Hello!
Tumblr is where tens of millions of creative people around the world share and follow the things they love.
Sign up to find more cool stuff to followHere, learn some finnish. (place forms)
- Nominative: Talo = House
- Genitive: Talon = House´s
- Accusative: Talo or Talot = House or Houses
- Partitive: Taloa = (Part) of a house
- Essive: Talona = As a house
- Translative: Taloksi = To become a house
- Inessive: Talossa = In the house
- Elative: Talosta = From inside the house
- Illative: Taloon = Into the house
- Adessive: Talolla = At the House
- Ablative: Talolta = From the house
- Allative: Talolle = To the house
- Abessive: Talotta = Without a house
- Komitative: Taloineen = With his/her house
- Instruktive: Taloin = By a house, or something like that..
- It was pretty hard to try to translate some them to english.. Have fun.
“The children in my dreams speak in Gujurati turn their trusting faces to the sun say to me care for us nurture us in my dreams I shudder and I run. I am six in a playground of white children Darkie, sing us an Indian song! Eight in a roomful of elders all mock my broken Gujurati English girl! Twelve, I tunnel into books forge an armor of English words. Eighteen, shaved head combat boots - shamed by masis in white saris neon judgments singe my western head. Mother tongue. Matrubhasha tongue of the mother I murder in myself. Through the years I watch Gujurati swell the swaggering egos of men mirror them over and over at twice their natural size. Through the years I watch Gujurati dissolve bones and teeth of women, break them on anvils of duty and service, burn them to skeletal ash. Words that don’t exist in Gujurati: Self-expression. Individual. Lesbian. English rises in my throat rapier flashed at yuppie boys who claim their people “civilized” mine. Thunderbolt hurled at cab drivers yelling Dirty black bastard! Force-field against teenage hoods hissing Fucking Paki bitch! Their tongue - or mine? Have I become the enemy? Listen: my father speaks Urdu language of dancing peacocks rosewater fountains even its curses are beautiful. He speaks Hindi suave and melodic earthy Punjabi salty rich as saag paneer coastal Kiswahili laced with Arabic, he speaks Gujurati solid ancestral pride. Five languages five different worlds yet English shrinks him down before white men who think their flat cold spiky words make the only reality. Words that don’t exist in English: Najjar Garba Arati. If we cannot name it does it exist? When we lose language does culture die? What happens to a tongue of milk-heavy cows, earthen pots jingling anklets, temple bells, when its children grow up in Silicon Valley to become programmers? Then there’s American: Kin’uh get some service? Dontcha have ice? Not: May I have please? Ben, mane madhath karso? Tafadhali nipe rafiki Donnez-moi, s’il vous plait Puedo tener….. Hello, I said can I get some service?! Like, where’s the line for Ay-mericans in this goddamn airport? Words that atomized two hundred thousand Iraqis: Didja see how we kicked some major ass in the Gulf? Lit up Bagdad like the fourth a’ July! Whupped those sand-niggers into a parking lot! The children in my dreams speak in Gujurati bright as butter succulent cherries sounds I can paint on the air with my breath dance through like a Sufi mystic words I can weep and howl and devour words I can kiss and taste and dream this tongue I take back.”
—Shailja Patel- Me on Monday morning: if I learn 15 just new words each day, I'll've learnt more than 100 by the end of the week.
- Me on Monday:
- Me on Tuesday:
- Me on Wednesday:
- Me on Thursday:
- Me on Friday:
- Me on Saturday:
- Me on Sunday morning:
- Me on Sunday evening: if I learn 100 new words right now I'll've learnt 100 words by the end of the week I still got this