odua

MES PRINCIPES / EXTRAIT DU NOUVEL ALBUM DE YANISS ODUA - MOMENT IDEAL, DISPONIBLE ICI :
Fnac : musique.fnac.com/a5915060/Yaniss-…t-ideal-CD-album
Amazon : www.amazon.fr/Moment-Ideal-Yanis…Odua/dp/B00CD5IYVC
Itunes : itunes.apple.com/fr/album/moment-ideal/id640989948

J’ai des principes et mes principes me disent
Qu’une fois retourné sa veste il n’y a aucune chance de reprise
Même si après tu me détestes l’Eternel gère à sa guise
Quand il faut que je passe les tests et quand ce sont des bêtises

J’ai peut-être trop de principes mais je participe pour tous ceux qui n’en n’ont pas
Ils n’ont aucune limite et pour rentrer dans l’élite feraient tout et n’importe quoi
Faut penser à la suite, qu’on anticipe, mais réagir dans tous les cas
Que cet esprit se dissipe, ce n’est pas logique et c’est beaucoup trop délicat
La Jet-Set pour beaucoup serait plus qu’un rêve matérialisé
Tout le monde se prend la tête parce que plus personne ne veut travailler
L’heure n’est plus à la fête, presque tous les domaines sont touchés
Faut tirer la sonnette pour que tout le monde soit avisé
Pour venir direct aux faits, des hypocrites on en a assez
Il serait temps qu’ils arrêtent, tous seuls ils sont en train de s’enfoncer
Après tout je ne suis pas prophète, qu’il fassent ce qu’ils veulent, Dieu va nous montrer
Qui d’entre nous deux paye ses dettes et qui d’entre nous s’est trompé

J’ai des principes et mes principes me disent
Qu’une fois retourné sa veste il n’y a aucune chance de reprise
Même si après tu me détestes l’Eternel gère à sa guise
Quand il faut que je passe les tests et quand ce sont des bêtises

Il faut endosser ce qu’on fait, apprendre à assumer ce qu’on dit
Sur cette Terre personne n’est parfait même si c’est ce qu’on veut dans la vie
Savoir s’accepter comme on est et reconnaître ce qui nous nuit
Être autonome et se prendre en main font partie des rêves d’aujourd’hui
Ton frère reste ton frère malgré tout ce qu’il a pu te faire
Le temps va de l’avant, pas de l’arrière même si les souvenirs sont amers
La famille doit rester solidaire mais il n’y a pas assez de volontaire
Il y a quelque chose de pas clair dans l’air qui mériterait de la lumière

J’ai des principes et mes principes me disent
Qu’une fois retourné sa veste il n’y a aucune chance de reprise
Même si après tu me détestes l’Eternel gère à sa guise
Quand il faut que je passe les tests et quand ce sont des bêtises
——————————————————————————————————————————————————-
Auteur : YaniSs Odua / Compositeur : YaniSs Odua
Réalisé par Clive Hunt
Arrangements : Clive Hunt & Dwain “Wiya” Campbell
Batterie : Kirk “Kirkledove” Bennett
Percussions : Clive Hunt
Basse : Aeion Hoilett
Guitares : Wayne Armond, Lamont “Monty” Savory
Claviers : Lloyd “Obeah” Denton, Dwain “Wiya” Campbell
Cuivres : Everton Gayle (Sax & Trombone), Evrol “Stingwray” Wray (Trumpet)
Choeurs : Sherieda Sharpe
Enregistré à Mixing Lab Studio par Hasani “Snysh” Williams et à Barbwiya Recording Studio par Dwain “Wiya” Campbell
Mixé par Dwain “Wiya” Campbell à Barbwiya Recording Studio
Masterisé par Eric Chevet à Masterdisk Europe
Editions : Caan Dun Music

Word’s from my Yoruba teacher’ wa se ire lojokojo. It is true that the term “Yoruba” may have been adopted from the Hausa term “Yariba” but I did read somewhere that it may be “Yo ru bo” (“may you worship deities”, roughly translated). When we were growing up, we always heard the terms “Omo Odua” and “Omo kaaro se o jiire bi” indicating Yorubas ancestry and love of incessant greetings. In addition, “Anago” was the term we would hear our Ghana and Dahomey brethren refer to us “Yoruba” as.

