i woke up too late and its raining really hard, plus I have to revise for my Spanish writing controlled assessment, and accomplish the methodology of my research paper on French and British adverts (30% of the paper), and complete half of Kiffe Kiffe Demain book summary.. all due tomorrow. i already finished 10 arguments for and against “La procréation n’est pas la fonction principale du mariage” yesterday which took me 3 hours cause it was quite niche.. 

4

From the French finale lyrics, which are amazing

          Join in the crusade of those who believe in the human race
          For each barricade that falls a hundred others will rise tomorrow
          At the will of the people a drum sings in the distance
          It comes to announce the grand day and that’s tomorrow

4
I live my life in BITTERNESS
And fill my heart with EMPTINES
I'm done with trying to have it all
And ending up with not much at all

 ”Fear and Loathing” by MARINA & THE DIAMONDS.

Victor Hugo, "Demain, dès l'aube"

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

—- 


Tomorrow, at dawn, at the hour when the countryside is alit,
I will leave. See here, you know what I must do.
I will go through the forest, I will go across the mountain.
I will not remain far from you for long.

I will trudge on with eyes fixed on my thoughts,
Without seeing what it outside of me, without hearing any noise,
Alone, unknown, bent, with crossed hands,
Sad, and the day will be for me as night.

I will not notice either the golden sunset as night falls,
Nor the distant mist which descends over Harfleur,
And when I arrive, I will place on your grave
A bouquet of holly and heather in bloom.

Translated by Gary Bachlund

(submitted by thefutureoftheworldhangsonyes