Vulcan Terms of Endearment & Sentiment

ashal-veh- darling; person (noun)

ashayam- beloved; a beloved person (noun)

ashalik- darling; beloved (noun)

tal-kam- dear (noun)

k’diwa- beloved (noun)

t’hy’la- friend; soulmate; brother; lover (noun)

taluhk nash-veh k’dular- i cherish thee (phrase)

taluhk- precious; dear; beloved

shok-tor- to kiss

ozh’esta- to finger kiss/finger embrace

el’ru’esta- hand embrace/hold hands

nartau- to embrace

ashau- to love (verb)

ashaya- love (noun)

teraya-martaya- to hug (verb)

shon-ha-lak- love at first sight

Vulcan phrases: Part two, some more useful ones

Hello, hi                                                                           Tonk’peh

Hello (to a partner, family member or close friend)          Nashaut

We come to serve (formal greeting)                                 Sarlah etek dvin-tor

Your service honours us (answer to the above)                Vu dvin dor etwel

My name is …                                                                  … wimish.

Live long and prosper                                                      Dif-tor heh smusma

Peace and long life                                                          Sochya eh dif


The first issue of the Vulcan Language Zine “Spo’esh-tukh” (“Like Oxygen”) is now available! This zine is written entirely in Vulcan, but for those who are not fluent in the language there is a private tumblr-address on the back with the password to get in and see scans with the English translations. 

In this zine - My thoughts on the Vulcan language, a lesson on Vulcan sexual reproduction (male and female), anatomy diagrams, traditional and standard script, a lesson on Vulcan cardiac arrest, quotes by Surak, original art, and original poetry.

Payment is by paypal - and each zine costs $2.00 Canadian, plus shipping.

Visit my etsy shop and get your copy HERE! (Spread the word)

- T’Laina

Vulcan language & culture - an illustrated dictionary

Yel-halek-kuv: The great circle of the heavens, to which the course of the galaxy most nearly conforms

"Abru’voh kash-sakwitayek t’odu

spo’u’gal svi’rivak t’au

eh ek buhfik yel-halek-kuvlar.

Sarlah’voh betauk na’yuk, i’shom’voh 

potau Alam’ak kanlar t’ko-veh

du’nehau stukhtra na’tveshik-nosh.

Ki vesht nah-tor nash-veh pa eifa gadlar

heh vesht gla-tor nash-veh vokau yellar

halilar vesht hash-tor etek

fna’zavikau yutlar t’etek mes’igen.”

Vulcan phrases: Part three, some more useful stuff - if you consider Vulcan useful (I do.)

NOTE: I am learning Modern Golic Vulcan or Lyi-Gol-Vuhlkansu. Another popular Vulcan dialect that is rather similar to Japanese is called Anakana. ‘Nemaiyo’ is an Anakana word.

Yes                                           ha (in both dialects)

No                                            ri

Just a second                            pen-nil-bek       

I’m sorry                                   Ni’droi’ik nar-tor (lit. I ask forgiveness)

How are you?                            Nam-tor du muhl ha. (lit. Are you well?)

How are you? (formal)               Nam-tor odu muhl ha.

I’m fine                                     Nam-tor muhl (lit. I am well)

Thank you                                1. th’i-oxalra, 2. lesek, 3. shaya tonat, 4. nemaiyo

Please (also: You’re welcome)    sanu