Malcolm X once stated “If you don’t know the origin of a thing, you will not understand why it is a problem for you today”.

Yoruba proverb informs “Omi san, ko gbagbe orisun re” (the river flows but never forgets its source). Stick close to you ancestry ad culture at all costs as it is your Cultural Immune System.

I always inform my “students” in my lessons that our main deviation from our ancestral course began in the 1840s and is still plaguing us till today. Most Yoruba descendants born outside Nigeria are unable to speak their own ancestral tongue, courtesy of the short-sightedness of their parents. It’s abnormal to deny a child of their their cultural birthright in favour of becoming a drone in the western capitalist juggernaut.

Even the name “Nigeria” has negative connotations and it was proposed that it should be changed to “Songhai” pre-Independence.’

MADININ’AFRICA (FEAT. TIKEN JAH FAKOLY & SAFIATA CONDÉ) / EXTRAIT DU NOUVEL ALBUM DE YANISS ODUA - MOMENT IDEAL, DISPONIBLE ICI :
Fnac : musique.fnac.com/a5915060/Yaniss-…t-ideal-CD-album
Amazon : www.amazon.fr/Moment-Ideal-Yanis…Odua/dp/B00CD5IYVC
Itunes : itunes.apple.com/fr/album/moment-ideal/id640989948

Woyooh, nou sé frer é sœur, nou tout di mem famy (x2)

Afriki djamana kan, ayen djeli, bila djona
Sundiata bara na Afriki banko kolo kan allah, ah djama lu, Afriki djamana ka di
(Ô Africa, Je suis descendante des griots, laissez-moi vous dire ça
Sundiata est venu sur la terre d’Afrique, grâce à Dieu, regardez comme l’Afrique est un bel endroit)

C’est notre Nation, notre repère, notre fondation
Grâce à elle, on sait quelle est notre position
Elle représente la Mère des Civilisations
Africa ni Culture, la ni patché vibrations (C’est en Afrique qu’il y a de la Culture, et énormément de vibration)
Solidarité, éducation, elle a assuré pour les Générations
Face à l’Oppression, la Colonisation
Africa pa jan pèd foi, pa jammin béssé bra, I Dread (L’Afrique n’a jamais perdu espoir, n’a jamais baissé les bras)
Bel exemple pou sa ki comprend ke la vi yo Rèd (Bel exemple pour ceux qui croient que leurs vie est dure)
Couraj vini lè pa rété ayin pou pèd (Le courage vient quand on à plus rien à perdre)
Africa ka goumin, Maman nou bizouin Aide (L’Afrique est entrain de se battre, Notre Mère à besoin d’Aide)
Mwen minm palé kitéy Dead (Personnellement je ne la laisserai pas Mourir)

Afriki djamana de duman sa, a na deni nu oh, ulié mo na sin de rho
Afriki djamana kan, Afriki, badenya yé, afriki djamana kan
Sin dia yé, Afriki djamana kan
Farafin nu yé dumunu ké la fè kélé dé rho
(Il fait bon vivre en Afrique, nos enfants grandissent grâce à l’amour de leur mère
Ô Africa, Afrique, Terre de fraternité, Afrique, Terre d’hospitalité. Tes enfants partagent le même plat)

Madinin’Africa / I ba ké niawo niama, i kosin sôw (Où que tu sois, pense à ton pays)
Madinina / Kana fili yéréma (N’oublie pas tes racines)
Madinin’Africa / Mo ba ké niawo niama, i kosin sôw (Quelles que soient les circonstances, pense à ton pays)
Madinina / Kana fili yéréma (N’oublie pas tes racines)

I lé ti bo yoro lon, I lé ti to yoro lon
Ni mogo ma bo yoro lon, I ti ta yoro lon
I lé bo mi Farafina, I bemba ou ko di Farafina
I bonzon ou wa to Farafina, I bemba ou ko di Farafina
I lé ti bo yoro lon, I lé ti to yoro lon
Ni mogo ma bo yoro lon, I ti ta yoro lon
(Quand tu ne sais pas d’où tu viens, tu ne sais pas quelle est ta place.
Si tu ne sais pas d’où tu viens, tu ne sauras pas où tu vas.
Frère, tu viens d’Afrique, tes grands parents ont construit l’Afrique
Tes ancêtres vivent dans le cœur de l’Afrique, tes grands parents ont porté l’Afrique
Quand tu ne sais pas d’où tu viens, tu ne sais pas quelle est ta place.
Si tu ne sais pas d’où tu viens, tu ne sauras pas où tu vas)

