~December Diabolik Lovers B's Log Informationals~

ヾ(*´∇`)ノ Yahoo my dear sinners~! As with every month, I came to bring any new news stuff lolol. Release dates were revealed as well as some Sakamaki CGs and Tsun Tsun’s CD Cover. (ノ・o・)ノ~ Plus, we get cover illustrations for More Blood Limited V Edition. (Scans: K/J/P). ヽ(;^o^ヽ) Let’s get started~~

 

Release Dates:

  • December 4th, 2014→Vandead Carnival

  • January 15th, 2015→More Blood Limited V Edition

  • February 26th, 2015→Dark Fate

 

More Blood Limited V Edition (Regular Edition) Cover:

image

 

More Blood Limited V Edition (Limited Edition) Cover:

image

 

Dark Fate Game Screens:

image

The game set-up seems to be the same for the most part: Dark, Maniac, Ecstasy, and your Endings. But there’s 5 that are unlocked, the situations, and 5 “locked” story chapters now? By the looks of it? Who knows. Thankfully, all the characters are on the same page when you choose the route you want. For More Blood, you had to switch between families. And lastly, there’s an updated screen where the character’s line appears and where Yui’s sprite is.

 

Tsukinami Causal Outfits:

Now we finally get full views of their casual outfits~! Bask in the fashion //shot.

image

 

Kou’s Devil’s Spire!!!! released about a week ago and Laito’s Q.E.D. sample just came out. So with that, we bring in another CD, le Tsun Tsun’s.

 

More Character Song Vol. 6 逆巻スバル:

image

Quick Facts:

  • Release Date: December 17th

  • Song Title: 愛しきPain (Beloved Pain)

  • Mini Drama: ケンカの後で (After the Fight)

 

And now we move onto the final part~!  We were given the Triplet CGs in this issue. Oh, they even gave us lines this time around huehue (;-◞౪◟-).

 

The Blooming Lunar Eclipse Flowers:

image

Ayato got severely injured protecting the Heroine from the wolf attack. Knowing that the Sakamaki brothers had to return to the Demon World in order for Ayato to get medical treatment, the Heroine finds and chooses a way to get there. After Ayato recovers, he invites the Heroine to go out during lunar eclipse night to see these “Lunar Eclipse Flowers”. A smile covers her entire face, forgetting the fact that she’s in the Demon World. Ayato gently nudges up next to her.

.

Ayato: Ohh… …Just as I thought, they’re blooming… …

Yui: Ayato-kun, these are――

Ayato: ――Lunar Eclipse Flowers.

These kinda flowers only bloom when there’s a lunar eclipse. I randomly came across them some time before… …

Anyway, this seems like something you’d like, right?

Yui: Yeah… …

It makes me completely forget that I’m in the Demon World… …

They’re so beautiful… …

 

Laito whispers love for blood. The Heroine feels hurt by how empty the words sound… …

image

Laito: You managed to lure me in real well. So you have to accept the consequences for that.

Yui: B-But… …Now… ..

Laito: Fufu. You can’t? Even if I say how much I love your blood… …?

Yui: Aah… …!!

Laito: I want your blood. Right now… …please… …?

Yui: Stop… …

Laito: Bitch-chan… …I love you… …

Yui: (Laito-kun, it seems like he said “I love you”… …only to silence me… …)

 

Kanato refuses medical treatment from the Heroine. She feels as though he’s not worried about it when he should be.

image

Kanato: This injury isn’t even serious.

And despite that, you’re trying to heal it… …Ggh.

Does it satisfy you to make a fool out of me?

Yui: N-Not at all, that’s not the case!

I like you Kanato-kun! And because I do, I can’t just ignore you when you’re injured like this!!

Kanato: … … … …Kch.

Yui: When a person you care about is hurt, you simply can’t leave them alone.

And when that person disappears out of sight, you can’t help but search for them… …

If something’s troubling you, I’d like to understand. … … That’s not out of the question, right?

Kanato: … … … …

Yui: So, Kanato-kun… …Please. Don’t say that it doesn’t matter.

Kanato: … … … …Ggh.

 

ヾ(´▽`;)ゝ And that’d be all for now folks~!

Ever notice how Ohno's hair never changes shape during concerts? So have they.

I usually never translate snippets like this, but I haven’t seen the entire article come out yet and I’d rather put this out now. My LJ will still be the main place for translations so there’s no need to worry me migrating over to Tumblr. :)

This is a short Q&A from a recent TV magazine that was posted to Twitter. It’s something I’ve always pointed out to my friends, so it was nice to see that it’s also an inside joke among themselves.

A question for the group!

Q: Any funny stories from your time in Hawaii?

Sakurai: Ohno Satoshi’s hair succumbed to the rain during our second day of concerts.
Matsumoto: Ohno-san’s hair seriously never shifts, you see.
Aiba: I’ve never seen it change that much before!
Ohno: It just flopped over… it finally lost out to the rain.
Matsumoto: But you’ve managed to prove that it’s real hair now, right? (laugh)
Ninomiya: You finally did it.
Aiba: Were there doubts about it?
Ohno: Yep (laugh). Because my hairdo never moves.
Sakurai: It was a moment that will go down in history: there was rain in a place that only rains several times a year, and Ohno Satoshi’s hair was flattened by it.
Ninomiya: It’s a good thing people in Japan managed to see it through the public screenings too (laugh).

