Finnish uses the same conjugation form for "with" and "on". So basically "an apartment with a balcony" and "an apartment on a balcony" are the same. (Asunto parvekkeella) This also causes some hilarity: because the Finnish word for egg, muna, is also colloquially used for dick, you could ask for a "hampurilainen munalla ja maito rahalla" which means "a hamburger (paid for) with dick, and milk (paid for) with money". "Munalla" typically means "with egg", like if you want a fried egg in your hamburger. And expanding on the french fry thing: I actually just had a burger with halloumi fries. The word "ranskalaiset", the french, is used for anything that can be french fried. Regular fries, sweet potato fries, halloumi fries, they're all "ranskalaiset". Usually there's a compound word like "bataattiranskalaiset" for sweet potato fries or "halloumiranskalaiset" for halloumi fries, but it's still the french.