Madinin’Africa / I ba ké niawo niama, i kosin sôw (Où que tu sois, pense à ton pays)
Madinina / Kana fili yéréma (N’oublie pas tes racines)
Madinin’Africa / Mo ba ké niawo niama, i kosin sôw (Quelles que soient les circonstances, pense à ton pays)
Madinina / Kana fili yéréma (N’oublie pas tes racines)

On pourrait prendre l’exemple du sens de la Familia
Pesson pé pa tèsté yo anlè wotè débouya (Personne ne peut les tester sur le coté débrouillard)
Coltcha yo sé ta yo, Mizik yo sé ta yo (Ils ont leurs propres cultures, leurs propres musiques)
Pou Science yo ni ta yo, Mèdsine yo sé ta yo (La Science et la Medecine, ils ont aussi les leurs)
Tou moun lan lé ta yo, Et lé Youths Là (Tout le monde voudrait les leurs, Et leurs enfants)
Yo ni foss, yo ni couraj passé nou tout là (Ils ont plus de force et de courage que nous tous là)
Yo za wè pou jin lage yo paré pou route là (Ils ont déjà tellement vu pour leurs jeunes âges, prêts pour la route)
La Vie pa fè yo cado mé yo douboute là (La vie ne leur a pas fait de cadeau, mais ils n’abandonnent pas)
Filé kon coutlà (Aiguisés comme des Machettes)
Je retiens la joie de vivre qu’il y a dans le Pays
Ce qu’on ne voit pas dans les livres
Uniquement pour les aguerris
Ce qui me donne envie de poursuivre
Parce qu’en temps que novice, apprenti
Ma décision est prise
Dans mon Coeur c’est toi que j’ai choisi

Madinin’Africa / I ba ké niawo niama, i kosin sôw (Où que tu sois, pense à ton pays)
Madinina / Kana fili yéréma (N’oublie pas tes racines)
Madinin’Africa / Mo ba ké niawo niama, i kosin sôw (Quelles que soient les circonstances, pense à ton pays)
Madinina / Kana fili yéréma (N’oublie pas tes racines)
——————————————————————————————————————————————————
Auteurs : YaniSs Odua, Safiata Condé, Tiken Jah Fakoly / Compositeur : YaniSs Odua
Réalisé par Clive Hunt
Arrangements : Clive Hunt & Dwain “Wiya” Campbell
Batterie : Kirk “Kirkledove” Bennett
Percussions : Christopher Downer
Basse : Aeion Hoilett
Guitares : Wayne Armond
Claviers : Lloyd “Obeah” Denton
N’Goni & Flutes Peules : Ahmed Fofana
Background Vocals : Safiata Condé, Kandet Dioubaté
Enregistré à Mixing Lab Studio par Hasani “Snysh” Williams et à Akaz Studios par Dave Kynner
Mixé par Dwain “Wiya” Campbell à Barbwiya Recording Studio
Masterisé par Eric Chevet à Masterdisk Europe
Editions : Caan Dun Music / Sony/ATV Music Publishing / Sotigui Editions et Productions
Tiken Jah Fakoly apprait avec l’aimable autorisation de BARCLAY – Un label Universal Music

Un genio llamado Protoje

ESTUVIMOS AHÍ | “Un genio llamado Protoje” ¡Conciertazo! @MalakaYouth @Protoje @DanakilWeb @YanissOdua

Fotografía: Víctor Ginés El jamaicano demostró ayer en Málaga porqué es uno de los artistas de reggae más influyentes de la actualidad. Acompañado por Danakil, Yannis Odua y los locales Malaka Youth, Protoje llenó de buen rollo y mejor música la París 15.

