[in memoriam]
Kaija Saariaho in 1982 (ph. by Juha Kärkkäinen)

“[...]A heroína de um romance de Thomas Mann, tendo ido para a cama com o rapaz do elevador do hotel, exclama extasiada: «O que faço eu, Madame fulana de tal, poetisa, senhora da sociedade, na cama com o rapaz do elevador despido!» Para mim, esta anedota aplicar-se-ia a Sartre, não tanto por causa da dialéctica de «base» e da «superestrutura» nela contida, mas por causa do elevador. Pois às vezes acontece que, na nossa época, uma pessoa escrupulosa, em pânico por subir não às suas custas, mas através de um mecanismo, aperta um botão dessa mesma máquina para a fazer descer o mais rapidamente possível.”
Witold Gombrowicz, “Diário (1959-1969) Vol. II”, trad. Teresa Fernandes Swiatkiewicz, Antígona, p.236
“[...]These debates, necessary and precious, take us back in time. When the photograph was announced in 1839, a painter, Paul Delaroche, according to legend, went out shouting: "From today painting is dead". History has shown that this was not the case. The same debates were raised when digital photography came along. Many photographers declared themselves absolutely against it, announcing that they would never leave analogue. Once again, time has shown otherwise.
The issue to be considered is that when photography emerged, as the language of modernity, it was seen and perceived as a machine for creating certainties. And this belief continued for a long time. Photography as proof, as a mirror of the real, as a window to the world and not as a result of the individual's creative thinking.
This is how AI is presenting itself when we talk about photography, as a system capable of creating images without human interference. Argentine neuroscientist Facundo Manes recalls, however, that AI “is not capable of creating, it does not have empathy, creativity or emotions”. At least for now, it only reproduces what it was programmed for.
In 2017, the Catalan researcher Joan Fontcuberta, in his book La Furia de las Imágenes (still untranslated into Portuguese), stated: “The images have changed. They no longer function as we used to and they penetrate all social and private domains as never before in history”. That is, they continue to impact our daily lives, but they have become many, traces of presence, difficult to apprehend.
In this moment of astonishment with the new possibilities and with the shattering of our certainties, perhaps the most important thing is to rethink the role of the image within a socio-historical context. How it impacts our lives both from an ethical and aesthetic point of view. We reflect through images, we act through images, they help us to think. If at the end of the 1970s and beginning of the 1980s, philosophers took the picture of its applicability to insert it in the area of culture, now we must perceive it in a more forceful way as a communicational phenomenon.
Before sympathetically embracing AI or fearfully refuting it, we may need to invest in visual education. It is increasingly necessary to learn to decode images, interpret their symbolism. The most urgent thing now is to appropriate the meaning of the production of an image. Leaving imagery alienation to understand that, as a language, it needs to be studied and understood.”
By Simonetta Persichetti
“[...]Em nós vive o sentimento de solidão de Adão. A nossa filosofia é da filosofia de Adões. A arte é a arte de Adões. Duas coisas me surpreendem quando analiso como se expressou o homem na arte até agora: que a sua expressão não se dividiu em duas fases, as fases da sua vida, ascendente (juventude) e descendente; que esta expressão não foi suficientemente saturada de quantidade. Dir-me-eis: em quantos romances, filmes, poemas, até sinfonias e quadros, não está o elemento humano, a massa. O épico! Sim, tal acontece com a arte e também não é alheio à Sociologia ou à Psicologia, mas trata-se de uma descrição feita de fora, que descreve o rebanho humano como qualquer outro rebanho. Para mim não basta que Homero ou Zola cantem e descrevam a massa; nem que Marx a analise; gostaria que, nas suas vozes, houvesse algo que me permitisse saber que um era único entre milhares e o outro era único entre milhões. Gostaria de os ver impregnados de quantidade até à raiz dos cabelos.[...]”
Witold Gombrowicz, “Diário (1959-1969) Vol. II”, trad. Teresa Fernandes Swiatkiewicz, Antígona, p.189
“Greensleeves to a Ground” (anonymous) by Jordi Savall from Hespèrion XXI
"[...]Dito de modo simples, o kitsch não é, em primeira instância, um fenómeno artistico, mas uma doença de fé. O kitsch começa como doutrina e ideologia, propagando-se a partir daí para infectar todo o mundo da cultura. A «disneyficação» da arte é apenas um aspecto da «disneyficação» da fé - e ambas envolvem uma profanação dos nossos valores mais altos. O kitsch, somos lembrados pelo caso do mundo Disney, não é sentir em excesso, é um defeito. O mundo do kitsch é de certa maneira um mundo desumano, onde a emoção é desviada do seu alvo normal para estereótipos adocicados, autorizando-nos a prestar tributo ao amor e à tristeza sem o incómodo de os sentirmos. Não foi um acaso que a vinda do kitsch para o palco da História tenha coincidido com os horrores até então inimagináveis da guerra das trincheiras, com o Holocausto e com o Gulag - todos eles cumprindo a profecia anunciada pelo kitsch: a transformação do ser humano num boneco, num momento coberto de beijos e feito em farrapos no momento seguinte."
Roger Scruton, “Beleza”, Guerra & Paz, págs. 168-169
*
"[...]Put simply, kitsch is not, in the first instance, an artistic phenomenon, but a disease of faith. Kitsch begins as doctrine and ideology, propagating from there to infect the entire world of culture. The «Disneyfication» of art is just one aspect of the «Disneyfication» of faith -and both involve a desecration of our highest values. Kitsch, we are reminded by the case of the Disney world, is not feeling too much, it is a defect . The world of kitsch is in a way a dehumanizing world, where emotion is diverted from its normal target to sugary stereotypes, allowing us to pay tribute to love and sadness without the inconvenience of feeling them. It was no coincidence that the arrival of kitsch on the stage of history coincided with the hitherto unimaginable horrors of trench warfare, the Holocaust and the Gulag - all of which fulfilled the prophecy announced by kitsch: the transformation of the human being into a doll, covered in kisses one moment and torn to shreds the next."
[a competent transl. from "google translator"]