Rainer Maria Rilke, Selected Poems
☩ 𝔪𝔬𝔬𝔡 ☩

Rainer Maria Rilke, Selected Poems
☩ 𝔪𝔬𝔬𝔡 ☩
Björk photographed by Matthew R. Lewis for i-D, May 1993
« déshabillé de jour »
L’amour au parc, l’après midi.
気分 : sentiment, émotion (se lit ki bun)
(Composé des kanjis Esprit + Partie de temps, minute)
Comme dans 恋の気分で
Rilke à Lou
17h22
欲望 : désir,appétit (se lit yoku bou)
(Envie, convoitise, soif + ambition, aspiration, espoir)
Comme dans 欲望は夢に抱かれる。
11:38 à Tokyo, il y a un mois a cette heure ci à Paris on ne se quittait devant la porte des Lions du Louvre.
The Lovers on the Bridge (1991)
電話 Téléphone (se lit den wa)
Electricité + Parler
Comme 電話して見てくださかい。
11h38 / 18h38
Je te vois, tu sais…
Compte à rebours, délicieux
Et mon supplice ?
Je t’en veux
Qui dit mieux ?
Tu dois tenir ta langue,
Regarde moi, tu as promis.
De quelle couleur sont mes yeux ?
D’un dimanche sous la pluie
Dans le bleu d’un ascenseur
Pensées irrationnelles
Au nombre infini,
Ta réalité sera mienne,
J’ai le désir, Aronofsky.
愛 signifie aimer (se lit ai)
Comme dans ルーヴルには 愛がある。
Il y a de l’amour au Louvre