El otro día leí que el entrenador del Logroñés decía que el Barça de Guardiola era tan bueno que había hecho daño al fútbol. Algo así ha pasado…

View On WordPress

MUSIC IS MY LIFE (FEAT. C-SHARP) / EXTRAIT DU NOUVEL ALBUM DE YANISS ODUA - MOMENT IDEAL, DISPONIBLE ICI :
Fnac : musique.fnac.com/a5915060/Yaniss-…t-ideal-CD-album
Amazon : www.amazon.fr/Moment-Ideal-Yanis…Odua/dp/B00CD5IYVC
Itunes : itunes.apple.com/fr/album/moment-ideal/id640989948

Ok c’est parti je suis dedans
Sur un riddim comme ça, c’est easy c’est même plaisant
Entends, comment ça swing, comment c’est tentant
Tant qu’il y a du style, du flow, de la vibe et ça sur n’importe quel continent
Si t’as du Reggae j’en veux tout le temps
Hip-Hop Underground, je suis le mouvement
Soul ou R’n’B pour les doux moments
Si t’as du Bèlè, Groka, Soca, la chaleur on a ça dans le sang
Chaque pays a sa musique qui est appropriée
Chaque époque est marquée par ses notes qui l’on bercée
Quelque soit son rythme, elle nous fait bouger avancer
Personnellement je ne la laisserai jamais tomber

(Cause) Music is My Life, a dat mi afi say, that’s why we have to praise JAH everyday
Music is My Life, only the best fi bring, carry the better ting and this is all I know
Music is My Life, Reggae music have to play, teach me and follow me everyway
Music is My Life, only the best fi bring, carry the better ting and this is all I know

Every minute, everyday, yes we ago sing it
YaniSs and C-Sharp, yes wi a go bring it
Never under estimate the power of the music
A music choose we a nu we choose it
Music is all we ever know
So drop the rhythm mek di melodies start to flow
ooohh…

Music is My Life, that’s all we afi say, that’s why we have to praise JAH everyday
Music is My Life, that is what I mean, that is the Greatest ting, and this is all I know
Music is My Life, Reggae music have to play, teach me and follow me everyway
Music is My Life, this is what I bring, that is the Greatest ting, cause this is all we know

Tu peux le dire à tout le monde
La musique on ne la laissera jamais tomber
Aussi âgé que le monde existe depuis des million d’années
On va la défendre contre ceux qui veulent la condamner
Pas de quoi se méprendre sur notre attitude, c’est spontané, son coté mystique,
Elle peut aussi te méduser, t’hypnotiser, se déguiser à sa guise et t’utiliser
Nou paka ripreny, pass style tala za izé, nou za mizé
Mizik paka bout fok optimizé !

(Cause) Music is My Life, a dat mi afi say, that’s why we have to praise JAH everyday
Music is My Life, only the best fi bring, carry the better ting and this is all I know
Music is My Life, Reggae music have to play, teach me and follow me everyway
Music is My Life, Only the best fi bring, carry the better ting and this is all I know
—————————————————————————————————————————————————————————————-
Auteurs : YaniSs Odua, Chevaughn Clayton / Compositeurs : Martin Colmant, Kahifa Pelao, YaniSs Odua, Chevaughn Clayton
Réalisé par Clive Hunt
Arrangements : Clive Hunt & Dwain “Wiya” Campbell
Batterie : Dwain “Wiya” Campbell
Basse: Aeion Hoilett
Guitares: Martin Colmant, Lamont “Monty” Savory
Claviers: Martin Colmant, Dwain “Wiya” Campbell
Choeurs : YaniSs Odua, C-Sharp
Enregistré à Direct Tone Studio par Bruno Sourice et à Barbwiya Recording Studio par Dwain “Wiya” Campbell
Mixé par Dwain “Wiya” Campbell à Barbwiya Recording Studio
Masterisé par Eric Chevet à Masterdisk Europe
Editions : Caan Dun Music

El mejor reggae llega mañana a Málaga

NOTICIAS | El mejor reggae llega mañana a Málaga cc @malakayouth @protoje @paris15malaga @danakilweb

El jamaicano Protoje, junto a Danakil, Yannis Odua y los locales Malaka Youth llegan mañana a la Sala París 15 de Málaga de la mano del festival itinerante Rolling Roots, que también ha pasado por Madrid y Barcelona.

Protoje, uno de los artistas contemporáneos del género más exitosos, llega acompañado de su banda The Indignation. Conocido por temas como “Kingston Be Wise”–vídeo más visto en…

View On WordPress