week,

2

150520 Jung Yonghwa Weibo Update
[Eng Trans] @jyheffect89: I heard it’s Confession Day in China. Today, I wanna thank you fans who always support me from the bottom of my heart! I know it all, it’s all thanks to you that I won in weibo 26 weeks in a row!! I’m truly grateful to you, everyone! I love you, I love you, I love you! Important things must be said three times ♥ 
[Spanish]
@jyheffect89Escuché que hoy es el Día de la Confesión en China. Hoy quiero agradecerles a ustedes fans, desde el fondo de mi corazón, por siempre estar apoyándome! Yo sé que todo es gracias a ustedes el hecho de que haya ganado por 26 semanas seguidas en Weibo!! Estoy realmente agradecido de ustedes, de todos! Los amo, los amo, los amo! Las cosas importantes deben decirse tres veces ♥

Spanish Trans: CNBLUE.CL | twitter.com/CNBLUECL | Eng Trans: justjyh
Take out only with full credits / Tomar sólo con créditos completos

I just want to take my bong, my lover and an ounce of weed,
some blankets, some booze, and start to speed
85 in any direction, not laying off the gas till we see our reflection
In some far off lake or an unknown shore
Some place we’ve never been before
Get a famous breakfast in some quiet town and get high in places where no ones around
Sleep a whole day and wake up in the night to swim naked in the hot springs and have sex until there’s sunlight
That to me, sounds about right

不幸な一週間

月曜日:
台風接近のため遠足が中止(延期)となる。
早朝からクラス連絡網や緊急連絡メールの手配に追われる。
上司はイライラしてわたくしに爆裂八つ当たり。

火曜日:
とある保護者から遠足に関して以下のような問い合わせがあった。
「遠足の目的地(某テーマパーク)の年間パスポートを持っているので、学校遠足は不参加にして(遠足代は払わないという意味)、現地で合流するというのはダメでしょうか?」
ばかなのしぬの?

水曜日:
以前より挙動不審な部下の奇怪な行動が炸裂し、大ミスをしでかす。
その流れで、脳みそが腐りそうなほど怒濤の叱責を受ける。
悲しさのあまり夜中にスーパーのたこ焼きを2パック食った。

木曜日:
4月入社の新人事務員(40代女性)教育係を命じられる。
PCスキルがそれなりにあるということで採用されたらしいが、何をさせてもダメで、理解力に乏しい。
問いただすと「じぶんがやってた頃(Windows95)のWordやExcelと画面が違うから分からない」などと言い出した。それ聞いて鼻血が出そうになった。

金曜日:
月曜日に延期になった遠足の実施日。なんと代理店のミスで予約がとれておらず、まさかの遠足中止。
またもや朝から連絡メールに追われ、当然だが保護者の皆様には平謝り。
ミスの原因を押し付けられそうになり、死にたくなった。

以上。本当にあった怖い話でした。お祓いしたほうがいいのかな。