me me she

大知正紘

大知正紘 ~ me me she (radwimps COVER)
cover: x

“君の嫌いになり方を僕は忘れたよ…”

me me she

RADWIMPS

RADWIMPS - me me she

Me Me She

RADWIMPS

Me Me She // RADWIMPS

こんな事いってほんとにごめんね。

頭が分かっても心がごねるの。

これが今大好きなRADWIMPSと言うグループなんですけど、日本ではもうとても有名です。この歌は私が一番すきな歌です。聞いてください。

頭で分かっても心がごねるの。In my head I understand, but my heart complains

Me Me She

RADWIMPS

RADWIMPS- Me Me She

今までほんとにありがとう 
今までほんとにごめんね

me me she

RADWIMPS

me me she

This love made me shine and made you cloudy
Maybe, it was too heavy to put our dream on this love.

I forgot how to hate you.
I’ve searched everywhere but it’s nowhere to be found.

On that day, if you could have…

I wanted you to teach me along with that “good-bye”,
how to break that promise and how to love somebody else.
But, to be honest, I don’t want to know at all.

We made a promise, right?
“Let’s be together until we are 100 years old.”
I didn’t expect the 101st year would come so soon.

I’m really sorry for saying things like that.
My mind understood it, but my heart does not.

But that “me”,

Was created by..
Was saved by..
Surely not my dad, and probably not even my mom, not even God I think.
So what is left, you see, is you.

Suppose I marry someone else,
and a life grows between us,
I’m sure that life would bear your gene somehow.

But without you here, it would definitely be boring. So I will be waiting for you until the year 2085 by killing time.

Thank you for everything up to now.
Sorry for everything up to now.
Now it’s my turn to wait, whether you’re alive or not.
Because that was the first promise we made with a smile.

Along with “Good-bye”, my words to you are “Thank you”, “Sorry”

“The sky is beautiful; people are sad.”
Wash me over with your blatant truth, if there is a next time.

You whom I loved, me whom you loved.
And like that, I came to cherish myself.

If I were to name this love,
it would be “Thank you”.

Original translation found on JpopAsia.com.

“「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ / Along with your "goodbye," I wanted you to teach me あの約束の破り方を / how to break that promise, 他の誰かの愛し方を/ how to love someone else だけどほんとは知りたくないんだ / but the truth is that I don't want to learn at all”

—Me Me She © Radwimps

Me Me She

RADWIMPS

Me Me She - Radwimps.

Yakusoku shita yo ne, ”Hyakusai made yoroshiku ne”…

この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」

kono koi ni boku ga namae wo tsukeru nara sore ha [arigatou]

If I were to name this love, it would be “Thank you”.

読み込み中…