中に入れる。 To incorporate. 追い込む 「おいこむ」 - 広い所にいるものを、追い立ててある場所に入れる。 To drive (something) into 持ち込む 「もちこむ」 - 物を持って中にはいる。相談や用件などをもってくる。 to bring something (items, discussion, etc.) along 連れ込む 「つれこむ」 - ある場所へ人を伴って一緒に入る。引っぱり込む。 To bring someone along 見込む 「みこむ」 - あてにする。望みをかける。 To count on, to anticipate. 頼み込む 「たのみこむ」 - 熱心に頼む。強く頼む。 To plead, to ask repetitively 刈り込む 「かりこむ」 - 草木の枝葉や頭髪を刈って形を整える。文章を推敲して不要な部分を削る。 To trim a bush, to trim unnecessary parts from a writing.
書いとくわ
A Japanese Cafe near Tokyo Skytree
I was on a plane to Japan via Korea. I could pick up bits of everyone's conversation because the plane was full of Japanese, Chinese, and Americans travellers. It was the first time I had an opportunity to tune into three languages at the same time. I felt amazing.... until I heard Korean. I have never been interested in studying Korean, but I regreted this lack of interest.