[TRANS 141021] Kureasuta vol. 25 - B.A.P Interview

Excuse me all BABYz! Let’s meet many more times from now on! 

The 6-membered group B.A.P who’s been charming k-pop fans all over the world. Whilst promoting in Korea, holding their world tour, and conquering Babyz from around the world with their music, they have released their 4th single “Excuse Me” in Japan! This single was recorded in their 3rd Korean mini album “Badman”, and is the Japanese version of “Excuse Me”, which gained as much popularity as the lead track. Also, they have come to Japan to hold a release commemoration event! With the title of the new single “Excuse Me”, they talked freely and had an “Excuse Me” talk between the members and in relation to the coupling song “Coffee Shop”, they talked about how they spend time at a cafe and such. 

Read More

Thomas Bangalter is bearded, hazel eyes, he wears a grey sweater with a big hole in the shoulder, and Guy-Manuel de Homem-Christo has long, fine hair. He doesn’t speak. Both of them are shy, modest. They look like university students studying Modern Literature at Nanterre. They are serious, deeply inspired by music and image. When we broadcast excerpts from their live album (“Alive 2007”), they don’t dance, unlike anyone else in the studio who waves their arms and moves their hips. The two adjust the volume on their headsets and listen to the music like a laboratory technician examining a specimen!
—  Vincent Josse on interviewing Daft Punk in 2007 for France Inter (x)
月山●気になる子 | TsukiYama●Uneasy Child

image

Fandom: Haikyuu!!
Ship: TsukiYama
Original: I and II
Artist: 味噌煮
Translation: steppingoncellphones
Translated and posted with artist's permission.

Hey! I managed to translate two adorable comics featuring Tsukki, Yamaguchi, a cultural festival, and one of them in a skirt. Since the strips are long I had to split them into pieces. You can find the full images here and here. Enjoy!

Read More

Epik High - 'Amor Fati' (feat. Kim Jong Wan) (official Tablo's translation))

God doesn’t love me.
I’ve got some anger to burn.
Forget a confession.
Just pass me the ashtray.
Inhale, exhale.
Curses precede the smoke.
If I dirty my body and my mouth,
hell maybe I’ll think of you.
You’re my sleeping pills, my caffeine.
My virus, my vaccine.
My bible, my dirty magazine under the bed.
I’m in trouble.
We’re two perfectly matching pieces, just different puzzles.
The things that an unholy world considers holy.
No, they cannot change me.
Nothing can save me.
You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don’t know the way home.
I believe in myself.
I believe in this moment before my eyes.
I believe in this shot glass.
But they call me a non-believer.
You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don’t know the way home.
I believe in myself.
I believe in this sweat on my hands.
I believe my heart.
I believe in love.
But they call me a non-believer.
Selling me drugs?
Selling me answers is the greater evil.
Answers that fish out my fear,
my ignorance and discontent.
A lucrative business that slices them up
and sells them back to me.
A raw deal.
Fate, a calling, destiny.
Salvation seasoned with dead ideas,
making you kick over the starving present’s table
in favor of a piece of the unknowable future.
The root of all diseases.
It’s hell’s kitchen.
People gather at each’s favorite spot,
under each’s blood red store sign.
Claiming ‘flagship’, asserting superiority of taste.
When they’re all selling the same poison.
The most dangerous thing is a gluttonous idea.
One serving of an answer can make table legs give out.
They drool until they can no longer hold a spoon.
Blind faith, indigestion that vomits hate.
You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don’t know the way home.
I believe in myself.

I believe in this moment before my eyes.
I believe in this shot glass.
But they call me a non-believer.
You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don’t know the way home.
I believe in myself.
I believe in this sweat on my hands.
I believe my heart.
I believe in love.
But they call me a non-believer.
There’s no way home.
Do you break my legs only to give me crutches?
Do you feed me a poisoned apple when I’m starving?
Do you make me hold guns
and knives instead of another’s hand?
Are you truly pure?
Why do you break my wings and make me crawl?
Why do you belittle and shun me?
Is it okay to throw stones if you’re without sin?
Isn’t stoning a sin?
Oh God.
He doesn’t love me.
I know He doesn’t love me.
Well, neither do I.
Neither do I.
We are others.
We are the others.

Hi sara,

     i was recently at an arabic restaurant in Boston I saw this beautiful quote, I find it difficult to translate a poetic quote. But here you go, if you translate it, oh man that well be great 😍

Thank you darling 

Submitted by : eliinq

_____________________________________________

I googled the quote and its supposed to be a poem written By: Ali bin Abu Talib .. 

I found this translation on: http://soadhachami.wordpress.com/tag/friends/

Do not trust in the winter sun ..
Nor in the heart of women ..
Nor in this life, for it is the place of perish.

But trust in the brother  your mother did not bear
But the days bore for you ..
for the best of the roses is the  nectar
And the best of the world is a friend.

Text
Photo
Quote
Link
Chat
Audio
Video