Regarding the Pocketbook of R novels...
I do really wanna translate these books, now that I have them in my hands and started to read them.
1) They are fat! 271~ and 277~ pages respectively. No surprise coming from Ringabel.
thanks for all these words jerk jkjkiluvyou
2) I’m gonna be slightly busy on more financially important things to me. That’s life, I suppose.
3) WOW, ARE THEY SPOILER CITY. WOW. THANKS RINGABEL. (But because of the setting+plot, it can’t be helped. *shruggggg*) It’s pretty much required to beat the game. hurhur
I, personally,would like to put in a lot of effort into these novels, going over and making sure it’s next-to-perfect, using the English terms/names etc. So, I would just ask for patience, and it will get done eventually. I’m definitely not the fastest at translating, but I make sure I’m accurate even if it drives me insane some times. It’s good learning practice for ALL THESE KANJI. I think I learned a ton in the course of playing through the game 2 1/2 times.
I suppose this regards the Drama CD as well, that may take more time due to having to transcribe spoken word, but I love this series and I really would like to share the love I have with all of you this way.