Words left in romaji are explained under “Read More”
1. What’s the present that left the strongest impression on you?
Kaito: A ballpoint pen that I recieved from my senpai that has my name on it. On my 20th birthday, I got a ballpoint pen from my senpai. It had blue ink, and I used it to write on scripts. During things like shootings, as well as events, I keep it with me in my pocket as a charm. It’s my treasure.
2. Tell us about the Ishikawa family’s birthday parties!
Kaito: We probably have a birthday party once every two months. The Ishikawa family includes: both parents, an older brother, a younger sister, a grandmother, an aunt, as well as my birthday, and the entire family celebrates together. We normally have roast beef and sekihan. My mother and aunt always prepare their own cakes but, only on my younger sister’s birthday does my father buy one, so there’s three cakes (wara).
3. Which birthday left the strongest impression on you?
Kaito: My 20th birthday where I had a great celebration. My dear senpai arranged it for me, and a lot of people told me “Congratulations”. Since I became the legal age to drink, on that day until the next morning, I was drinking. In the end, I was really happy I was able to celebrate with the senpai I respect.
4. Do you like cakes that are sweet?
Kaito: I like sweet things but I don’t like fruit cakes. The cake used for this shooting had cream and it was very sweet and delicious. But I don’t like strawberries. In fact, I don’t like fruits in general. The cake was mainly cream, so it was delicious!
5. How would you spend your ideal birthday?
Kaito: I’d like to be so focused on something else where I forgot it was my birthday! I’d like to feel like “Aa, it was my birthday yesterday!”, if I could be focused on something else I’d be happy. But whenever my birthday is approaching, I’d think things like “One more month to go” so it would be difficult (wara).
- Senpai: I think everyone knows this, it basically means “upperclassman”, in this case I’m assuming he’s referring to multiple people. (In Japanese there’s no difference between plural / singular words).
- Sekihan: Literally means “red rice”. It’s a traditional Japanese dish that’s basically sticky rice steamed with azuki (red) beans.
- wara: It’s similar to “lol” in English. It means “laugh” or “smile”. It can also be read as emi or shou.
NOTE: As usual, there may be translation errors, I am not fluent in Japanese, please excuse any English spelling / grammatical errors I may have because I suck at writing, and please do not repost / claim my translation as yours, thank you very much~ ^__^