¿Por qué inisiten en hacer negros personajes blancos? La idea es crear personajes con más diversidad, no cambiar la raza de los que ya existen. ¿Cómo reaccionarían todos si cambiaran a un negro por un blanco? De razistas esclavistas no los bajan (hablado específicamente de Burbuja)
Where does it say in the constitution or any of the amendments that eating is a human right?
it also doesn’t say you have a right to not be murdered, its a piece of paper dipshit not some holy manuscript passed down by god all mighty to be the sum total of human morality
Also literally it says “life, liberty, and the pursuit of happiness”. Guess what you need for life dipshit
Wait, there are people who think human rights are decided by whats written in the constitution? The american constitution?
Friendly reminder that when the UN voted to declare food a human right, there was exactly one country that voted “no”
And one that abstained!
Emotions For Which There Are No English Words
Litost (Czech): a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery
Pena ajena (Mexican Spanish): The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation
Mamihlapinatapai (Yaghan language of Tierra del Fuego) This word captures that special look shared between two people, when both are wishing that the other would do something that they both want, but neither want to do.
Backpfeifengesicht (German): A face badly in need of a fist.
Ktsuarpok (Inuit): You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.
Pelinti (Buli, Ghana): Your friend bites into a piece of piping hot pizza, then opens his mouth and sort of tilts his head around while making an “aaaarrrahh” noise. The Ghanaians have a word for that. More specifically, it means “to move hot food around in your mouth.”
Zeg (Georgian): It means “the day after tomorrow.” OK, we do have “overmorrow” in English, but when was the last time someone used that?
Nezhnost - Нежность (Russian)- means tenderness. While it’s a word that does exist in other languages, its origins come from “nega” and “gladky”, which means soft surface that has a little friction as possible.
Just share it to tell I'm sick of Mexicans owning slangs or phrases that are pretty much from all south America. Pena ajena it's NOT a Mexican thing. Just latin spanish in general, maybe even plain Spanish
henry cavill lockscreens
- like/reblog if you save
- don’t repost, please
- follow us for more
- the ask is open
“…y no importaba si me iba o me quedaba; porque si me quedo, nadie nota mi presencia y si me voy, nadie notará mi ausencia.”
— Alex García. (via chico-vacio)
roses are red, i’m going to bed
#violets are blue #damn bitch me too
Gal Gadot kisses Kate Mckinnon on SNL
you can see the exact moment kate remembers she’s meant to be acting
SHE FUCKING KISSED BACK IN THE THIRD ONE
MY VAGINA JUST FELL OFF
oh she definitely kissed back the whole time but the third gif is when gal slipped her tongue in her mouth and i had a heart attack
But listen this is a face of a woman who felt everything and had spiritual revelation
accurate
My phone is crashing from all the gay
I’ve reblogged this so many times and i have no regrets
sabía que si te dejaba de hablar no ibas a hacer un esfuerzo en buscarme.





