GEORGE: Well, I’ll tell you this, though - I am never doing.. that , again. ELAINE: What, you mean, in your mother’s house, or all together? GEORGE: All together. ELAINE: Oh, gimme a break.. JERRY: Ohhh yeah.. right. KRAMER: Oh, like you’re gonna stop? JERRY AND ELAINE: C’mon.. GEORGE: You don’t think I can? JERRY: No chance. GEORGE: You think you could? JERRY: Well, I know I could hold out longer than you. GEORGE: Care to make it interesting? JERRY: Sure, how much? GEORGE: A hundred dollars. JERRY: You’re on. KRAMER: Wait a second, wait a second. Count me in on this. JERRY: You? KRAMER: Yeah. JERRY: You’ll be out before we get the check. ELAINE: I want to be in on this, too. GEORGE AND JERRY: Ohh, no. No, no, no.. ELAINE: Why? JERRY: It’s apples and oranges.. ELAINE: What? Why? (More ‘no, no, no’s from Jerry and George. Persistent) Why? JERRY: Because you’re a woman! ELAINE: So what? JERRY: It’s easier for a woman not to do it than a man. ELAINE: (Sarcastic) Oh. JERRY: We have to do it. It’s part of our lifestyle. It’s like, uh.. shaving. ELAINE: Oh, that is such bologna. I shave my legs. KRAMER: Not everyday.